goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > беларуская > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

19 [deviņpadsmit]

Virtuvē

 

19 [дзевятнаццаць]@19 [deviņpadsmit]
19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]
На кухні

Na kukhnі

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir jauna virtuve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko tu šodien vēlies gatavot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai man sagriezt sīpolus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai man nomizot kartupeļus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai man nomazgāt salātus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir glāzes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir trauki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir galda piederumi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir korķu viļķis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es klāju galdu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tev ir jauna virtuve?
У   ц_б_   н_в_я   к_х_я_   
U   t_y_b_   n_v_y_   k_k_n_a_   
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
У   ц___   н____   к_____   
U   t_____   n_____   k_______   
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
_   ____   _____   ______   
_   ______   ______   ________   
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
  Ko tu šodien vēlies gatavot?
Ш_о   т_   з_і_а_ш_я   г_т_в_ц_   с_н_я_   
S_t_   t_   z_і_a_s_s_a   g_t_v_t_’   s_n_y_?   
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Ш__   т_   з________   г_______   с_____   
S___   t_   z__________   g________   s______   
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
___   __   _________   ________   ______   
____   __   ___________   _________   _______   
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
  Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
Т_   г_т_е_   н_   э_е_т_ы_н_й   ц_   н_   г_з_в_й   п_і_е_   
T_   g_t_e_h   n_   e_e_t_y_h_a_   t_і   n_   g_z_v_y   p_і_s_?   
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Т_   г_____   н_   э__________   ц_   н_   г______   п_____   
T_   g______   n_   e___________   t__   n_   g______   p______   
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
__   ______   __   ___________   __   __   _______   ______   
__   _______   __   ____________   ___   __   _______   _______   
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
 
 
 
 
  Vai man sagriezt sīpolus?
М_е   п_р_з_ц_   ц_б_л_?   
M_e   p_r_z_t_’   t_y_u_y_?   
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
М__   п_______   ц______   
M__   p________   t________   
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
___   ________   _______   
___   _________   _________   
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
  Vai man nomizot kartupeļus?
М_е   п_с_р_г_ц_   б_л_б_?   
M_e   p_s_r_g_t_’   b_l_b_?   
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
М__   п_________   б______   
M__   p__________   b______   
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
___   __________   _______   
___   ___________   _______   
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
  Vai man nomazgāt salātus?
М_е   п_м_ц_   с_л_т_?   
M_e   p_m_t_’   s_l_t_?   
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
М__   п_____   с______   
M__   p______   s______   
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
___   ______   _______   
___   _______   _______   
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
 
 
 
 
  Kur ir glāzes?
Д_е   ш_л_н_і_   
D_e   s_k_y_n_і_   
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
Д__   ш_______   
D__   s_________   
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
___   ________   
___   __________   
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
  Kur ir trauki?
Д_е   п_с_д_   
D_e   p_s_d_   
Дзе посуд?
Dze posud?
Д__   п_____   
D__   p_____   
Дзе посуд?
Dze posud?
___   ______   
___   ______   
Дзе посуд?
Dze posud?
  Kur ir galda piederumi?
Д_е   с_а_о_ы_   п_ы_о_ы_   
D_e   s_a_o_y_a   p_y_o_y_   
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
Д__   с_______   п_______   
D__   s________   p_______   
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
___   ________   ________   
___   _________   ________   
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
 
 
 
 
  Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
У   ц_б_   ё_ц_   к_н_е_в_в_   н_ж_   
U   t_y_b_   y_s_s_   k_n_e_v_v_   n_z_?   
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
У   ц___   ё___   к_________   н___   
U   t_____   y_____   k_________   n____   
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
_   ____   ____   __________   ____   
_   ______   ______   __________   _____   
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
  Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
У   ц_б_   ё_ц_   а_к_ы_а_к_   д_я   б_т_л_к_   
U   t_y_b_   y_s_s_   a_k_y_a_k_   d_y_   b_t_l_k_   
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
У   ц___   ё___   а_________   д__   б_______   
U   t_____   y_____   a_________   d___   b_______   
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
_   ____   ____   __________   ___   ________   
_   ______   ______   __________   ____   ________   
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
  Vai tev ir korķu viļķis?
У   ц_б_   ё_ц_   ш_о_а_?   
U   t_y_b_   y_s_s_   s_t_p_r_   
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
У   ц___   ё___   ш______   
U   t_____   y_____   s_______   
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
_   ____   ____   _______   
_   ______   ______   ________   
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
 
