goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > ภาษาไทย > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

 

90 [เก้าสิบ]@90 [devyniasdešimt]
90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp
ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nusiskusk!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nusiprausk!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Susišukuok!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Paskambink! Paskambinkite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pradėk! Pradėkite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Liaukis! Liaukitės!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Baik! Baikite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasakyk tai! Pasakykite tai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nupirk tai! Nupirkite tai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Visuomet / Visada būk sąžiningas!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Visuomet / Visada būk malonus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Visuomet / Visada būk mandagus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Grįžkite laimingai namo!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Saugokite save! Saugokitės!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Netrukus vėl mus aplankykite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Nusiskusk!
โ_น_น_ด_น_อ_!   
g_n_n_̀_t_n_̀_y   
โกนหนวดหน่อย!
gon-nùat-nàwy
โ____________   
g______________   
โกนหนวดหน่อย!
gon-nùat-nàwy
_____________   
_______________   
โกนหนวดหน่อย!
gon-nùat-nàwy
  Nusiprausk!
ไ_อ_บ_้_ห_่_ย_   
b_a_-_̀_-_a_m_n_̀_y   
ไปอาบน้ำหน่อย!
bhai-àp-nám-nàwy
ไ_____________   
b__________________   
ไปอาบน้ำหน่อย!
bhai-àp-nám-nàwy
______________   
___________________   
ไปอาบน้ำหน่อย!
bhai-àp-nám-nàwy
  Susišukuok!
ห_ี_ม_น_อ_!   
w_̌_-_o_m_n_̀_y   
หวีผมหน่อย!
wěe-pǒm-nàwy
ห__________   
w______________   
หวีผมหน่อย!
wěe-pǒm-nàwy
___________   
_______________   
หวีผมหน่อย!
wěe-pǒm-nàwy
 
 
 
 
  Paskambink! Paskambinkite!
โ_ร_า_น_อ_!   
t_n_m_-_a_w_   
โทรมาหน่อย!
ton-ma-nàwy
โ__________   
t___________   
โทรมาหน่อย!
ton-ma-nàwy
___________   
____________   
โทรมาหน่อย!
ton-ma-nàwy
  Pradėk! Pradėkite!
ค_ณ_ร_่_ไ_้_ล_ว_   
k_o_-_e_r_m_d_̂_-_æ_o   
คุณเริ่มได้แล้ว!
koon-rêr̶m-dâi-lǽo
ค_______________   
k____________________   
คุณเริ่มได้แล้ว!
koon-rêr̶m-dâi-lǽo
________________   
_____________________   
คุณเริ่มได้แล้ว!
koon-rêr̶m-dâi-lǽo
  Liaukis! Liaukitės!
ค_ณ_ย_ด_ถ_ะ_   
k_o_-_o_o_-_u_н   
คุณหยุดเถอะ!
koon-yòot-tùн
ค___________   
k______________   
คุณหยุดเถอะ!
koon-yòot-tùн
____________   
_______________   
คุณหยุดเถอะ!
koon-yòot-tùн
 
 
 
 
  Baik! Baikite!
ช_า_ม_น_ถ_ะ_ุ_!   
c_a_n_-_a_-_u_н_k_o_   
ช่างมันเถอะคุณ!
châng-man-tùн-koon
ช______________   
c___________________   
ช่างมันเถอะคุณ!
châng-man-tùн-koon
_______________   
____________________   
ช่างมันเถอะคุณ!
châng-man-tùн-koon
  Pasakyk tai! Pasakykite tai!
ค_ณ_ู_ม_น_อ_ม_!   
k_o_-_o_o_-_a_-_̀_k_m_   
คุณพูดมันออกมา!
koon-pôot-man-àwk-ma
ค______________   
k_____________________   
คุณพูดมันออกมา!
koon-pôot-man-àwk-ma
_______________   
______________________   
คุณพูดมันออกมา!
koon-pôot-man-àwk-ma
  Nupirk tai! Nupirkite tai!
ซ_้_ม_น_ถ_ะ_ุ_!   
s_́_-_a_-_u_н_k_o_   
ซื้อมันเถอะคุณ!
séu-man-tùн-koon
ซ______________   
s_________________   
ซื้อมันเถอะคุณ!
séu-man-tùн-koon
_______________   
__________________   
ซื้อมันเถอะคุณ!
séu-man-tùн-koon
 
 
 
