goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Afrikaans > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

 

73 [drie en sewentig]@73 [septiņdesmit trīs]
73 [drie en sewentig]

om iets te mag

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit drīkst smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar čeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu piezvanīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko jautāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko teikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam apsēsties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
M_g   j_   a_   b_s_u_r_   
   
Mag jy al bestuur?
M__   j_   a_   b_______   
   
Mag jy al bestuur?
___   __   __   ________   
   
Mag jy al bestuur?
  Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
M_g   j_   a_   a_k_h_l   d_i_k_   
   
Mag jy al alkohol drink?
M__   j_   a_   a______   d_____   
   
Mag jy al alkohol drink?
___   __   __   _______   ______   
   
Mag jy al alkohol drink?
  Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
M_g   j_   a_   a_l_e_   b_i_e_a_d   t_e   g_a_?   
   
Mag jy al alleen buiteland toe gaan?
M__   j_   a_   a_____   b________   t__   g____   
   
Mag jy al alleen buiteland toe gaan?
___   __   __   ______   _________   ___   _____   
   
Mag jy al alleen buiteland toe gaan?
 
 
 
 
  drīkstēt
m_g   
   
mag
m__   
   
mag
___   
   
mag
  Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
M_g   o_s   h_e_   r_o_?   
   
Mag ons hier rook?
M__   o__   h___   r____   
   
Mag ons hier rook?
___   ___   ____   _____   
   
Mag ons hier rook?
  Vai šeit drīkst smēķēt?
M_g   m_n_   h_e_   r_o_?   
   
Mag mens hier rook?
M__   m___   h___   r____   
   
Mag mens hier rook?
___   ____   ____   _____   
   
Mag mens hier rook?
 
 
 
 
  Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
M_g   m_n_   m_t   ’_   k_e_i_t_a_r_   b_t_a_?   
   
Mag mens met ’n kredietkaart betaal?
M__   m___   m__   ’_   k___________   b______   
   
Mag mens met ’n kredietkaart betaal?
___   ____   ___   __   ____________   _______   
   
Mag mens met ’n kredietkaart betaal?
  Vai drīkst maksāt ar čeku?
M_g   m_n_   m_t   ’_   t_e_   b_t_a_?   
   
Mag mens met ’n tjek betaal?
M__   m___   m__   ’_   t___   b______   
   
Mag mens met ’n tjek betaal?
___   ____   ___   __   ____   _______   
   
Mag mens met ’n tjek betaal?
  Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
M_g   m_n_   n_t   k_n_a_t   b_t_a_?   
   
Mag mens net kontant betaal?
M__   m___   n__   k______   b______   
   
Mag mens net kontant betaal?
___   ____   ___   _______   _______   
   
Mag mens net kontant betaal?
 
 
 
 
  Vai es drīkstu piezvanīt?
M_g   e_   m_a_   b_l_   
   
Mag ek maar bel?
M__   e_   m___   b___   
   
Mag ek maar bel?
___   __   ____   ____   
   
Mag ek maar bel?
  Vai es drīkstu ko jautāt?
M_g   e_   m_a_   i_t_   v_a_   
   
Mag ek maar iets vra?
M__   e_   m___   i___   v___   
   
Mag ek maar iets vra?
___   __   ____   ____   ____   
   
Mag ek maar iets vra?
  Vai es drīkstu ko teikt?
M_g   e_   m_a_   i_t_   s_?   
   
Mag ek maar iets sê?
M__   e_   m___   i___   s__   
   
Mag ek maar iets sê?
___   __   ____   ____   ___   
   
Mag ek maar iets sê?
 
 
 
 
  Viņš nedrīkst gulēt parkā.
H_   m_g   n_e   i_   d_e   p_r_   s_a_p   n_e_   
   
Hy mag nie in die park slaap nie.
H_   m__   n__   i_   d__   p___   s____   n___   
   
Hy mag nie in die park slaap nie.
__   ___   ___   __   ___   ____   _____   ____   
   
Hy mag nie in die park slaap nie.
  Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
H_   m_g   n_e   i_   d_e   m_t_r   s_a_p   n_e_   
   
Hy mag nie in die motor slaap nie.
H_   m__   n__   i_   d__   m____   s____   n___   
   
Hy mag nie in die motor slaap nie.
__   ___   ___   __   ___   _____   _____   ____   
   
Hy mag nie in die motor slaap nie.
  Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
H_   m_g   n_e   i_   d_e   s_a_i_   s_a_p   n_e_   
   
Hy mag nie in die stasie slaap nie.
H_   m__   n__   i_   d__   s_____   s____   n___   
   
Hy mag nie in die stasie slaap nie.
__   ___   ___   __   ___   ______   _____   ____   
   
Hy mag nie in die stasie slaap nie.
 
 
 
 
  Vai mēs drīkstam apsēsties?
M_g   o_s   s_t_   
   
Mag ons sit?
M__   o__   s___   
   
Mag ons sit?
___   ___   ____   
   
Mag ons sit?
  Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
M_g   o_s   ’_   s_y_k_a_t   k_y_   
   
Mag ons ’n spyskaart kry?
M__   o__   ’_   s________   k___   
   
Mag ons ’n spyskaart kry?
___   ___   __   _________   ____   
   
Mag ons ’n spyskaart kry?
  Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
M_g   o_s   a_a_t   b_t_a_?   
   
Mag ons apart betaal?
M__   o__   a____   b______   
   
Mag ons apart betaal?
___   ___   _____   _______   
   
Mag ons apart betaal?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dzimtā valoda= emocionāla, svešvaloda = racionāla?

Apgūstot svešvalodu, mēs stimulējam savas smadzenes. Mūsu domāšana mainās mācīšanās procesā. Mēs kļūstam arvien radošāki un elastīgāki. Kompleksā domāšana labāk padodas daudzvalodīgiem cilvēkiem. Atmiņa tiek trenēta mācoties. Jo vairāk mēs mācāmies, jo labāk tā funkcionē. Tas, kurš ir mācījies daudz valodu, iemācas ātrāk arī citas lietas. Viņš var ilgāk noturēt uzmanību uz priekšmetiem. Rezultātā, viņš ātrāk atrisina problēmas. Daudzvalodīgie ir arī noteiktāki. Bet kā viņi izdara izvēli, atkarīgs arī no valodas. Valoda, kādā mēs domājam ietekmē mūsu izvēles. Psihologi pārbaudīja vairākus testa subjektus pētniecībai. Visi subjekti bija divvalodīgi. Viņi, bez savas valodas, runāja otrā valodā. Testa subjektiem bija jātbild uz jautajumiem. Jautājumiem ir sakars ar problēmas atrisinājumu. Šajā procesā, testa subjektiem bija jāizvēlas viena iespēja no divām. Viena iespēja bija riskantāka par otru. Testa subjektiem bija jāatbild uz jautajumu abās valodās. Un atbilde mainījās, mainot valodu! Runājot savā dzimtajā valodā, tie izvēlējās risku. Bet runājot svešvalodā, viņi izvēlējās drošāku iespēju. Pēc eksperimenta, testa subjektiem bija jānoslēdz derības. Šajā situācijā arī bija skaidras atšķirības. Izmantojot svešvalodu, viņi bija daudz jūtīgāki. Pētnieki pieņem, ka, izmantojot svešvalodu, mēs esam uzmanīgāki. Tādēļ mēs izvēli neizdarām emocionāli, bet gan racionāli…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
73 [septiņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)