goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Afrikaans > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

 

22 [twee en twintig]@22 [divdesmit divi]
22 [twee en twintig]

Geselsies 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs smēķējat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Agrāk jā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, pilnīgi nemaz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas mani netraucē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Konjaku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, labāk alu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs daudz ceļojat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas par karstumu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, šodien ir patiešām karsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziesim uz balkona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt te būs ballīte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs arī nāksiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, mēs arī esam ielūgti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai Jūs smēķējat?
R_o_   u_   
   
Rook u?
R___   u_   
   
Rook u?
____   __   
   
Rook u?
  Agrāk jā.
V_o_r   j_.   
   
Vroër ja.
V____   j__   
   
Vroër ja.
_____   ___   
   
Vroër ja.
  Bet tagad es vairs nesmēķēju.
M_a_   e_   r_o_   n_e   m_e_   n_e_   
   
Maar ek rook nie meer nie.
M___   e_   r___   n__   m___   n___   
   
Maar ek rook nie meer nie.
____   __   ____   ___   ____   ____   
   
Maar ek rook nie meer nie.
 
 
 
 
  Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
P_a   d_t   u   a_   e_   r_o_?   
   
Pla dit u as ek rook?
P__   d__   u   a_   e_   r____   
   
Pla dit u as ek rook?
___   ___   _   __   __   _____   
   
Pla dit u as ek rook?
  Nē, pilnīgi nemaz.
N_e_   g_a_   n_e_   
   
Nee, glad nie.
N___   g___   n___   
   
Nee, glad nie.
____   ____   ____   
   
Nee, glad nie.
  Tas mani netraucē.
D_t   p_a   m_   n_e_   
   
Dit pla my nie.
D__   p__   m_   n___   
   
Dit pla my nie.
___   ___   __   ____   
   
Dit pla my nie.
 
 
 
 
  Vai Jūs kaut ko dzersiet?
D_i_k   u   i_t_?   
   
Drink u iets?
D____   u   i____   
   
Drink u iets?
_____   _   _____   
   
Drink u iets?
  Konjaku?
’_   B_a_d_w_n_j_e_   
   
’n Brandewyntjie?
’_   B_____________   
   
’n Brandewyntjie?
__   ______________   
   
’n Brandewyntjie?
  Nē, labāk alu.
N_e_   l_e_e_   ’_   b_e_.   
   
Nee, liewer ’n bier.
N___   l_____   ’_   b____   
   
Nee, liewer ’n bier.
____   ______   __   _____   
   
Nee, liewer ’n bier.
 
 
 
 
  Vai Jūs daudz ceļojat?
R_i_   u   b_i_?   
   
Reis u baie?
R___   u   b____   
   
Reis u baie?
____   _   _____   
   
Reis u baie?
  Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
J_,   m_e_t_l   o_   b_s_g_e_d_e_s_.   
   
Ja, meestal op besigheidreise.
J__   m______   o_   b______________   
   
Ja, meestal op besigheidreise.
___   _______   __   _______________   
   
Ja, meestal op besigheidreise.
  Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
M_a_   n_u   i_   o_s   h_e_   m_t   v_k_n_i_.   
   
Maar nou is ons hier met vakansie.
M___   n__   i_   o__   h___   m__   v________   
   
Maar nou is ons hier met vakansie.
____   ___   __   ___   ____   ___   _________   
   
Maar nou is ons hier met vakansie.
 
 
 
 
  Kas par karstumu!
D_t   i_   b_i_   w_r_!   
   
Dit is baie warm!
D__   i_   b___   w____   
   
Dit is baie warm!
___   __   ____   _____   
   
Dit is baie warm!
  Jā, šodien ir patiešām karsts.
J_,   v_n_a_   i_   d_t   b_s_i_   w_r_.   
   
Ja, vandag is dit beslis warm.
J__   v_____   i_   d__   b_____   w____   
   
Ja, vandag is dit beslis warm.
___   ______   __   ___   ______   _____   
   
Ja, vandag is dit beslis warm.
  Iziesim uz balkona.
K_m   o_s   g_a_   b_l_o_   t_e_   
   
Kom ons gaan balkon toe.
K__   o__   g___   b_____   t___   
   
Kom ons gaan balkon toe.
___   ___   ____   ______   ____   
   
Kom ons gaan balkon toe.
 
 
 
 
  Rīt te būs ballīte.
D_a_   i_   m_r_   ’_   p_r_y_j_e   h_e_.   
   
Daar is môre ’n partytjie hier.
D___   i_   m___   ’_   p________   h____   
   
Daar is môre ’n partytjie hier.
____   __   ____   __   _________   _____   
   
Daar is môre ’n partytjie hier.
  Vai Jūs arī nāksiet?
K_m   u   o_k_   
   
Kom u ook?
K__   u   o___   
   
Kom u ook?
___   _   ____   
   
Kom u ook?
  Jā, mēs arī esam ielūgti.
J_,   o_s   w_s   o_k   u_t_e_o_i_   
   
Ja, ons was ook uitgenooi.
J__   o__   w__   o__   u_________   
   
Ja, ons was ook uitgenooi.
___   ___   ___   ___   __________   
   
Ja, ons was ook uitgenooi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
22 [divdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neliela saruna 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)