goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 中文 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

20 [dvidešimt]

I (pirmas) pokalbis

 

20[二十]@20 [dvidešimt]
20[二十]

20 [Èrshí]
简单对话1

jiǎndān duìhuà 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Įsitaisykite patogiai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jauskitės kaip namie!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ko norėtumėte išgerti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgstate muziką?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš mėgstu klasikinę muziką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Čia mano kompaktiniai diskai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) grojate kokiu nors instrumentu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Čia mano gitara.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgstate dainuoti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite vaikų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite šunį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite katę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Čia (yra) mano knygos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) šiuo metu skaitau šią knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) mėgstate skaityti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgstate eiti į koncertą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgstate eiti į teatrą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mėgstate eiti į operą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Įsitaisykite patogiai!
请   您   自_   !   
q_n_   n_n   z_   b_à_!   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
请   您   自_   !   
q___   n__   z_   b____   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
_   _   __   _   
____   ___   __   _____   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
  Jauskitės kaip namie!
您   就   当_   自_家   里   !   
N_n   j_ù   d_n_   z_i   z_j_   j_ā_ǐ_   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
您   就   当_   自__   里   !   
N__   j__   d___   z__   z___   j_____   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
_   _   __   ___   _   _   
___   ___   ____   ___   ____   ______   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
  Ko norėtumėte išgerti?
您   想   喝_   什_   吗   ?   
N_n   x_ǎ_g   h_   d_ǎ_   s_é_m_   m_?   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
您   想   喝_   什_   吗   ?   
N__   x____   h_   d___   s_____   m__   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
_   _   __   __   _   _   
___   _____   __   ____   ______   ___   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
 
 
 
 
  Ar mėgstate muziką?
您   喜_   音_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   y_n_u_   m_?   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
您   喜_   音_   吗   ?   
N__   x_____   y_____   m__   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
_   __   __   _   _   
___   ______   ______   ___   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
  Aš mėgstu klasikinę muziką.
我   喜_   古_音_   。   
W_   x_h_ā_   g_d_ǎ_   y_n_u_.   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
我   喜_   古___   。   
W_   x_____   g_____   y______   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
_   __   ____   _   
__   ______   ______   _______   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
  Čia mano kompaktiniai diskai.
这_   是   我_   C_   。   
Z_è_i_   s_ì   w_   d_   C_.   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
这_   是   我_   C_   。   
Z_____   s__   w_   d_   C__   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
__   _   __   __   _   
______   ___   __   __   ___   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
 
 
 
 
  Ar (jūs) grojate kokiu nors instrumentu?
您   弹_   什_   乐_   吗   ?   
N_n   t_n   z_u   s_é_m_   y_è_ì   m_?   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
您   弹_   什_   乐_   吗   ?   
N__   t__   z__   s_____   y____   m__   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
_   __   __   __   _   _   
___   ___   ___   ______   _____   ___   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
  Čia mano gitara.
这_   我_   吉_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   j_t_.   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
这_   我_   吉_   。   
Z__   s__   w_   d_   j____   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   _____   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
  Ar mėgstate dainuoti?
您   喜_   唱_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   c_à_g_ē   m_?   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
您   喜_   唱_   吗   ?   
N__   x_____   c______   m__   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
_   __   __   _   _   
___   ______   _______   ___   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
 
 
 
 
  Ar turite vaikų?
您   有   孩_   吗   ?   
N_n   y_u   h_i_i   m_?   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
您   有   孩_   吗   ?   
N__   y__   h____   m__   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
_   _   __   _   _   
___   ___   _____   ___   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
  Ar turite šunį?
您   有   狗   吗   ?   
N_n   y_u   g_u   m_?   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
您   有   狗   吗   ?   
N__   y__   g__   m__   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
_   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
  Ar turite katę?
您   有   猫   吗   ?   
N_n   y_u   m_o   m_?   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
您   有   猫   吗   ?   
N__   y__   m__   m__   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
_   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
 
 
 
