goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Afrikaans > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

5 [pieci]

Valstis un valodas

 

5 [vyf]@5 [pieci]
5 [vyf]

Lande en tale

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Džons ir no Londonas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Londona atrodas Lielbritānijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš runā angļu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Marija ir no Madrides.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Madride atrodas Spānijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa runā spāņu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēteris un Marta ir no Berlīnes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Berlīne atrodas Vācijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs abi runājat vāciski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Londona ir galvaspilsēta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Francija atrodas Eiropā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ēģipte atrodas Āfrikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Japāna atrodas Āzijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kanāda atrodas Ziemeļamerikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Panama atrodas Vidusamerikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brazīlija atrodas Dienvidamerikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Džons ir no Londonas.
J_h_   k_m   v_n   L_n_e_   (_f_.   
   
John kom van Londen (af).
J___   k__   v__   L_____   (____   
   
John kom van Londen (af).
____   ___   ___   ______   _____   
   
John kom van Londen (af).
  Londona atrodas Lielbritānijā.
L_n_e_   i_   i_   G_o_t_B_i_t_n_e_   
   
Londen is in Groot-Brittanje.
L_____   i_   i_   G_______________   
   
Londen is in Groot-Brittanje.
______   __   __   ________________   
   
Londen is in Groot-Brittanje.
  Viņš runā angļu valodā.
H_   p_a_t   E_g_l_.   
   
Hy praat Engels.
H_   p____   E______   
   
Hy praat Engels.
__   _____   _______   
   
Hy praat Engels.
 
 
 
 
  Marija ir no Madrides.
M_r_a   k_m   v_n   M_d_i_   (_f_.   
   
Maria kom van Madrid (af).
M____   k__   v__   M_____   (____   
   
Maria kom van Madrid (af).
_____   ___   ___   ______   _____   
   
Maria kom van Madrid (af).
  Madride atrodas Spānijā.
M_d_i_   i_   i_   S_a_j_.   
   
Madrid is in Spanje.
M_____   i_   i_   S______   
   
Madrid is in Spanje.
______   __   __   _______   
   
Madrid is in Spanje.
  Viņa runā spāņu valodā.
S_   p_a_t   S_a_n_.   
   
Sy praat Spaans.
S_   p____   S______   
   
Sy praat Spaans.
__   _____   _______   
   
Sy praat Spaans.
 
 
 
 
  Pēteris un Marta ir no Berlīnes.
P_t_r   e_   M_r_h_   k_m   v_n   B_r_y_   (_f_.   
   
Peter en Martha kom van Berlyn (af).
P____   e_   M_____   k__   v__   B_____   (____   
   
Peter en Martha kom van Berlyn (af).
_____   __   ______   ___   ___   ______   _____   
   
Peter en Martha kom van Berlyn (af).
  Berlīne atrodas Vācijā.
B_r_y_   i_   i_   D_i_s_a_d_   
   
Berlyn is in Duitsland.
B_____   i_   i_   D_________   
   
Berlyn is in Duitsland.
______   __   __   __________   
   
Berlyn is in Duitsland.
  Vai jūs abi runājat vāciski?
P_a_t   j_l_e   a_b_i   D_i_s_   
   
Praat julle albei Duits?
P____   j____   a____   D_____   
   
Praat julle albei Duits?
_____   _____   _____   ______   
   
Praat julle albei Duits?
 
 
 
 
  Londona ir galvaspilsēta.
L_n_e_   i_   ’_   h_o_s_a_.   
   
Londen is ’n hoofstad.
L_____   i_   ’_   h________   
   
Londen is ’n hoofstad.
______   __   __   _________   
   
Londen is ’n hoofstad.
  Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas.
M_d_i_   e_   B_r_y_   i_   o_k   h_o_s_e_e_   
   
Madrid en Berlyn is ook hoofstede.
M_____   e_   B_____   i_   o__   h_________   
   
Madrid en Berlyn is ook hoofstede.
______   __   ______   __   ___   __________   
   
Madrid en Berlyn is ook hoofstede.
  Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas.
H_o_s_e_e   i_   g_o_t   e_   l_w_a_e_i_.   
   
