goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Deutsch > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

70 [septiņdesmit]

kaut ko vēlēties

 

70 [siebzig]@70 [septiņdesmit]
70 [siebzig]

etwas mögen

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties dejot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties iet pastaigāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos smēķēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vēlies cigareti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš vēlas piesmēķēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kaut ko iedzert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kaut ko ēst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos nedaudz atpūsties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos Jums ko pajautāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos Jums ko lūgt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos Jūs uz kaut ko uzaicināt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs, lūdzu, vēlaties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties kafiju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Varbūt Jūs labāk vēlaties tēju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies braukt mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties taksometru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi vēlas piezvanīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai Jūs vēlaties smēķēt?
M_c_t_n   S_e   r_u_h_n_   
   
Möchten Sie rauchen?
M______   S__   r_______   
   
Möchten Sie rauchen?
_______   ___   ________   
   
Möchten Sie rauchen?
  Vai Jūs vēlaties dejot?
M_c_t_n   S_e   t_n_e_?   
   
Möchten Sie tanzen?
M______   S__   t______   
   
Möchten Sie tanzen?
_______   ___   _______   
   
Möchten Sie tanzen?
  Vai Jūs vēlaties iet pastaigāties?
M_c_t_n   S_e   s_a_i_r_n   g_h_n_   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
M______   S__   s________   g_____   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
_______   ___   _________   ______   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
 
 
 
 
  Es vēlos smēķēt.
I_h   m_c_t_   r_u_h_n_   
   
Ich möchte rauchen.
I__   m_____   r_______   
   
Ich möchte rauchen.
___   ______   ________   
   
Ich möchte rauchen.
  Vai tu vēlies cigareti?
M_c_t_s_   d_   e_n_   Z_g_r_t_e_   
   
Möchtest du eine Zigarette?
M_______   d_   e___   Z_________   
   
Möchtest du eine Zigarette?
________   __   ____   __________   
   
Möchtest du eine Zigarette?
  Viņš vēlas piesmēķēt.
E_   m_c_t_   F_u_r_   
   
Er möchte Feuer.
E_   m_____   F_____   
   
Er möchte Feuer.
__   ______   ______   
   
Er möchte Feuer.
 
 
 
 
  Es vēlos kaut ko iedzert.
I_h   m_c_t_   e_w_s   t_i_k_n_   
   
Ich möchte etwas trinken.
I__   m_____   e____   t_______   
   
Ich möchte etwas trinken.
___   ______   _____   ________   
   
Ich möchte etwas trinken.
  Es vēlos kaut ko ēst.
I_h   m_c_t_   e_w_s   e_s_n_   
   
Ich möchte etwas essen.
I__   m_____   e____   e_____   
   
Ich möchte etwas essen.
___   ______   _____   ______   
   
Ich möchte etwas essen.
  Es vēlos nedaudz atpūsties.
I_h   m_c_t_   m_c_   e_w_s   a_s_u_e_.   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
I__   m_____   m___   e____   a________   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
___   ______   ____   _____   _________   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
 
 
 
 
  Es vēlos Jums ko pajautāt.
I_h   m_c_t_   S_e   e_w_s   f_a_e_.   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
I__   m_____   S__   e____   f______   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
___   ______   ___   _____   _______   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
  Es vēlos Jums ko lūgt.
I_h   m_c_t_   S_e   u_   e_w_s   b_t_e_.   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
I__   m_____   S__   u_   e____   b______   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
___   ______   ___   __   _____   _______   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
  Es vēlos Jūs uz kaut ko uzaicināt.
I_h   m_c_t_   S_e   z_   e_w_s   e_n_a_e_.   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
I__   m_____   S__   z_   e____   e________   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
___   ______   ___   __   _____   _________   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
 
 
 
 
  Ko Jūs, lūdzu, vēlaties?
W_s   m_c_t_n   S_e   b_t_e_   
   
Was möchten Sie bitte?
W__   m______   S__   b_____   
   
Was möchten Sie bitte?
___   _______   ___   ______   
   
Was möchten Sie bitte?
  Vai Jūs vēlaties kafiju?
M_c_t_n   S_e   e_n_n   K_f_e_?   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
M______   S__   e____   K______   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
_______   ___   _____   _______   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
  Varbūt Jūs labāk vēlaties tēju?
O_e_   m_c_t_n   S_e   l_e_e_   e_n_n   T_e_   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
O___   m______   S__   l_____   e____   T___   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
____   _______   ___   ______   _____   ____   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
 
 
 
 
  Mēs vēlamies braukt mājās.
W_r   m_c_t_n   n_c_   H_u_e   f_h_e_.   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
W__   m______   n___   H____   f______   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
___   _______   ____   _____   _______   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
  Vai Jūs vēlaties taksometru?
M_c_t_t   i_r   e_n   T_x_?   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
M______   i__   e__   T____   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
_______   ___   ___   _____   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
  Viņi vēlas piezvanīt.
S_e   m_c_t_n   t_l_f_n_e_e_.   
   
Sie möchten telefonieren.
S__   m______   t____________   
   
Sie möchten telefonieren.
___   _______   _____________   
   
Sie möchten telefonieren.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kādēļ ir tik daudz dažādu valodu?

Šodien pasaulē ir vairāk kā 6000 valodu. Tādēl nepieciešami tulki un tulkotāji. Ļoti sen atpakaļ visi vēl runāja vienā valodā. Tas mainījā, kad cilvēki sāka migrēt. Viņi pameta savu dzimteni, Āfriku, un ceļoja apkārt pasaulei. Šī attālināšanāsradīja arī valodniecisku atdalīšanos. Jo katra cilvēku grupa attīstīja savu sazināšanās veidu. Daudzas un dažādas valodas attīstījās no vienas protovalodas. Bet cilvēks nepalika pārāk ilgi vienā vietā. Tad valodas kļuva aizvien atšķirīgākas viena no otras. Pēc tam vairs kopējās saknes nav atpazīstamas. Turklāt, cilvēki nav dzīvojuši nošķirtībā tūkstošiem gadu. Vienmēr pastāvējusi saziņa starp citiem cilvēkiem. Tas izmainīja valodu. Tie aizņēmās elemtus no svešām valodām vai tās saplūda. Tādēļ valodu attīstība nekad nav beigusies. Līdz ar to, pārceļošana un kontaktēšanās ar citiem cilvēkiem izskaidro lielo valodu skaitu. Cits jautājums ir, kādēļ valodas ir tik atšķirīgas. Katra evolūcija seko noteiktiem noteikumiem. Tātad, jābūt kādam iemeslam, kādēļ valodas ir tādas, ka tās ir. Šāda iemelsa dēļ zinātnieki ir bijusi tik ienteresēti valodās. Viņi gribētu zināt kādēļ valodas attīstas atšķirīgi. Lai to noskaidrotu, jāizseko valodas vēsturei. Tad var identificēt, kas un kad tās maina. Vēl nav zināms, kas ietekmē valodu attīstību. Izrādas, ka kulturālie priekšnoteikumi ir svarīgāki kā bioloģiskie. Tas nozīmē, ka dažādu cilvēku vēsture veido to valodu. Acīmredzot, valodas mums pastāsta vairāk nekā mēs zinām…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
70 [septiņdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko vēlēties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)