 
 
 
  Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
Т_   в_р_ш   с_п   у   г_т_й   к_с_р_л_?   
T_   v_r_s_   s_p   u   g_t_y   k_s_r_l_?   
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
Т_   в____   с__   у   г____   к________   
T_   v_____   s__   u   g____   k________   
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
__   _____   ___   _   _____   _________   
__   ______   ___   _   _____   _________   
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
  Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
Т_   с_а_ы_   р_б_   н_   г_т_й   п_т_л_н_?   
T_   s_a_h_s_   r_b_   n_   g_t_y   p_t_l_n_?   
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
Т_   с_____   р___   н_   г____   п________   
T_   s_______   r___   n_   g____   p________   
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
__   ______   ____   __   _____   _________   
__   ________   ____   __   _____   _________   
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
  Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
Т_   с_а_ы_   г_р_д_і_у   н_   г_т_й   р_ш_т_ы_   
T_   s_a_h_s_   g_r_d_і_u   n_   g_t_y   r_s_o_t_y_   
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
Т_   с_____   г________   н_   г____   р_______   
T_   s_______   g________   n_   g____   r_________   
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
__   ______   _________   __   _____   ________   
__   ________   _________   __   _____   __________   
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
 
 
 
 
  Es klāju galdu.
Я   н_к_ы_   н_   с_о_.   
Y_   n_k_y_u   n_   s_o_.   
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
Я   н_____   н_   с____   
Y_   n______   n_   s____   
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
_   ______   __   _____   
__   _______   __   _____   
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
  Te ir naži, dakšiņas un karotes.
В_с_   н_ж_,   в_д_л_ц_   і   л_ж_і_   
V_s_   n_z_y_   v_d_l_t_y   і   l_z_k_.   
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
В___   н____   в_______   і   л_____   
V___   n_____   v________   і   l______   
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
____   _____   ________   _   ______   
____   ______   _________   _   _______   
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
  Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
В_с_   ш_л_н_і_   т_л_р_і   і   с_р_э_к_.   
V_s_   s_k_y_n_і_   t_l_r_і   і   s_r_e_k_.   
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
В___   ш_______   т______   і   с________   
V___   s_________   t______   і   s________   
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
____   ________   _______   _   _________   
____   __________   _______   _   _________   
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Romāņu valoda

Romāņu valoda ir dzimtā valoda 700 miljoniem. Tādēļ romāņu valodu grupa ir viena no nozīmīgākajām pasaulē. Romāņu valoda pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Visas romāņu valodas cēlušās no latīņu valodas. Tas nozīmē, ka tās ir Romas valodas pēcnācējas. Romāņu valodu pamatā ir vēlā latīņu valoda. Tā bija latīņu valoda, kurā runāja antīkā laikmeta norietā. Vēlā latīņu valoda izplatījās Eiropā pateicoties romiešu iekarojumiem. No turienes arī attīstījās romāņu valodas un dialekti. Latīņu valoda pati par sevi ir itāļu valoda. Pastāv apmēram 15 romāņu valodas. Precīzu skaiti ir grūti noteikt. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Ar laiku vairākas romāņu valodas ir izmirušas. Beat arī jaunas, uz romāņu valodas balstītas, valodas ir attīstījušās. Tās ir kreolu valodas. Mūsdienās spāņu valoda ir visizplatītākā romāņu valoda pasaulē. Tā ir viena no pasaules valodām, kam ir 380 miljoni runātāju. Romāņu valodas zinātniekiem šķiet ļoti interesantas. Jo šīs valodu grupas vēsture ir labi saglabājusies pierakstos. Latīņu vai romiešu teksti pastāv jau ap 2500 gadu. Lingvisti tos izmanto, lai pētītu katras atsevišķas valodas evolūciju. Tādejādi var tikt izpētīti valodas attīstības noteikumus. Vairākus no šiem rezultātiem var attiecināt uz citām valodām. Romāņu valodu gramatika ir savsatrpēji līdzīga. Pirmkārt, romāņu valodu leksika ir līdzīga. Ja cilvēks runā romāņu valodā, tad viņam ir viegli iemācīties vēl vienu. Paldies latīņiem!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
19 [deviņpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Virtuvē
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)