goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > slovenščina > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

25 [dvidešimt penki]

Mieste

 

25 [petindvajset]@25 [dvidešimt penki]
25 [petindvajset]

V mestu

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu į miesto centrą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į oro uostą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip man nuvykti į miesto centrą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia taksi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia miesto plano.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia viešbučio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano kreditinė kortelė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką galima pamatyti mieste?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nueikite į senamiestį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Padarykite ekskursiją po miestą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nueikite į uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Padarykite ekskursiją po uostą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokių įžymybių dar yra be to?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį.
R_d   b_   š_l   /   R_d_   b_   š_a   n_   ž_l_z_i_k_   p_s_a_o_   
   
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
R__   b_   š__   /   R___   b_   š__   n_   ž_________   p_______   
   
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
___   __   ___   _   ____   __   ___   __   __________   ________   
   
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
  (Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą.
R_d   b_   š_l   /   R_d_   b_   š_a   n_   l_t_l_š_e_   
   
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
R__   b_   š__   /   R___   b_   š__   n_   l_________   
   
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
___   __   ___   _   ____   __   ___   __   __________   
   
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
  (Aš) noriu į miesto centrą.
R_d   b_   š_l   /   R_d_   b_   š_a   v   c_n_e_   m_s_a_   
   
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
R__   b_   š__   /   R___   b_   š__   v   c_____   m_____   
   
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
___   __   ___   _   ____   __   ___   _   ______   ______   
   
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
 
 
 
 
  Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį?
K_k_   p_i_e_   n_   ž_l_z_i_k_   p_s_a_o_   
   
Kako pridem na železniško postajo?
K___   p_____   n_   ž_________   p_______   
   
Kako pridem na železniško postajo?
____   ______   __   __________   ________   
   
Kako pridem na železniško postajo?
  Kaip man nuvykti į oro uostą?
K_k_   p_i_e_   n_   l_t_l_š_e_   
   
Kako pridem na letališče?
K___   p_____   n_   l_________   
   
Kako pridem na letališče?
____   ______   __   __________   
   
Kako pridem na letališče?
  Kaip man nuvykti į miesto centrą?
K_k_   p_i_e_   v   c_n_e_   m_s_a_   
   
Kako pridem v center mesta.
K___   p_____   v   c_____   m_____   
   
Kako pridem v center mesta.
____   ______   _   ______   ______   
   
Kako pridem v center mesta.
 
 
 
 
  Man reikia taksi.
P_t_e_u_e_   t_k_i_   
   
Potrebujem taksi.
P_________   t_____   
   
Potrebujem taksi.
__________   ______   
   
Potrebujem taksi.
  Man reikia miesto plano.
P_t_e_u_e_   z_m_j_v_d   m_s_a_   
   
Potrebujem zemljevid mesta.
P_________   z________   m_____   
   
Potrebujem zemljevid mesta.
__________   _________   ______   
   
Potrebujem zemljevid mesta.
  Man reikia viešbučio.
P_t_e_u_e_   h_t_l_   
   
Potrebujem hotel.
P_________   h_____   
   
Potrebujem hotel.
__________   ______   
   
Potrebujem hotel.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį.
R_d   b_   n_j_l   (_a_e_a_   a_t_.   
   
Rad bi najel (najela) avto.
R__   b_   n____   (_______   a____   
   
Rad bi najel (najela) avto.
___   __   _____   ________   _____   
   
Rad bi najel (najela) avto.
  Štai mano kreditinė kortelė.
T_   j_   m_j_   k_e_i_n_   k_r_i_a_   
   
Tu je moja kreditna kartica.
T_   j_   m___   k_______   k_______   
   
Tu je moja kreditna kartica.
__   __   ____   ________   ________   
   
Tu je moja kreditna kartica.
  Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės.
T_   j_   m_j_   v_z_i_k_   d_v_l_e_j_.   
   
