goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Deutsch > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

 

28 [achtundzwanzig]@28 [divdesmit astoņi]
28 [achtundzwanzig]

Im Hotel – Beschwerden

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Duša nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nav siltā ūdens.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai to nevarētu salabot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istabā nav telefona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istabā nav televizora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istabai nav balkona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istaba ir par skaļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istaba ir par mazu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istaba ir par tumšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apkure nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Televizors nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas man nepatīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas man ir par dārgu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums nav kas lētāks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Duša nedarbojas.
D_e   D_s_h_   f_n_t_o_i_r_   n_c_t_   
   
Die Dusche funktioniert nicht.
D__   D_____   f___________   n_____   
   
Die Dusche funktioniert nicht.
___   ______   ____________   ______   
   
Die Dusche funktioniert nicht.
  Nav siltā ūdens.
E_   k_m_t   k_i_   w_r_e_   W_s_e_.   
   
Es kommt kein warmes Wasser.
E_   k____   k___   w_____   W______   
   
Es kommt kein warmes Wasser.
__   _____   ____   ______   _______   
   
Es kommt kein warmes Wasser.
  Vai to nevarētu salabot?
K_n_e_   S_e   d_s   r_p_r_e_e_   l_s_e_?   
   
Können Sie das reparieren lassen?
K_____   S__   d__   r_________   l______   
   
Können Sie das reparieren lassen?
______   ___   ___   __________   _______   
   
Können Sie das reparieren lassen?
 
 
 
 
  Istabā nav telefona.
E_   g_b_   k_i_   T_l_f_n   i_   Z_m_e_.   
   
Es gibt kein Telefon im Zimmer.
E_   g___   k___   T______   i_   Z______   
   
Es gibt kein Telefon im Zimmer.
__   ____   ____   _______   __   _______   
   
Es gibt kein Telefon im Zimmer.
  Istabā nav televizora.
E_   g_b_   k_i_e_   F_r_s_h_r   i_   Z_m_e_.   
   
Es gibt keinen Fernseher im Zimmer.
E_   g___   k_____   F________   i_   Z______   
   
Es gibt keinen Fernseher im Zimmer.
__   ____   ______   _________   __   _______   
   
Es gibt keinen Fernseher im Zimmer.
  Istabai nav balkona.
D_s   Z_m_e_   h_t   k_i_e_   B_l_o_.   
   
Das Zimmer hat keinen Balkon.
D__   Z_____   h__   k_____   B______   
   
Das Zimmer hat keinen Balkon.
___   ______   ___   ______   _______   
   
Das Zimmer hat keinen Balkon.
 
 
 
 
  Istaba ir par skaļu.
D_s   Z_m_e_   i_t   z_   l_u_.   
   
Das Zimmer ist zu laut.
D__   Z_____   i__   z_   l____   
   
Das Zimmer ist zu laut.
___   ______   ___   __   _____   
   
Das Zimmer ist zu laut.
  Istaba ir par mazu.
D_s   Z_m_e_   i_t   z_   k_e_n_   
   
Das Zimmer ist zu klein.
D__   Z_____   i__   z_   k_____   
   
Das Zimmer ist zu klein.
___   ______   ___   __   ______   
   
Das Zimmer ist zu klein.
  Istaba ir par tumšu.
D_s   Z_m_e_   i_t   z_   d_n_e_.   
   
Das Zimmer ist zu dunkel.
D__   Z_____   i__   z_   d______   
   
Das Zimmer ist zu dunkel.
___   ______   ___   __   _______   
   
Das Zimmer ist zu dunkel.
 
 
 
 
  Apkure nedarbojas.
D_e   H_i_u_g   f_n_t_o_i_r_   n_c_t_   
   
Die Heizung funktioniert nicht.
D__   H______   f___________   n_____   
   
Die Heizung funktioniert nicht.
___   _______   ____________   ______   
   
Die Heizung funktioniert nicht.
  Gaisa kondicionieris nedarbojas.
D_e   K_i_a_n_a_e   f_n_t_o_i_r_   n_c_t_   
   
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
D__   K__________   f___________   n_____   
   
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
___   ___________   ____________   ______   
   
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
  Televizors nedarbojas.
D_r   F_r_s_h_r   i_t   k_p_t_.   
   
