goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Deutsch > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

52 [piecdesmit divi]

Veikalā

 

52 [zweiundfünfzig]@52 [piecdesmit divi]
52 [zweiundfünfzig]

Im Kaufhaus

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jāiepērkas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu veikt lielus pirkumus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir kancelejas preces?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir mēbeles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag skapi un kumodi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir rotaļlietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag futbolbumbu un šahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir darba rīki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag āmuru un stangas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir rotaslietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag gredzenu un auskarus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
G_h_n   w_r   i_   e_n   K_u_h_u_?   
   
Gehen wir in ein Kaufhaus?
G____   w__   i_   e__   K________   
   
Gehen wir in ein Kaufhaus?
_____   ___   __   ___   _________   
   
Gehen wir in ein Kaufhaus?
  Man jāiepērkas.
I_h   m_s_   E_n_ä_f_   m_c_e_.   
   
Ich muss Einkäufe machen.
I__   m___   E_______   m______   
   
Ich muss Einkäufe machen.
___   ____   ________   _______   
   
Ich muss Einkäufe machen.
  Es gribu veikt lielus pirkumus.
I_h   w_l_   v_e_   e_n_a_f_n_   
   
Ich will viel einkaufen.
I__   w___   v___   e_________   
   
Ich will viel einkaufen.
___   ____   ____   __________   
   
Ich will viel einkaufen.
 
 
 
 
  Kur ir kancelejas preces?
W_   s_n_   d_e   B_r_a_t_k_l_   
   
Wo sind die Büroartikel?
W_   s___   d__   B___________   
   
Wo sind die Büroartikel?
__   ____   ___   ____________   
   
Wo sind die Büroartikel?
  Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
I_h   b_a_c_e   B_i_f_m_c_l_g_   u_d   B_i_f_a_i_r_   
   
Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier.
I__   b______   B_____________   u__   B___________   
   
Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier.
___   _______   ______________   ___   ____________   
   
Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier.
  Man vajag pildspalvas un flomasterus.
I_h   b_a_c_e   K_l_s   u_d   F_l_s_i_t_.   
   
Ich brauche Kulis und Filzstifte.
I__   b______   K____   u__   F__________   
   
Ich brauche Kulis und Filzstifte.
___   _______   _____   ___   ___________   
   
Ich brauche Kulis und Filzstifte.
 
 
 
 
  Kur ir mēbeles?
W_   s_n_   d_e   M_b_l_   
   
Wo sind die Möbel?
W_   s___   d__   M_____   
   
Wo sind die Möbel?
__   ____   ___   ______   
   
Wo sind die Möbel?
  Man vajag skapi un kumodi.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   S_h_a_k   u_d   e_n_   K_m_o_e_   
   
Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.
I__   b______   e____   S______   u__   e___   K_______   
   
Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.
___   _______   _____   _______   ___   ____   ________   
   
Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.
  Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   S_h_e_b_i_c_   u_d   e_n   R_g_l_   
   
Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.
I__   b______   e____   S___________   u__   e__   R_____   
   
Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.
___   _______   _____   ____________   ___   ___   ______   
   
Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.
 
 
 
 
  Kur ir rotaļlietas?
W_   s_n_   d_e   S_i_l_a_h_n_   
   
Wo sind die Spielsachen?
W_   s___   d__   S___________   
   
Wo sind die Spielsachen?
__   ____   ___   ____________   
   
Wo sind die Spielsachen?
  Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
I_h   b_a_c_e   e_n_   P_p_e   u_d   e_n_n   T_d_y_ä_.   
   
Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär.
I__   b______   e___   P____   u__   e____   T________   
   
Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär.
___   _______   ____   _____   ___   _____   _________   
   
Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär.
  Man vajag futbolbumbu un šahu.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   F_ß_a_l   u_d   e_n   S_h_c_s_i_l_   
   
Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.
I__   b______   e____   F______   u__   e__   S___________   
   
Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.
___   _______   _____   _______   ___   ___   ____________   
   
Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.
 