Tu je moje vozniško dovoljenje.
T_   j_   m___   v_______   d__________   
   
Tu je moje vozniško dovoljenje.
__   __   ____   ________   ___________   
   
Tu je moje vozniško dovoljenje.
 
 
 
 
  Ką galima pamatyti mieste?
K_j   s_   d_   v_d_t_   v   m_s_u_   
   
Kaj se da videti v mestu?
K__   s_   d_   v_____   v   m_____   
   
Kaj se da videti v mestu?
___   __   __   ______   _   ______   
   
Kaj se da videti v mestu?
  Nueikite į senamiestį.
P_j_i_e   v   s_a_i   d_l   m_s_a_   
   
Pojdite v stari del mesta.
P______   v   s____   d__   m_____   
   
Pojdite v stari del mesta.
_______   _   _____   ___   ______   
   
Pojdite v stari del mesta.
  Padarykite ekskursiją po miestą.
P_j_i_e   n_   k_o_n_   v_ž_j_   p_   m_s_u_   
   
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
P______   n_   k_____   v_____   p_   m_____   
   
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
_______   __   ______   ______   __   ______   
   
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
 
 
 
 
  Nueikite į uostą.
P_j_i_e   v   p_i_t_n_š_e_   
   
Pojdite v pristanišče.
P______   v   p___________   
   
Pojdite v pristanišče.
_______   _   ____________   
   
Pojdite v pristanišče.
  Padarykite ekskursiją po uostą.
P_j_i_e   n_   k_o_n_   v_ž_j_   p_   p_i_t_n_š_u_   
   
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
P______   n_   k_____   v_____   p_   p___________   
   
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
_______   __   ______   ______   __   ____________   
   
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
  Kokių įžymybių dar yra be to?
K_j   j_   š_   v_e_n_   o_l_d_?   
   
Kaj je še vredno ogleda?
K__   j_   š_   v_____   o______   
   
Kaj je še vredno ogleda?
___   __   __   ______   _______   
   
Kaj je še vredno ogleda?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Norint sėkmingai išmokti, svarbu pailsėti

Norintieji sėkmingai ko nors išmokti, turėtų dažnai ilsėtis! Tokių išvadų buvo prieita po naujausių mokslinių tyrimų. Tyrinėtojai išstudijavo mokymosi fazes. Tyrimų metu buvo imituojamos įvairios mokymosi situacijos. Geriausiai informaciją įsisavinima mažomis dalimis. Vadinasi, neturėtume mokytis visko ir iš karto. Visada derėtų daryti pertraukas. Mokymosi sėkmė taip pat priklauso nuo biocheminių procesų. Tie procesai vyksta smegenyse. Nuo smegenų priklauso mums optimaliausias mokymosi ritmas. Kai išmokstame ką nors naujo, mūsų smegenys išskiria tam tikras medžiagas. Tos medžiagos daro įtaką mūsų smegenų ląstelėms. Šiame procese svarbų vaidmenį atlieka du specifiniai enzimai. Jie išskiriami kaskart, kai išmokstama nauja medžiaga. Tačiau jie nėra išskiriami vienu metu. Jų poveikis pasireiškia šiek tiek pavėluotai. Tačiau geriausiai išmokstame, kai procese dalyvauja iškart abu enzimai. Mūsų šansai išmokti žymiai padidėja, jei dažnai darome pertraukas. Tad prasminga būtų keisti individualių mokymosi fazių trukmę. Taip pat varijuoti turėtų ir pertraukų trukmė. Idealiausia būtų iš pradžių padaryti dvi dešimties minučių pertraukas. Vėliau padaryti vieną penkių minučių petrauką. O paskutinę pertrauką vertėtų pailginti iki 30 minučių. Pertraukų metu mūsų smegenys geriau įsimena naują medžiagą. Taip pat per pertraukas derėtų palikti savo darbo vietą. Patartina būtų šiek tiek pajudėti. Tad mokydamiesi darykite pertraukas pasivaikščiojimams! Ir nejauskite dėl to kaltės, nes mokotės net ilsėdamiesi!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
25 [dvidešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mieste
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)