Der Fernseher ist kaputt.
D__   F________   i__   k______   
   
Der Fernseher ist kaputt.
___   _________   ___   _______   
   
Der Fernseher ist kaputt.
 
 
 
 
  Tas man nepatīk.
D_s   g_f_l_t   m_r   n_c_t_   
   
Das gefällt mir nicht.
D__   g______   m__   n_____   
   
Das gefällt mir nicht.
___   _______   ___   ______   
   
Das gefällt mir nicht.
  Tas man ir par dārgu.
D_s   i_t   m_r   z_   t_u_r_   
   
Das ist mir zu teuer.
D__   i__   m__   z_   t_____   
   
Das ist mir zu teuer.
___   ___   ___   __   ______   
   
Das ist mir zu teuer.
  Vai Jums nav kas lētāks?
H_b_n   S_e   e_w_s   B_l_i_e_e_?   
   
Haben Sie etwas Billigeres?
H____   S__   e____   B__________   
   
Haben Sie etwas Billigeres?
_____   ___   _____   ___________   
   
Haben Sie etwas Billigeres?
 
 
 
 
  Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
G_b_   e_   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n_   J_g_n_h_r_e_g_?   
   
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
G___   e_   h___   i_   d__   N___   e___   J______________   
   
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
____   __   ____   __   ___   ____   ____   _______________   
   
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
  Vai te tuvumā ir kāda pansija?
G_b_   e_   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n_   P_n_i_n_   
   
Gibt es hier in der Nähe eine Pension?
G___   e_   h___   i_   d__   N___   e___   P_______   
   
Gibt es hier in der Nähe eine Pension?
____   __   ____   __   ___   ____   ____   ________   
   
Gibt es hier in der Nähe eine Pension?
  Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
G_b_   e_   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n   R_s_a_r_n_?   
   
Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant?
G___   e_   h___   i_   d__   N___   e__   R__________   
   
Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant?
____   __   ____   __   ___   ____   ___   ___________   
   
Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un reklāma

Reklāma ir specifisks saziņas veids. Ta vēlas izveidot kontaktu starp ražotāju un patērētāju. Kā katram komunikācijas veidam, tāpat arī reklāmai ir gara vēsture. Politiķus un tavernas reklamēja jau senajos laikos. Reklāmas valoda izmanto īpašus retorikas elementus. Jo tai ir mērķis, tā ir plānota komunikācija. Mums kā patērētājiem ir jāpievērš uzmanība; mūsu interesi ir jāpamodina. Pirmkārt, mums jābūt ieinteresētiem produktā un jānopērk tas. Ta rezultātā reklāmas valoda ir ļoti vienkārša. Tiek izmantoti tikai daži vārdi un vienkārši saukļi. Šādā veidā mūsu atmiņa var labi saglabāt saturu. Noteiktas šķiras vārdi tiek izmantoti, kā piemēram, īpašības vārdi un vispārākā pakāpe. Tie apraksta produktu kā īpaši izdevīgu. Tādēļ reklāmas valoda bieži vien ir ļoti pozitīva. Interesanti ir tas, ka kultūra vienmēr ietekmē reklāmas valodu. Reklāmu valoda pastāsta mums daudz par sabiedrību. Jēdziens ‘skaistums’ un ‘jaunība’ dominē vairākās valstīs. Kā arī - ‘nākotne’ un ‘drošība’ parādas nereti. Īpaši reitumu sabiedrībā izmanto angļu valodu. Angļu valoda tiek uzskatīta kā mūsdienīga un starptautiska valoda. Šāda iemesla dēļ, tā darbojas labi ar tehniskiem produktiem. Baudai un kaislībām izmantoti romāņu valodas elementi. Tos bieži izmanto ēdiena vai kosmētikas reklamēšanai. Tie, kuri izmanto dialektu, vēlas uzsvērt ģimenes un tradīciju vērtības. Produktu vārdi bieži vien ir jaunvārdus vai no jauna radītus vārdus. Tiem parasti nav nozīmes, tikai ir jauks skanējums. Bet dažiem no šiem nosaukumiem izdodas izveidot karjeru. Pat putekļusūcēja nosaukums kļuvis par darbīvas vārdu - to hoover !

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
28 [divdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viesnīcā – sūdzības
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)