 
  Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas!
อ_่_ห_อ_ล_ง_ด_ด_า_!   
a_-_a_-_a_w_-_u_n_-_e_t_k_̀_   
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด!
à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
อ__________________   
a___________________________   
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด!
à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
___________________   
____________________________   
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด!
à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
  Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus!
อ_่_ซ_เ_็_ข_ด_   
a_-_a_s_n_́_d_̀_-_a_t   
อย่าซนเด็ดขาด!
à-yâs-ná-dèt-kàt
อ_____________   
a____________________   
อย่าซนเด็ดขาด!
à-yâs-ná-dèt-kàt
______________   
_____________________   
อย่าซนเด็ดขาด!
à-yâs-ná-dèt-kàt
  Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus!
อ_่_ห_า_ค_ย_ด_ด_า_!   
a_-_a_-_a_p_k_i_d_̀_-_a_t   
อย่าหยาบคายเด็ดขาด!
à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
อ__________________   
a________________________   
อย่าหยาบคายเด็ดขาด!
à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
___________________   
_________________________   
อย่าหยาบคายเด็ดขาด!
à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
 
 
 
 
  Visuomet / Visada būk sąžiningas!
จ_ิ_ใ_เ_ม_น_!   
j_̀_r_n_-_a_-_a_y_-_̀_n_́   
จริงใจเสมอนะ!
jà-ring-jai-sǎym-à-ná
จ____________   
j________________________   
จริงใจเสมอนะ!
jà-ring-jai-sǎym-à-ná
_____________   
_________________________   
จริงใจเสมอนะ!
jà-ring-jai-sǎym-à-ná
  Visuomet / Visada būk malonus!
ใ_ด_เ_ม_น_!   
j_i_d_e_s_̌_-_a_-_a_   
ใจดีเสมอนะ!
jai-dee-sǎy-maw-ná
ใ__________   
j___________________   
ใจดีเสมอนะ!
jai-dee-sǎy-maw-ná
___________   
____________________   
ใจดีเสมอนะ!
jai-dee-sǎy-maw-ná
  Visuomet / Visada būk mandagus!
ส_ภ_พ_ส_อ_ะ_   
s_̀_-_a_p_s_̌_-_a_-_a_   
สุภาพเสมอนะ!
sòo-pâp-sǎy-maw-ná
ส___________   
s_____________________   
สุภาพเสมอนะ!
sòo-pâp-sǎy-maw-ná
____________   
______________________   
สุภาพเสมอนะ!
sòo-pâp-sǎy-maw-ná
 
 
 
 
  Grįžkite laimingai namo!
ก_ั_บ_า_ด_   ๆ   น_ค_ั_   /   ค_!   
g_a_p_b_̂_-_e_-_e_-_a_-_r_́_-_a_   
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ!
glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
ก_________   ๆ   น_____   /   ค__   
g_______________________________   
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ!
glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
__________   _   ______   _   ___   
________________________________   
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ!
glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
  Saugokite save! Saugokitės!
ด_แ_ต_ว_อ_ด_   ๆ   น_ค_ั_   /   น_ค_!   
d_o_l_-_h_a_a_n_-_e_-_e_-_a_-_r_́_-_a_-_a_   
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ!
doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
ด___________   ๆ   น_____   /   น____   
d_________________________________________   
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ!
doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
____________   _   ______   _   _____   
__________________________________________   
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ!
doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
  Netrukus vėl mus aplankykite!
ม_เ_ี_ย_เ_า_ร_ว_น_้_ี_   น_ค_ั_   /   น_ค_!   
m_-_i_a_-_a_-_a_y_o_r_̲_̲_-_e_e_e_e_-_a_-_r_́_-_a_-_a_   
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ!
ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká
ม_____________________   น_____   /   น____   
m_____________________________________________________   
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ!
ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká
______________________   ______   _   _____   
______________________________________________________   
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ!
ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nuo gestų iki kalbos

Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo. Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus. Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai. Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai. Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose. Kiti turi būti išmokti. Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami. Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba. Ir toje pačioje smegenų dalyje! Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius. Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus. Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus. Judesius, simbolius, juose buvo kalbama. Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus. Jie buvo beprasmiai. Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys. Jie neturėjo jokios prasmės. Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama. Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą. Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje. Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą. Visų pirma, žmogus bendravo gestais. Vėliau jis sukūrė kalbą. Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus. Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
90 [devyniasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Liepiamoji nuosaka 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)