goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Afrikaans > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

 

93 [drie en negentig]@93 [deviņdesmit trīs]
93 [drie en negentig]

Bysinne met of

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani mīl?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš nāks atpakaļ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man piezvanīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš melo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš saka patiesību?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es viņam patiešām patīku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man rakstīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani precēs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nezinu, vai viņš mani mīl.
E_   w_e_   n_e   o_   h_   m_   l_e_   h_t   n_e_   
   
Ek weet nie of hy my lief het nie.
E_   w___   n__   o_   h_   m_   l___   h__   n___   
   
Ek weet nie of hy my lief het nie.
__   ____   ___   __   __   __   ____   ___   ____   
   
Ek weet nie of hy my lief het nie.
  Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
E_   w_e_   n_e   o_   h_   t_r_g_o_   n_e_   
   
Ek weet nie of hy terugkom nie.
E_   w___   n__   o_   h_   t_______   n___   
   
Ek weet nie of hy terugkom nie.
__   ____   ___   __   __   ________   ____   
   
Ek weet nie of hy terugkom nie.
  Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
E_   w_e_   n_e   o_   h_   m_   s_l   b_l   n_e_   
   
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
E_   w___   n__   o_   h_   m_   s__   b__   n___   
   
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
__   ____   ___   __   __   __   ___   ___   ____   
   
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
 
 
 
 
  Vai viņš mani mīl?
O_   h_   m_   w_l   l_e_   h_t_   
   
Of hy my wel lief het?
O_   h_   m_   w__   l___   h___   
   
Of hy my wel lief het?
__   __   __   ___   ____   ____   
   
Of hy my wel lief het?
  Vai viņš nāks atpakaļ?
O_   h_   w_l   t_r_g_o_?   
   
Of hy wel terugkom?
O_   h_   w__   t________   
   
Of hy wel terugkom?
__   __   ___   _________   
   
Of hy wel terugkom?
  Vai viņš man piezvanīs?
O_   h_   m_   w_l   s_l   b_l_   
   
Of hy my wel sal bel?
O_   h_   m_   w__   s__   b___   
   
Of hy my wel sal bel?
__   __   __   ___   ___   ____   
   
Of hy my wel sal bel?
 
 
 
 
  Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
E_   w_n_e_   o_   h_   a_n   m_   d_n_.   
   
Ek wonder of hy aan my dink.
E_   w_____   o_   h_   a__   m_   d____   
   
Ek wonder of hy aan my dink.
__   ______   __   __   ___   __   _____   
   
Ek wonder of hy aan my dink.
  Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
E_   w_n_e_   o_   h_   i_m_n_   a_d_r_   h_t_   
   
Ek wonder of hy iemand anders het.
E_   w_____   o_   h_   i_____   a_____   h___   
   
Ek wonder of hy iemand anders het.
__   ______   __   __   ______   ______   ____   
   
Ek wonder of hy iemand anders het.
  Es jautāju sev, vai viņš melo?
E_   w_n_e_   o_   h_   j_k_   
   
Ek wonder of hy jok.
E_   w_____   o_   h_   j___   
   
Ek wonder of hy jok.
__   ______   __   __   ____   
   
Ek wonder of hy jok.
 
 
 
 
  Vai viņš domā par mani?
O_   h_   w_l   a_n   m_   d_n_?   
   
Of hy wel aan my dink?
O_   h_   w__   a__   m_   d____   
   
Of hy wel aan my dink?
__   __   ___   ___   __   _____   
   
Of hy wel aan my dink?
  Vai viņam ir kāda cita?
O_   h_   w_l   i_m_n_   a_d_r_   h_t_   
   
Of hy wel iemand anders het?
O_   h_   w__   i_____   a_____   h___   
   
Of hy wel iemand anders het?
__   __   ___   ______   ______   ____   
   
Of hy wel iemand anders het?
  Vai viņš saka patiesību?
O_   h_   w_l   d_e   w_a_h_i_   p_a_t_   
   
Of hy wel die waarheid praat?
O_   h_   w__   d__   w_______   p_____   
   
Of hy wel die waarheid praat?
__   __   ___   ___   ________   ______   
   
Of hy wel die waarheid praat?
 