 
 
 
  Kur ir darba rīki?
W_   i_t   d_s   W_r_z_u_?   
   
Wo ist das Werkzeug?
W_   i__   d__   W________   
   
Wo ist das Werkzeug?
__   ___   ___   _________   
   
Wo ist das Werkzeug?
  Man vajag āmuru un stangas.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   H_m_e_   u_d   e_n_   Z_n_e_   
   
Ich brauche einen Hammer und eine Zange.
I__   b______   e____   H_____   u__   e___   Z_____   
   
Ich brauche einen Hammer und eine Zange.
___   _______   _____   ______   ___   ____   ______   
   
Ich brauche einen Hammer und eine Zange.
  Man vajag urbi un skrūvgriezi.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   B_h_e_   u_d   e_n_n   S_h_a_b_n_i_h_r_   
   
Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.
I__   b______   e____   B_____   u__   e____   S_______________   
   
Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.
___   _______   _____   ______   ___   _____   ________________   
   
Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.
 
 
 
 
  Kur ir rotaslietas?
W_   i_t   d_r   S_h_u_k_   
   
Wo ist der Schmuck?
W_   i__   d__   S_______   
   
Wo ist der Schmuck?
__   ___   ___   ________   
   
Wo ist der Schmuck?
  Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
I_h   b_a_c_e   e_n_   K_t_e   u_d   e_n   A_m_a_d_   
   
Ich brauche eine Kette und ein Armband.
I__   b______   e___   K____   u__   e__   A_______   
   
Ich brauche eine Kette und ein Armband.
___   _______   ____   _____   ___   ___   ________   
   
Ich brauche eine Kette und ein Armband.
  Man vajag gredzenu un auskarus.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   R_n_   u_d   O_r_i_g_.   
   
Ich brauche einen Ring und Ohrringe.
I__   b______   e____   R___   u__   O________   
   
Ich brauche einen Ring und Ohrringe.
___   _______   _____   ____   ___   _________   
   
Ich brauche einen Ring und Ohrringe.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kurš saprot kuru?

Pasaulē ir ap 7 miljardiem cilvēku. Visiem ir valoda. Diemžēl, tā visur nav viena un tā pati. Lai mēs spētu sazināties ar citām tautām, mums jāiemācas valoda. Bieži vien tas ir ļoti grūti. Bet pastāv arī savstarpēji līdzīgas valodas. Šo valodu pārstāvji saprot viens otru, bez nepieciešamības apgūt otra valodu. Šo fenomenu sauc par mutual intelligibility . Kura iedalīti divi varianti. Pirmais variants ir mutvārdu savstarpēja saprašanās. Šajā gadījumā, runātāji saprot viens otru runājot. Bet viņi nesaprot otras valodas rakstisko formu. Tas ir tādēļ, ka katrai valodai ir sava rakstība. Piemēram, tādas ir hindi un urdu valodas. Rakstiskā savstarpējā saprašanās ir otrs variants. Šajā gadījumā, otras valodas rakstiskā forma ir saprasta. Bet tie viens otru nesaprot runājot. Tas ir tādēļ, ka viņiem ir pilnīgi atšķirīgas izrunas. Piemēram, vācu un holandiešu valodas. Vistuvāk radniecīgas valodās saprot abus variantus. Tas nozīmē, ka tās saprot gan mutvārdu, gan rakstiskā formā. Piemēram, krievu un ukraiņu, vai tai un laosas valodas. Bet pastāv arī asimetrisa savtarpējas saprašanās forma. Tas ir gadījums, kad runātājiem ir atšķirīgi līmēni savstarpējā sapratnē. Portugāļi labāk saprot spāņu valodu nekā spāņi- portugāļu. Arī austrieši labāk saprot vācu valodu, nekā vācieši - austriešu. Šajos piemēros šķērslis ir izruna vai dialekti. Tam, kurš tiešām vēlas labi saprasties, jāiemācas kaut kas jauns…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
52 [piecdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Veikalā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)