goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > slovenščina > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

 

23 [triindvajset]@23 [dvidešimt trys]
23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokate ir portugalų kalbą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šios kalbos gana panašios.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš jus labai gerai suprantu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš dar daug klaidų darau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau mane visada pataisyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūsų tartis (yra) visai gera.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs turite nedidelį akcentą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia jūsų gimtoji kalba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Neprisimenu pavadinimo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš jį) pamiršau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
K_e   s_e   s_   n_u_i_i   š_a_š_i_o_   
   
Kje ste se naučili španščino?
K__   s__   s_   n______   š_________   
   
Kje ste se naučili španščino?
___   ___   __   _______   __________   
   
Kje ste se naučili španščino?
  Ar mokate ir portugalų kalbą?
A_i   z_a_e   t_d_   p_r_u_a_s_o_   
   
Ali znate tudi portugalsko?
A__   z____   t___   p___________   
   
Ali znate tudi portugalsko?
___   _____   ____   ____________   
   
Ali znate tudi portugalsko?
  Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
D_,   i_   m_l_   z_a_   t_d_   i_a_i_a_s_o_   
   
Da, in malo znam tudi italijansko.
D__   i_   m___   z___   t___   i___________   
   
Da, in malo znam tudi italijansko.
___   __   ____   ____   ____   ____________   
   
Da, in malo znam tudi italijansko.
 
 
 
 
  Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
Z_i   s_   m_,   d_   g_v_r_t_   z_l_   d_b_o_   
   
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
Z__   s_   m__   d_   g_______   z___   d_____   
   
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
___   __   ___   __   ________   ____   ______   
   
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
  Šios kalbos gana panašios.
J_z_k_   s_   s_   p_e_e_   p_d_b_i_   
   
Jeziki so si precej podobni.
J_____   s_   s_   p_____   p_______   
   
Jeziki so si precej podobni.
______   __   __   ______   ________   
   
Jeziki so si precej podobni.
  Aš jus labai gerai suprantu.
D_b_o   j_h   l_h_o   r_z_m_m_   
   
Dobro jih lahko razumem.
D____   j__   l____   r_______   
   
Dobro jih lahko razumem.
_____   ___   _____   ________   
   
Dobro jih lahko razumem.
 
 
 
 
  Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
V_n_a_   p_   j_   g_v_r_t_   i_   p_s_t_   t_ž_o_   
   
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
V_____   p_   j_   g_______   i_   p_____   t_____   
   
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
______   __   __   ________   __   ______   ______   
   
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
  Aš dar daug klaidų darau.
Š_   v_l_k_   n_p_k   d_l_m_   
   
Še veliko napak delam.
Š_   v_____   n____   d_____   
   
Še veliko napak delam.
__   ______   _____   ______   
   
Še veliko napak delam.
  Prašau mane visada pataisyti.
P_o_i_,   d_   m_   v_a_i_   p_p_a_i_e_   
   
Prosim, da me vsakič popravite.
P______   d_   m_   v_____   p_________   
   
Prosim, da me vsakič popravite.
_______   __   __   ______   __________   
   
Prosim, da me vsakič popravite.
 
 
 
 
  Jūsų tartis (yra) visai gera.
V_š_   i_g_v_r_a_a   j_   k_r   d_b_a_   
   
Vaša izgovorjava je kar dobra.
V___   i__________   j_   k__   d_____   
   
Vaša izgovorjava je kar dobra.
____   ___________   __   ___   ______   
   
Vaša izgovorjava je kar dobra.
  Jūs turite nedidelį akcentą.
G_v_r_t_   z   r_h_i_   n_g_a_o_.   
   
Govorite z rahlim naglasom.
G_______   z   r_____   n________   
   
Govorite z rahlim naglasom.
________   _   ______   _________   
   
Govorite z rahlim naglasom.
  Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
Č_o_e_   l_h_o   u_a_e_   o_k_d   p_i_a_a_e_   
   
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
Č_____   l____   u_____   o____   p_________   
   
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
______   _____   ______   _____   __________   
   
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
 
 
 
 
  Kokia jūsų gimtoji kalba?
K_t_r_   j_   v_š   m_t_r_n   j_z_k_   
   
Kateri je vaš materin jezik?
K_____   j_   v__   m______   j_____   
   
Kateri je vaš materin jezik?
______   __   ___   _______   ______   
   
Kateri je vaš materin jezik?
  Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
A_i   h_d_t_   n_   k_k_e_   j_z_k_v_i   t_č_j_   
   
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
A__   h_____   n_   k_____   j________   t_____   
   
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
___   ______   __   ______   _________   ______   
   
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
  Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
K_k_e_   u_b_n_k   u_o_a_l_a_e_   
   
Kakšen učbenik uporabljate?
K_____   u______   u___________   
   
Kakšen učbenik uporabljate?
______   _______   ____________   
   
Kakšen učbenik uporabljate?
 
 
 
 
  Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
V   t_m   t_e_u_k_   n_   v_m_   k_k_   s_   t_m_   r_č_.   
   
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
V   t__   t_______   n_   v___   k___   s_   t___   r____   
   
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
_   ___   ________   __   ____   ____   __   ____   _____   
   
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
  Neprisimenu pavadinimo.
N_   s_o_n_m   s_   n_s_o_a_   
   
Ne spomnim se naslova.
N_   s______   s_   n_______   
   
Ne spomnim se naslova.
__   _______   __   ________   
   
Ne spomnim se naslova.
  (Aš jį) pamiršau.
P_z_b_l   s_m   (_o_.   
   
Pozabil sem (to).
P______   s__   (____   
   
Pozabil sem (to).
_______   ___   _____   
   
Pozabil sem (to).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavų kalbos

Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių. Jos priklauso indoeuropiečių šeimai. Egzistuoja apie 20 slavų kalbų. Pati populiariausia yra rusų. Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių. Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių. Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes. Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų. Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos. Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei. Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos. Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų. Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug. Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei. Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai. Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas. Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs. Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas. Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios. Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų. Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas. Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti. Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas. Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis. Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai. Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose. Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius. Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai: Wszystko będzie dobrze!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
23 [dvidešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Užsienio) kalbų mokymasis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)