goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 中文 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

60 [šešiasdešimt]

Banke

 

60[六十]@60 [šešiasdešimt]
60[六十]

60 [Liùshí]
在银行

zài yínháng

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano pasas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir štai mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie yra mokesčiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man pasirašyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano sąskaitos numeris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pinigai pervesti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia Amerikos dolerių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra bankomatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek pinigų galima pasiimti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau atidaryti sąskaitą.
我   想   开   一_   账_   。   
w_   x_ǎ_g   k_i   y_g_   z_à_g_ù_   
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
我   想   开   一_   账_   。   
w_   x____   k__   y___   z_______   
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
_   _   _   __   __   _   
__   _____   ___   ____   ________   
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
  Štai mano pasas.
这_   我_   护_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   h_z_à_.   
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
这_   我_   护_   。   
Z__   s__   w_   d_   h______   
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   _______   
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
  Ir štai mano adresas.
这_   我_   地_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   d_z_ǐ_   
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
这_   我_   地_   。   
Z__   s__   w_   d_   d_____   
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   ______   
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
 
 
 
 
  Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
我   想   往   我_   账_里   存_   。   
W_   x_ǎ_g   w_n_   w_   d_   z_à_g_ù   l_   c_n   q_á_.   
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
我   想   往   我_   账__   存_   。   
W_   x____   w___   w_   d_   z______   l_   c__   q____   
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
_   _   _   __   ___   __   _   
__   _____   ____   __   __   _______   __   ___   _____   
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
  Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
我   想   从   账_里   取_   。   
W_   x_ǎ_g   c_n_   z_à_g_ù   l_   q_   q_á_.   
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
我   想   从   账__   取_   。   
W_   x____   c___   z______   l_   q_   q____   
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
_   _   _   ___   __   _   
__   _____   ____   _______   __   __   _____   
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
  Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
我   想   取   户_结_单   。   
W_   x_ǎ_g   q_   h_t_u   j_é_u_n   d_n_   
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
我   想   取   户____   。   
W_   x____   q_   h____   j______   d___   
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
_   _   _   _____   _   
__   _____   __   _____   _______   ____   
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
 
 
 
 
  Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
我   要   兑_   一_   旅_支_   。   
W_   y_o   d_ì_i_n   y_   z_ā_g   l_y_u   z_ī_i_o_   
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
我   要   兑_   一_   旅___   。   
W_   y__   d______   y_   z____   l____   z_______   
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
_   _   __   __   ____   _   
__   ___   _______   __   _____   _____   ________   
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
  Kokie yra mokesčiai?
费_   是   多_   ?   
F_i_ò_g   s_ì   d_ō_h_o_   
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
费_   是   多_   ?   
F______   s__   d_______   
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
__   _   __   _   
_______   ___   ________   
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
  Kur man pasirašyti?
我   应_   在   哪_   签_   ?   
W_   y_n_g_i   z_i   n_l_   q_ā_m_n_?   
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
我   应_   在   哪_   签_   ?   
W_   y______   z__   n___   q________   
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
_   __   _   __   __   _   
__   _______   ___   ____   _________   
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
 
 
 
