Kalbų mokymasis

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   marati   >   Turinys


64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

 


६४ [चौसष्ट]

नकारात्मक वाक्य १

 

 
(Aš) nesuprantu žodžio.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
(Aš) nesuprantu sakinio.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
 
 
 
 
mokytojas
शिक्षक
Śikṣaka
Ar suprantate mokytoją?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Taip, aš jį gerai suprantu.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
 
 
 
 
mokytoja
शिक्षिका
Śikṣikā
Ar suprantate mokytoją?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Taip, aš ją gerai suprantu.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
 
 
 
 
Žmonės
लोक
Lōka
Ar suprantate tuos žmones?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
 
 
 
 
draugė
मैत्रीण
Maitrīṇa
Ar turite draugę?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
Taip, turiu.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
 
 
 
 
duktė / dukra
मुलगी
Mulagī
Ar turite dukterį?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
Ne, neturiu.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
 
 
 
 


Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - marati pradedantiesiems