Hoofstede is groot en lawaaierig.
H________   i_   g____   e_   l__________   
   
Hoofstede is groot en lawaaierig.
_________   __   _____   __   ___________   
   
Hoofstede is groot en lawaaierig.
 
 
 
 
  Francija atrodas Eiropā.
F_a_k_y_   i_   i_   E_r_p_.   
   
Frankryk is in Europa.
F_______   i_   i_   E______   
   
Frankryk is in Europa.
________   __   __   _______   
   
Frankryk is in Europa.
  Ēģipte atrodas Āfrikā.
E_i_t_   i_   i_   A_r_k_.   
   
Egipte is in Afrika.
E_____   i_   i_   A______   
   
Egipte is in Afrika.
______   __   __   _______   
   
Egipte is in Afrika.
  Japāna atrodas Āzijā.
J_p_n   i_   i_   A_i_.   
   
Japan is in Asië.
J____   i_   i_   A____   
   
Japan is in Asië.
_____   __   __   _____   
   
Japan is in Asië.
 
 
 
 
  Kanāda atrodas Ziemeļamerikā.
K_n_d_   i_   i_   N_o_d_A_e_i_a_   
   
Kanada is in Noord-Amerika.
K_____   i_   i_   N_____________   
   
Kanada is in Noord-Amerika.
______   __   __   ______________   
   
Kanada is in Noord-Amerika.
  Panama atrodas Vidusamerikā.
P_n_m_   i_   i_   S_n_r_a_-_m_r_k_.   
   
Panama is in Sentraal-Amerika.
P_____   i_   i_   S________________   
   
Panama is in Sentraal-Amerika.
______   __   __   _________________   
   
Panama is in Sentraal-Amerika.
  Brazīlija atrodas Dienvidamerikā.
B_a_i_i_   i_   i_   S_i_-_m_r_k_.   
   
Brasilië is in Suid-Amerika.
B_______   i_   i_   S____________   
   
Brasilië is in Suid-Amerika.
________   __   __   _____________   
   
Brasilië is in Suid-Amerika.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Domāšana un valoda

Mūsu domāšana ir atkarīga no mūsu valodas. Domājot, mēs ‘runājam’ paši ar sevi. Tādēļ mūsu valoda ietekmē mūsu skatu uz lietām. Bet vai mēs varam domāt vienādi, neskatoties uz atšķirīgām valodām? Vai arī mēs domājam savādāk, jo mēs runājam citādāk? Katrai tautai ir sava leksika. Dažās valodās trūkst atsevišķu vārdu. Ir cilvēki, kuri neatšķir zaļo no zilās krāsas. Tie izmanto vienu vārdu, lai apzīmētu abas krāsas. Un tiem ir lielākas grūtības atšķirt krāsas kā citām tautām. Tie nevar atšķirt dažādas nokrāsas un papildkrāsas. Runātājiem ir grūti aprakstīt krāsu īpašības. Citām valodām ir ļoti maz skaitļa vārdu. Šādās valodās runājošajiem ir sarežģītāk veikt aprēķinus. Pastāv arī tādas valodas, kurās neatpazīst kreiso un labo . Šeit cilvēki runājot izmanto ziemeļus un dienvidus, austrumus un rietumus. Tiem ir ļoti labas ģeogrāfiskās orientēšanās spējas. Bet viņi nesaprot jēdzienus - labā un kreisā . Protams, ka ne tikai valoda ietekmē mūsu domāšanu. Arī apkārtējā vide un mūsu ikdiena veido mūsu domāšanu. Tad kādu lomu spēlē valoda? Vai tā ierobežo mūsu domāšanu? Vai mums ir tikai vārdi mūsu domām? Kas ir cēlonis un kas - sekas? Visi šie jautājumi paliek neatbildēti. Tie nodarbina smadzeņu pētniekus un lingvistus. Bet šis jautājums ietekmē mūs visus… Jūs esat, ko Jūs sakāt?!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
5 [pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Valstis un valodas
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)