goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > తెలుగు > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

7 [septyni]

Skaičiai

 

7 [ఏడు]@7 [septyni]
7 [ఏడు]

7 [Ēḍu]
అంకెలు

Aṅkelu

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaičiuoju:
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
vienas, du, trys
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaičiuoju iki trijų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaičiuoju toliau:
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
keturi, penki, šeši
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
septyni, aštuoni, devyni
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaičiuoju.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu skaičiuoji.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis skaičiuoja.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vienas. Pirmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Du. Antras.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Trys. Trečias.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Keturi. Ketvirtas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Penki. Penktas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šeši. Šeštas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Septyni. Septintas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aštuoni. Aštuntas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Devyni. Devintas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Aš skaičiuoju:
న_న_   ల_క_క_ె_త_న_   
N_n_   l_k_a_e_a_ā_u   
నేను లెక్కపెడతాను
Nēnu lekkapeḍatānu
న___   ల___________   
N___   l____________   
నేను లెక్కపెడతాను
Nēnu lekkapeḍatānu
____   ____________   
____   _____________   
నేను లెక్కపెడతాను
Nēnu lekkapeḍatānu
  vienas, du, trys
ఒ_ట_,   ర_ం_ు_   మ_డ_   
O_a_i_   r_ṇ_u_   m_ḍ_   
ఒకటి, రెండు, మూడు
Okaṭi, reṇḍu, mūḍu
ఒ____   ర_____   మ___   
O_____   r_____   m___   
ఒకటి, రెండు, మూడు
Okaṭi, reṇḍu, mūḍu
_____   ______   ____   
______   ______   ____   
ఒకటి, రెండు, మూడు
Okaṭi, reṇḍu, mūḍu
  (Aš) skaičiuoju iki trijų.
న_న_   మ_డ_   వ_క_   ల_క_క_ె_త_న_   
N_n_   m_ḍ_   v_r_k_   l_k_a_e_a_ā_u   
నేను మూడు వరకు లెక్కపెడతాను
Nēnu mūḍu varaku lekkapeḍatānu
న___   మ___   వ___   ల___________   
N___   m___   v_____   l____________   
నేను మూడు వరకు లెక్కపెడతాను
Nēnu mūḍu varaku lekkapeḍatānu
____   ____   ____   ____________   
____   ____   ______   _____________   
నేను మూడు వరకు లెక్కపెడతాను
Nēnu mūḍu varaku lekkapeḍatānu
 
 
 
 
  (Aš) skaičiuoju toliau:
న_న_   ద_న_   త_ు_ా_ద_   ల_క_క_ె_త_న_:   
N_n_   d_n_   t_r_v_t_d_   l_k_a_e_a_ā_u_   
నేను దాని తరువాతది లెక్కపెడతాను:
Nēnu dāni taruvātadi lekkapeḍatānu:
న___   ద___   త_______   ల____________   
N___   d___   t_________   l_____________   
నేను దాని తరువాతది లెక్కపెడతాను:
Nēnu dāni taruvātadi lekkapeḍatānu:
____   ____   ________   _____________   
____   ____   __________   ______________   
నేను దాని తరువాతది లెక్కపెడతాను:
Nēnu dāni taruvātadi lekkapeḍatānu:
  keturi, penki, šeši
న_ల_గ_,   ఐ_ు_   ఆ_ు_   
N_l_g_,   a_d_,   ā_u_   
నాలుగు, ఐదు, ఆరు,
Nālugu, aidu, āru,
న______   ఐ___   ఆ___   
N______   a____   ā___   
నాలుగు, ఐదు, ఆరు,
Nālugu, aidu, āru,
_______   ____   ____   
_______   _____   ____   
నాలుగు, ఐదు, ఆరు,
Nālugu, aidu, āru,
  septyni, aštuoni, devyni
ఏ_ు_   ఎ_ి_ి_ి_   త_మ_మ_ద_   
Ē_u_   e_i_i_i_   t_m_m_d_   
ఏడు, ఎనిమిది, తొమ్మిది
Ēḍu, enimidi, tom'midi
ఏ___   ఎ_______   త_______   
Ē___   e_______   t_______   
ఏడు, ఎనిమిది, తొమ్మిది
Ēḍu, enimidi, tom'midi
____   ________   ________   
____   ________   ________   
ఏడు, ఎనిమిది, తొమ్మిది
Ēḍu, enimidi, tom'midi
 
 
 
