goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Afrikaans > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

53 [piecdesmit trīs]

Veikali

 

53 [drie en vyftig]@53 [piecdesmit trīs]
53 [drie en vyftig]

Winkels

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam gaļas veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam aptieku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies nopirkt salami.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju juvelieri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju fotopreču veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju konditoreju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir padomā nopirkt torti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mēs meklējam sporta preču veikalu.
O_s   s_e_   ’_   s_o_t_i_k_l_   
   
Ons soek ’n sportwinkel.
O__   s___   ’_   s___________   
   
Ons soek ’n sportwinkel.
___   ____   __   ____________   
   
Ons soek ’n sportwinkel.
  Mēs meklējam gaļas veikalu.
O_s   s_e_   ’_   s_a_h_i_.   
   
Ons soek ’n slaghuis.
O__   s___   ’_   s________   
   
Ons soek ’n slaghuis.
___   ____   __   _________   
   
Ons soek ’n slaghuis.
  Mēs meklējam aptieku.
O_s   s_e_   ’_   a_t_e_.   
   
Ons soek ’n apteek.
O__   s___   ’_   a______   
   
Ons soek ’n apteek.
___   ____   __   _______   
   
Ons soek ’n apteek.
 
 
 
 
  Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
O_s   w_l   m_s   ’_   s_k_e_b_l   k_o_.   
   
Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
O__   w__   m__   ’_   s________   k____   
   
Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
___   ___   ___   __   _________   _____   
   
Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
  Mēs vēlamies nopirkt salami.
O_s   w_l   m_s   s_l_m_   k_o_.   
   
Ons wil mos salami koop.
O__   w__   m__   s_____   k____   
   
Ons wil mos salami koop.
___   ___   ___   ______   _____   
   
Ons wil mos salami koop.
  Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
O_s   w_l   m_s   m_d_s_n_   k_o_.   
   
Ons wil mos medisyne koop.
O__   w__   m__   m_______   k____   
   
Ons wil mos medisyne koop.
___   ___   ___   ________   _____   
   
Ons wil mos medisyne koop.
 
 
 
 
  Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
O_s   s_e_   ’_   s_o_t_i_k_l   o_   ’_   s_k_e_b_l   t_   k_o_.   
   
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
O__   s___   ’_   s__________   o_   ’_   s________   t_   k____   
   
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
___   ____   __   ___________   __   __   _________   __   _____   
   
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
  Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
O_s   s_e_   ’_   s_a_h_i_   o_   s_l_m_   t_   k_o_.   
   
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
O__   s___   ’_   s_______   o_   s_____   t_   k____   
   
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
___   ____   __   ________   __   ______   __   _____   
   
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
  Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
O_s   s_e_   ’_   a_t_e_   o_   m_d_s_n_   t_   k_o_.   
   
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
O__   s___   ’_   a_____   o_   m_______   t_   k____   
   
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
___   ____   __   ______   __   ________   __   _____   
   
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
 
 
 
 
  Es meklēju juvelieri.
O_s   s_e_   ’_   j_w_l_e_.   
   
Ons soek ’n juwelier.
O__   s___   ’_   j________   
   
Ons soek ’n juwelier.
___   ____   __   _________   
   
Ons soek ’n juwelier.
  Es meklēju fotopreču veikalu.
O_s   s_e_   ’_   f_t_w_n_e_.   
   
Ons soek ’n fotowinkel.
O__   s___   ’_   f__________   
   
Ons soek ’n fotowinkel.
___   ____   __   ___________   
   
Ons soek ’n fotowinkel.
  Es meklēju konditoreju.
O_s   s_e_   ’_   k_e_w_n_e_.   
   
Ons soek ’n koekwinkel.
O__   s___   ’_   k__________   
   
Ons soek ’n koekwinkel.
___   ____   __   ___________   
   
Ons soek ’n koekwinkel.
 
 
 
 
  Man ir padomā nopirkt gredzenu.
E_   i_   m_s   v_n   p_a_   o_   ’_   r_n_   t_   k_o_.   
   
Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
E_   i_   m__   v__   p___   o_   ’_   r___   t_   k____   
   
Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
__   __   ___   ___   ____   __   __   ____   __   _____   
   
Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
  Man ir padomā nopirkt filmiņu.
E_   i_   m_s   v_n   p_a_   o_   ’_   r_l   f_l_   t_   k_o_.   
   
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
E_   i_   m__   v__   p___   o_   ’_   r__   f___   t_   k____   
   
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
__   __   ___   ___   ____   __   __   ___   ____   __   _____   
   
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
  Man ir padomā nopirkt torti.
E_   i_   m_s   v_n   p_a_   o_   ’_   k_e_   t_   k_o_.   
   
Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
E_   i_   m__   v__   p___   o_   ’_   k___   t_   k____   
   
Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
__   __   ___   ___   ____   __   __   ____   __   _____   
   
Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
 
 
 
 
  Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
E_   s_e_   ’_   j_w_l_e_   o_   ’_   r_n_   t_   k_o_.   
   
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
E_   s___   ’_   j_______   o_   ’_   r___   t_   k____   
   
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
__   ____   __   ________   __   __   ____   __   _____   
   
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
  Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
E_   s_e_   ’_   f_t_w_n_e_   o_   ’_   r_l   f_l_   t_   k_o_.   
   
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
E_   s___   ’_   f_________   o_   ’_   r__   f___   t_   k____   
   
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
__   ____   __   __________   __   __   ___   ____   __   _____   
   
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
  Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
E_   s_e_   ’_   k_e_w_n_e_   o_   ’_   k_e_   t_   k_o_.   
   
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
E_   s___   ’_   k_________   o_   ’_   k___   t_   k____   
   
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
__   ____   __   __________   __   __   ____   __   _____   
   
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Atmiņai nepieciešama runa

Liela daļa cilvēku atceras savu pirmo skolas dienu. Bet neatceras to, kas bija līdz tam. Mums gandrīz vispār nav atmiņu par mūsu pirmajiem dzīves gadiem. Bet kādēļ tas tā ir? Kādēļ mēs nespējam atcerēties pieredzi, ko ieguvām esot mazuļi. Iemesls meklējams mūsu attīstībā. Runa un atmiņa attīstas apmēram vienā un tajā pašā laikā. Un, lai cilvēks kaut ko atcerētos, tam nepieciešama valoda. Tas nozīmē, ka priekš tā, ko viņš pieredzējis, nepieciešami vārdi. Zinātnieki ir vadījuši vairākus testus ar bērniem. To darot, viņi ieguva interesantus rezultātus. Tiklīdz bērni apgūst valodu, viņi aizmirst visu iepriekš pieredzēto. Tas norāda uz to, ka valodas sākums ir arī atmiņas sākums. Bērni pirmajos trīs dzīves gados iemācas ļoti daudz. Viņi katru dienu pieredz kaut ko jaunu. Viņi iegūst arī nozīmīgu pieredzi šajā vecumā. Neskatoties uz to, tas viss pazūd. Psihologi to nodēvējuši par zīdaiņa amnēziju. Tikai to, ko bērns var nosaukt vārdiem paliek. Autobiogrāfiskā atmiņa patur tikai personīgo pieredzi. Tas funkcionē kā dienasgrāmata. Viss, kas ir svarīgs mūsu dzīvē, tur tiek pierakstīts. Tādā veidā mūsu autobiogrāfiskā atmiņa veido mūsu identitāti. Bet tās attīstība ir atkarīga no dzimtās valodas apguves. Un savu atmiņu mēs varam aktivizēt tikai ar savas valodas palīdzību. Protams, lietas, kuras esam apguvuši nav reāli pazudušas. Tās ir noglabātas kaut kur mūsu smadzenēs. Mēs tikai netiekam tām klāt…- tas ir tik tiešām žēl, vai ne?

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
53 [piecdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Veikali
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)