 
  Čia (yra) mano knygos.
这_   是   我_   书   。   
Z_è_i_   s_ì   w_   d_   s_ū_   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
这_   是   我_   书   。   
Z_____   s__   w_   d_   s___   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
__   _   __   _   _   
______   ___   __   __   ____   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
  (Aš) šiuo metu skaitau šią knygą.
我   正_   看   这_   书   。   
W_   z_è_g_à_   k_n   z_è   b_n   s_ū_   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
我   正_   看   这_   书   。   
W_   z_______   k__   z__   b__   s___   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
_   __   _   __   _   _   
__   ________   ___   ___   ___   ____   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
  Ką (jūs) mėgstate skaityti?
您   喜_   看   什_   书   ?   
N_n   x_h_ā_   k_n   s_é_m_   s_ū_   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
您   喜_   看   什_   书   ?   
N__   x_____   k__   s_____   s___   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
_   __   _   __   _   _   
___   ______   ___   ______   ____   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
 
 
 
 
  Ar mėgstate eiti į koncertą?
您   喜_   去   听   音_会   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   t_n_   y_n_u_   h_ì   m_?   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
您   喜_   去   听   音__   吗   ?   
N__   x_____   q_   t___   y_____   h__   m__   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
_   __   _   _   ___   _   _   
___   ______   __   ____   ______   ___   ___   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
  Ar mėgstate eiti į teatrą?
您   喜_   去   看   话_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   k_n   h_à_ù   m_?   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
您   喜_   去   看   话_   吗   ?   
N__   x_____   q_   k__   h____   m__   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
_   __   _   _   __   _   _   
___   ______   __   ___   _____   ___   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
  Ar mėgstate eiti į operą?
您   喜_   去   看   歌_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   k_n   g_j_   m_?   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
您   喜_   去   看   歌_   吗   ?   
N__   x_____   q_   k__   g___   m__   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
_   __   _   _   __   _   _   
___   ______   __   ___   ____   ___   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir rašyba

Kiekviena kalba yra naudojama bendravimui. Kalbėdami išreiškiame savo mintis ir jausmus. Tai darydami ne visada sekame mūsų kalbos taisyklėmis. Naudojamės nuosava kalba, šnekamąja kalba. Ji skiriasi nuo rašytinės. Rašytinėje kalboje lengviau pastebimos jos taisyklės. Rašytinė išraiška leidžia kalbai tapti tikra kalba. Ji paverčia kalbą matoma. Rašytiniai šaltiniai leido perduoti tūkstančių metų senumo žinias. Todėl rašytinė kalba yra kiekvienos rafinuotos kultūros pagrindas. Pirmoji rašytinė kalba buvo sukurta daugiau nei prieš 5000 metų. Tai buvo Šumerų dantiraštis. Šumerai raštus išraižydavo molio plokštėse. Dantiraštis buvo naudojamas tris šimtus metų. Maždaug tokį laiką egzistavo ir Senovės Egipto hieroglifai. Juos studijavo labai daug mokslininkų. Hieroglifai yra ganėtinai sudėtingos rašymo sistemos atspindys. Tačiau greičiausiai jie buvo sumanyti dėl gana paprastos priežasties. Tais laikais Egipto karalystė buvo milžiniška ir joje gyveno daug gyventojų. Kasdienis gyvenimas ir, svarbiausia, ekonomika, turėjo būti atidžiai kontroliuojami. Reikėjo valdyti mokesčius ir apskaitos sistemą. Tam egiptiečiai sukūrė nuosavą grafinę sistemą. Tačiau alfabetinė sistema yra kilusi iš Šumerų laikų. Kiekviena rašymo sistema daug atskleidžia apie ją naudojusius žmones. Negana to, per rašymą atsiskleidžia kiekvienos šalies bruožai. Deja, bet dailyraščio menas po truputį nyksta. Moderniosios technologijos rankraščius verčia nykti. Tad ne tik kalbėkite, bet ir rašykite!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
20 [dvidešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
I (pirmas) pokalbis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)