 
  Aš skaičiuoju.
న_న_   ల_క_క_ె_త_న_   
N_n_   l_k_a_e_a_ā_u   
నేను లెక్కపెడతాను
Nēnu lekkapeḍatānu
న___   ల___________   
N___   l____________   
నేను లెక్కపెడతాను
Nēnu lekkapeḍatānu
____   ____________   
____   _____________   
నేను లెక్కపెడతాను
Nēnu lekkapeḍatānu
  Tu skaičiuoji.
న_వ_వ_   ల_క_క_ె_్_ు   
N_v_u   l_k_a_e_ṭ_   
నువ్వు లెక్కపెట్టు
Nuvvu lekkapeṭṭu
న_____   ల__________   
N____   l_________   
నువ్వు లెక్కపెట్టు
Nuvvu lekkapeṭṭu
______   ___________   
_____   __________   
నువ్వు లెక్కపెట్టు
Nuvvu lekkapeṭṭu
  Jis skaičiuoja.
అ_న_   ల_క_క_ె_త_డ_   
A_a_u   l_k_a_e_a_ā_u   
అతను లెక్కపెడతాడు
Atanu lekkapeḍatāḍu
అ___   ల___________   
A____   l____________   
అతను లెక్కపెడతాడు
Atanu lekkapeḍatāḍu
____   ____________   
_____   _____________   
అతను లెక్కపెడతాడు
Atanu lekkapeḍatāḍu
 
 
 
 
  Vienas. Pirmas.
ఒ_ట_.   మ_ద_ి_ి   
O_a_i_   M_d_ṭ_d_   
ఒకటి. మొదటిది
Okaṭi. Modaṭidi
ఒ____   మ______   
O_____   M_______   
ఒకటి. మొదటిది
Okaṭi. Modaṭidi
_____   _______   
______   ________   
ఒకటి. మొదటిది
Okaṭi. Modaṭidi
  Du. Antras.
ర_ం_ు_   ర_ం_వ_ి   
R_ṇ_u_   R_ṇ_a_a_i   
రెండు. రెండవది
Reṇḍu. Reṇḍavadi
ర_____   ర______   
R_____   R________   
రెండు. రెండవది
Reṇḍu. Reṇḍavadi
______   _______   
______   _________   
రెండు. రెండవది
Reṇḍu. Reṇḍavadi
  Trys. Trečias.
మ_డ_.   మ_డ_ద_   
M_ḍ_.   M_ḍ_v_d_   
మూడు. మూడవది
Mūḍu. Mūḍavadi
మ____   మ_____   
M____   M_______   
మూడు. మూడవది
Mūḍu. Mūḍavadi
_____   ______   
_____   ________   
మూడు. మూడవది
Mūḍu. Mūḍavadi
 
 
 
 
  Keturi. Ketvirtas.
న_ల_గ_.   న_ల_గ_ద_   
N_l_g_.   N_l_a_a_i   
నాలుగు. నాల్గవది
Nālugu. Nālgavadi
న______   న_______   
N______   N________   
నాలుగు. నాల్గవది
Nālugu. Nālgavadi
_______   ________   
_______   _________   
నాలుగు. నాల్గవది
Nālugu. Nālgavadi
  Penki. Penktas.
ఐ_ు_   ఐ_వ_ి   
A_d_.   A_d_v_d_   
ఐదు. ఐదవది
Aidu. Aidavadi
ఐ___   ఐ____   
A____   A_______   
ఐదు. ఐదవది
Aidu. Aidavadi
____   _____   
_____   ________   
ఐదు. ఐదవది
Aidu. Aidavadi
  Šeši. Šeštas.
ఆ_ు_   ఆ_వ_ి   
Ā_u_   Ā_a_a_i   
ఆరు. ఆరవది
Āru. Āravadi
ఆ___   ఆ____   
Ā___   Ā______   
ఆరు. ఆరవది
Āru. Āravadi
____   _____   
____   _______   
ఆరు. ఆరవది
Āru. Āravadi
 
 
 
 
  Septyni. Septintas.
ఏ_ు_   ఏ_వ_ి   
Ē_u_   Ē_a_a_i   
ఏడు. ఏడవది
Ēḍu. Ēḍavadi
ఏ___   ఏ____   
Ē___   Ē______   
ఏడు. ఏడవది
Ēḍu. Ēḍavadi
____   _____   
____   _______   
ఏడు. ఏడవది
Ēḍu. Ēḍavadi
  Aštuoni. Aštuntas.
ఎ_ి_ి_ి_   ఎ_ి_ి_వ_ి   
E_i_i_i_   E_i_i_a_a_i   
ఎనిమిది. ఎనిమిదవది
Enimidi. Enimidavadi
ఎ_______   ఎ________   
E_______   E__________   
ఎనిమిది. ఎనిమిదవది
Enimidi. Enimidavadi
________   _________   
________   ___________   
ఎనిమిది. ఎనిమిదవది
Enimidi. Enimidavadi
  Devyni. Devintas.
త_మ_మ_ద_.   త_మ_మ_ద_ద_   
T_m_m_d_.   T_m_m_d_v_d_   
తొమ్మిది. తొమ్మిదవది
Tom'midi. Tom'midavadi
త________   త_________   
T________   T___________   
తొమ్మిది. తొమ్మిదవది
Tom'midi. Tom'midavadi
_________   __________   
_________   ____________   
తొమ్మిది. తొమ్మిదవది
Tom'midi. Tom'midavadi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
7 [septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Skaičiai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)