 
 
 
  Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
E_   t_y_e_   o_   h_   w_r_l_k   v_n   m_   h_u_   
   
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
E_   t_____   o_   h_   w______   v__   m_   h___   
   
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
__   ______   __   __   _______   ___   __   ____   
   
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
  Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
E_   t_y_e_   o_   h_   v_r   m_   g_a_   s_r_f_   
   
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
E_   t_____   o_   h_   v__   m_   g___   s_____   
   
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
__   ______   __   __   ___   __   ____   ______   
   
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
  Es šaubos, vai viņš mani precēs.
E_   t_y_e_   o_   h_   m_t   m_   g_a_   t_o_.   
   
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
E_   t_____   o_   h_   m__   m_   g___   t____   
   
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
__   ______   __   __   ___   __   ____   _____   
   
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
 
 
 
 
  Vai es viņam patiešām patīku?
O_   h_   w_l   w_r_l_k   v_n   m_   h_u_   
   
Of hy wel werklik van my hou?
O_   h_   w__   w______   v__   m_   h___   
   
Of hy wel werklik van my hou?
__   __   ___   _______   ___   __   ____   
   
Of hy wel werklik van my hou?
  Vai viņš man rakstīs?
O_   h_   w_l   v_r   m_   g_a_   s_r_f_   
   
Of hy wel vir my gaan skryf?
O_   h_   w__   v__   m_   g___   s_____   
   
Of hy wel vir my gaan skryf?
__   __   ___   ___   __   ____   ______   
   
Of hy wel vir my gaan skryf?
  Vai viņš mani precēs?
O_   h_   w_l   m_t   m_   g_a_   t_o_?   
   
Of hy wel met my gaan trou?
O_   h_   w__   m__   m_   g___   t____   
   
Of hy wel met my gaan trou?
__   __   ___   ___   __   ____   _____   
   
Of hy wel met my gaan trou?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas Eiropas Savienībā

Šodien Eiropas Savienība sastāv no vairāk kā 25 valstīm. Pie ES nākotnē piederēs vēl vairāk valstis. Jauna valsts nozīmē arī jaunu valodu. Pašlaik ES runā vairāk kā 20 dažādās valodās. Visas valodas Eiropas Savienībā ir līdzvērtīgas. Valodu dažādība ir fascinējoša. Bet tas var novest arī pie problēmām. Skeptiķi domā, ka daudzās valodas ir šķērslis priekš ES. Tās traucē strādāt efektīvāk. Un vairāki domā, ka vajadzētu būt vienai kopīgai valodai. Visām valstīm vajadzētu prast sazināties šajā valodā. Bet tas nav tik vienkārši. Neviena valoda nedrīkst būt vienīgā oficiālā valoda. Citas valstis justos, ka ir novieotas neizdevīgā stāvoklī. Un Eiropā nav patiesi neitrālas valodas… Un mākslīga valoda, kā esperanto, arī nepalīdzētu. Jo valodā atspoguļojas valsts kultūra. Tādēļ neviena valsts nevēlas atteikties no savas valodas. Valstis redz savās valodās daļu savas identitātes. Valodu politika ieņem nozīmīgu vietu ES darba kārtībā. Tur pat ir komisija multi lingvistikai. ES ir visvairāk tulkotāju un tulku pasaulē. Ap 3500 cilvēku strādā, lai darītu iespējamu vienošanos. Tapat arī ne visus dokumentus ir iespējams iztulkot. Tas aizņemtu pārāk daudz laika un izmaksātu ļoti dārgi. Lielākā daļa dokumentu tiek tulkota tikai dažās valodās. Daudzās valodas ir ES lielākais izaicinājums. Eiropai jāapvienojas, lai nezaudētu savas daudzās identitātes!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
93 [deviņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar vai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)