goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > беларуская > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

 

56 [пяцьдзесят шэсць]@56 [piecdesmit seši]
56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]
Пачуцці

Pachutstsі

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
vēlēties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs nevēlamies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
baidīties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es baidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nebaidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt laikam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam ir laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt garlaicīgi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir garlaicīgi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai nav garlaicīgi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt izsalkušam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs esat izsalkuši?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs neesat izsalkuši?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt izslāpušam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi ir izslāpuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi nav izslāpuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  vēlēties
м_ц_   ж_д_н_е   
m_t_’   z_a_a_n_   
мець жаданне
mets’ zhadanne
м___   ж______   
m____   z_______   
мець жаданне
mets’ zhadanne
____   _______   
_____   ________   
мець жаданне
mets’ zhadanne
  Mēs vēlamies.
У   н_с   ё_ц_   ж_д_н_е_   
U   n_s   y_s_s_   z_a_a_n_.   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
У   н__   ё___   ж_______   
U   n__   y_____   z________   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
_   ___   ____   ________   
_   ___   ______   _________   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
  Mēs nevēlamies.
У   н_с   н_м_   ж_д_н_я_   
U   n_s   n_a_a   z_a_a_n_a_   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
У   н__   н___   ж_______   
U   n__   n____   z_________   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
_   ___   ____   ________   
_   ___   _____   __________   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
 
 
 
 
  baidīties
б_я_ц_   
b_y_t_t_a   
баяцца
bayatstsa
б_____   
b________   
баяцца
bayatstsa
______   
_________   
баяцца
bayatstsa
  Es baidos.
Я   б_ю_я_   
Y_   b_y_s_a_   
Я баюся.
Ya bayusya.
Я   б_____   
Y_   b_______   
Я баюся.
Ya bayusya.
_   ______   
__   ________   
Я баюся.
Ya bayusya.
  Es nebaidos.
Я   н_   б_ю_я_   
Y_   n_   b_y_s_a_   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
Я   н_   б_____   
Y_   n_   b_______   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
_   __   ______   
__   __   ________   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
 
 
 
 
  būt laikam
м_ц_   ч_с   
m_t_’   c_a_   
мець час
mets’ chas
м___   ч__   
m____   c___   
мець час
mets’ chas
____   ___   
_____   ____   
мець час
mets’ chas
  Viņam ir laiks.
Ё_   м_е   ч_с_   
E_   m_e   c_a_.   
Ён мае час.
En mae chas.
Ё_   м__   ч___   
E_   m__   c____   
Ён мае час.
En mae chas.
__   ___   ____   
__   ___   _____   
Ён мае час.
En mae chas.
  Viņam nav laika.
Ё_   н_   м_е   ч_с_.   
E_   n_   m_e   c_a_u_   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
Ё_   н_   м__   ч____   
E_   n_   m__   c_____   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
__   __   ___   _____   
__   __   ___   ______   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
 
 
 
 
  būt garlaicīgi
с_м_в_ц_   
s_m_v_t_’   
сумаваць
sumavats’
с_______   
s________   
сумаваць
sumavats’
________   
_________   
сумаваць
sumavats’
  Viņai ir garlaicīgi.
Я_а   с_м_е_   
Y_n_   s_m_e_   
Яна сумуе.
Yana sumue.
Я__   с_____   
Y___   s_____   
Яна сумуе.
Yana sumue.
___   ______   
____   ______   
Яна сумуе.
Yana sumue.
  Viņai nav garlaicīgi.
Я_а   н_   с_м_е_   
Y_n_   n_   s_m_e_   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
Я__   н_   с_____   
Y___   n_   s_____   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
___   __   ______   
____   __   ______   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
 
 
 
 
  būt izsalkušam
б_ц_   г_л_д_ы_   
b_t_’   g_l_d_y_   
быць галодным
byts’ galodnym
б___   г_______   
b____   g_______   
быць галодным
byts’ galodnym
____   ________   
_____   ________   
быць галодным
byts’ galodnym
  Vai Jūs esat izsalkuši?
В_   г_л_д_ы_?   
V_   g_l_d_y_a_   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
В_   г________   
V_   g_________   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
__   _________   
__   __________   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
  Vai Jūs neesat izsalkuši?
В_   н_   г_л_д_ы_?   
V_   n_   g_l_d_y_a_   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
В_   н_   г________   
V_   n_   g_________   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
__   __   _________   
__   __   __________   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
 
 
 
 
  būt izslāpušam
х_ц_ц_   п_ц_   
k_a_s_t_’   p_t_’   
хацець піць
khatsets’ pіts’
х_____   п___   
k________   p____   
хацець піць
khatsets’ pіts’
______   ____   
_________   _____   
хацець піць
khatsets’ pіts’
  Viņi ir izslāpuši.
Я_ы   х_ч_ц_   п_ц_.   
Y_n_   k_o_h_t_’   p_t_’_   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
Я__   х_____   п____   
Y___   k________   p_____   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
___   ______   _____   
____   _________   ______   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
  Viņi nav izslāpuši.
Я_ы   н_   х_ч_ц_   п_ц_.   
Y_n_   n_   k_o_h_t_’   p_t_’_   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
Я__   н_   х_____   п____   
Y___   n_   k________   p_____   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
___   __   ______   _____   
____   __   _________   ______   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mūsu senču valoda

Modernās valodas var izpētīt valodnieki. Tam tiek izmantotas vairākas metodes. Bet kā cilvēki runāja tūkstošiem gadu atpakaļ? Uz šo jautajumu ir vissarežģītāk atbildēt. Neskatoties uz to, zinātnieki ir aizņemti gadiem pētot. Viņi vēlētos uzzināt, kā cilvēki runājuši agrāk. Lai to izdarītu, viņi mēģina rekonstruēt senās runas formas. Amerikāņu zinātnieki ir izdarījuši satraucošu atklājumu. Viņi izanalizēja vairak kā 2000 valodas. It īpaši viņi analizēja katras valodas teikumu uzbūvi. Viņu pētniecības rezultāti bija ļoti interesanti. Apmēram pusei valodu bija S-O-V teikumu uzbūve. Proti, vardu secība teikumos ir teikuma priekšmets(S), papildinātājs(O) un izteicējs(V). Vairāk kā 700 valodām teikuma uzbūve ir S-V-O. Un ap 160 valodām darbojas saskaņa ar V-S-O sistēmu. Tikai ap 40 valodām izmanto V-O-S secību. 120 valodas izveido hibrīdu. No otras puses, O-V-S un O-S-V ir ievērojami retāk sastopamas sistēmas. Lielākā daļa no analizētajām valodām izmanto S-O-V principu. Piemeram, persiešu, japāņu un turku valodas. Kaut gan lielākā daļa dzīvo valodu seko S-V-O secībai. Šāda teikumu uzbūve dominē indoeiropiešu valodās. Zinātnieki pieņem, ka S-O-V veids ticis izmantots agrāk. Visas valodas balstās uz šo sistēmu. Bet tad valodas nošķīrās. Mēs vēl neizām, kā tas notika. Iespējams, ka teikumu uzbūju atšķirībām ir bijis kāds iemesls. Jo, evolūcijas gaitā, tikai pārākais gūst virsroku…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
56 [piecdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūtas
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)