goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > esperanto > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

 

22 [dudek du]@22 [divdesmit divi]
22 [dudek du]

Konversacieto 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs smēķējat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Agrāk jā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, pilnīgi nemaz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas mani netraucē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Konjaku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, labāk alu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs daudz ceļojat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas par karstumu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, šodien ir patiešām karsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziesim uz balkona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt te būs ballīte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs arī nāksiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, mēs arī esam ielūgti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai Jūs smēķējat?
Ĉ_   v_   f_m_s_   
   
Ĉu vi fumas?
Ĉ_   v_   f_____   
   
Ĉu vi fumas?
__   __   ______   
   
Ĉu vi fumas?
  Agrāk jā.
M_   i_m   f_m_s_   
   
Mi iam fumis.
M_   i__   f_____   
   
Mi iam fumis.
__   ___   ______   
   
Mi iam fumis.
  Bet tagad es vairs nesmēķēju.
S_d   n_n   m_   n_   p_u   f_m_s_   
   
Sed nun mi ne plu fumas.
S__   n__   m_   n_   p__   f_____   
   
Sed nun mi ne plu fumas.
___   ___   __   __   ___   ______   
   
Sed nun mi ne plu fumas.
 
 
 
 
  Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
Ĉ_   ĝ_n_s   v_n   s_   m_   f_m_s_   
   
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
Ĉ_   ĝ____   v__   s_   m_   f_____   
   
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
__   _____   ___   __   __   ______   
   
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
  Nē, pilnīgi nemaz.
N_,   t_t_   n_.   
   
Ne, tute ne.
N__   t___   n__   
   
Ne, tute ne.
___   ____   ___   
   
Ne, tute ne.
  Tas mani netraucē.
T_o   n_   ĝ_n_s   m_n_   
   
Tio ne ĝenas min.
T__   n_   ĝ____   m___   
   
Tio ne ĝenas min.
___   __   _____   ____   
   
Tio ne ĝenas min.
 
 
 
 
  Vai Jūs kaut ko dzersiet?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   t_i_k_   i_n_   
   
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
Ĉ_   v_   ŝ____   t_____   i___   
   
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
__   __   _____   ______   ____   
   
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
  Konjaku?
Ĉ_   k_n_a_o_?   
   
Ĉu konjakon?
Ĉ_   k________   
   
Ĉu konjakon?
__   _________   
   
Ĉu konjakon?
  Nē, labāk alu.
N_,   p_e_e_e_l_   b_e_o_.   
   
Ne, prefereble bieron.
N__   p_________   b______   
   
Ne, prefereble bieron.
___   __________   _______   
   
Ne, prefereble bieron.
 
 
 
 
  Vai Jūs daudz ceļojat?
Ĉ_   v_   m_l_e   v_j_ĝ_s_   
   
Ĉu vi multe vojaĝas?
Ĉ_   v_   m____   v_______   
   
Ĉu vi multe vojaĝas?
__   __   _____   ________   
   
Ĉu vi multe vojaĝas?
  Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
J_s_   p_e_o_t_   e_t_s   n_g_c_j   v_j_ĝ_j_   
   
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
J___   p_______   e____   n______   v_______   
   
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
____   ________   _____   _______   ________   
   
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
  Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
S_d   n_   n_n   f_r_a_   ĉ_-_i_.   
   
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
S__   n_   n__   f_____   ĉ______   
   
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
___   __   ___   ______   _______   
   
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
 
 
 
 
  Kas par karstumu!
K_a   v_r_e_o_   
   
Kia varmego!
K__   v_______   
   
Kia varmego!
___   ________   
   
Kia varmego!
  Jā, šodien ir patiešām karsts.
J_s_   h_d_a_   v_r_   v_r_e_a_.   
   
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
J___   h_____   v___   v________   
   
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
____   ______   ____   _________   
   
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
  Iziesim uz balkona.
N_   i_u   s_r   l_   b_l_o_o_.   
   
Ni iru sur la balkonon.
N_   i__   s__   l_   b________   
   
Ni iru sur la balkonon.
__   ___   ___   __   _________   
   
Ni iru sur la balkonon.
 
 
 
 
  Rīt te būs ballīte.
M_r_a_   e_t_s   f_s_o   ĉ_-_i_.   
   
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
M_____   e____   f____   ĉ______   
   
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
______   _____   _____   _______   
   
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
  Vai Jūs arī nāksiet?
Ĉ_   a_k_ŭ   v_   v_n_s_   
   
Ĉu ankaŭ vi venos?
Ĉ_   a____   v_   v_____   
   
Ĉu ankaŭ vi venos?
__   _____   __   ______   
   
Ĉu ankaŭ vi venos?
  Jā, mēs arī esam ielūgti.
J_s_   a_k_ŭ   n_   e_t_s   i_v_t_t_j_   
   
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
J___   a____   n_   e____   i_________   
   
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
____   _____   __   _____   __________   
   
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
22 [divdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neliela saruna 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)