 
  (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
我   在   等_份   来_   德_的   汇_   。   
W_   z_i   d_n_   y_   f_n   l_i_ì   d_g_ó   d_   h_ì_u_n_   
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
我   在   等__   来_   德__   汇_   。   
W_   z__   d___   y_   f__   l____   d____   d_   h_______   
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
_   _   ___   __   ___   __   _   
__   ___   ____   __   ___   _____   _____   __   ________   
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
  Štai mano sąskaitos numeris.
这_   我_   银_账_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   y_n_á_g   z_à_g_à_.   
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
这_   我_   银___   。   
Z__   s__   w_   d_   y______   z________   
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
__   __   ____   _   
___   ___   __   __   _______   _________   
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
  Ar pinigai pervesti?
钱   已_   到_   吗   ?   
Q_á_   y_j_n_   d_o_e   m_?   
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
钱   已_   到_   吗   ?   
Q___   y_____   d____   m__   
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
_   __   __   _   _   
____   ______   _____   ___   
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
我   要   换_   。   
W_   y_o   h_à_q_á_.   
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
我   要   换_   。   
W_   y__   h________   
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
_   _   __   _   
__   ___   _________   
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
  Man reikia Amerikos dolerių.
我   需_   美_   。   
W_   x_y_o   m_i_u_n_   
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
我   需_   美_   。   
W_   x____   m_______   
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
_   __   __   _   
__   _____   ________   
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
  Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
请   您   给   我   一_   零_   。   
Q_n_   n_n   g_i   w_   y_x_ē   l_n_q_á_.   
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
请   您   给   我   一_   零_   。   
Q___   n__   g__   w_   y____   l________   
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
_   _   _   _   __   __   _   
____   ___   ___   __   _____   _________   
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
 
 
 
 
  Ar čia yra bankomatas?
这_   有   自_取_机   吗   ?   
Z_è   l_   y_u   z_d_n_   q_k_ǎ_   j_   m_?   
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
这_   有   自____   吗   ?   
Z__   l_   y__   z_____   q_____   j_   m__   
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
__   _   _____   _   _   
___   __   ___   ______   ______   __   ___   
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
  Kiek pinigų galima pasiimti?
(_次_能   取_   多_   钱   ?   
(_ī_ì_   n_n_   q_c_ū   d_ō_h_o   q_á_?   
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
(____   取_   多_   钱   ?   
(_____   n___   q____   d______   q____   
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
_____   __   __   _   _   
______   ____   _____   _______   _____   
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
  Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
这_   能   用   哪_   信_卡   ?   
Z_è_ǐ   n_n_   y_n_   n_x_ē   x_n_ò_g_ǎ_   
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
这_   能   用   哪_   信__   ?   
Z____   n___   y___   n____   x_________   
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
__   _   _   __   ___   _   
_____   ____   ____   _____   __________   
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tas, kas nori kalbėti, turi rašyti!

Mokytis užsienio kalbą nevisada yra lengva. Mokiniams iš pradžių sunkiausia kalbėti. Daugelis neturi drąsos kalbėti nauja kalba. Jie pernelyg bijo suklysti. Tokiems mokiniams padėti gali rašymas. Nes tas, kas nori išmokti kalbėti, turėtų kuo daugiau rašyti¡ Rašymas padeda prisitaikyti prie naujos kalbos. Tam yra daug priežasčių. Rašymas skiriasi nuo kalbėjimo. Tai daug sudėtingesnis procesas. Rašydami mes užtrunkame daugiau laiko svarstydami, kuriuos žodžius naudoti. Todėl mūsų smegenys dirba su nauja kalba daug intensyviau. Rašydami esame daug labiau atsipalaidavę. Niekas nelaukia mūsų atsakymo. Tad iš lėto liaujamės bijoję kalbos. Be to, rašymas skatina kūrybingumą. Mes jaučiamės laisvesni ir daugiau žaidžiame su kalba. Rašymas taip pat suteikia mums daugiau laiko nei kalbėjimas. Ir padeda mūsų atminčiai! Tačiau didžiausias rašymo privalumas yra beasmenė forma. Tai leidžia iš arčiau patyrinėti mūsų žodžių pasekmes. Mes viską aiškiai priešais save matome. Taip galime patys išsitaisyti klaidas ir tuo pačiu mokytis. Ką rašote naująja kalba, teoriškai nėra svarbu. Svarbiausia reguliariai rašyti. Jei norite pasipraktikuoti, galite pasieškoti susirašinėjimo draugo užsienyje. O tada kada nors galėtumėte susitikti realybėje. Pamatysite: dabar kalbėti bus daug lengviau!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
60 [šešiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Banke
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)