goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > македонски > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

9 [devyni]

Savaitės dienos

 

9 [девет]@9 [devyni]
9 [девет]

9 [dyevyet]
Денови во седмицата

Dyenovi vo syedmitzata

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
pirmadienis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
antradienis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
trečiadienis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ketvirtadienis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
penktadienis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
šeštadienis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
sekmadienis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
savaitė
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
nuo pirmadienio iki sekmadienio
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pirmoji diena yra pirmadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Antroji diena yra antradienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Trečioji diena yra trečiadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Penktoji diena yra penktadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šeštoji diena yra šeštadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Septintoji diena yra sekmadienis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Savaitė turi septynias dienas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes dirbame tik penkias dienas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  pirmadienis
п_н_д_л_и_   
p_n_e_y_l_i_   
понеделник
ponyedyelnik
п_________   
p___________   
понеделник
ponyedyelnik
__________   
____________   
понеделник
ponyedyelnik
  antradienis
в_о_н_к   
v_o_n_k   
вторник
vtornik
в______   
v______   
вторник
vtornik
_______   
_______   
вторник
vtornik
  trečiadienis
с_е_а   
s_y_d_   
среда
sryeda
с____   
s_____   
среда
sryeda
_____   
______   
среда
sryeda
 
 
 
 
  ketvirtadienis
ч_т_р_о_   
c_y_t_r_o_   
четврток
chyetvrtok
ч_______   
c_________   
четврток
chyetvrtok
________   
__________   
четврток
chyetvrtok
  penktadienis
п_т_к   
p_e_o_   
петок
pyetok
п____   
p_____   
петок
pyetok
_____   
______   
петок
pyetok
  šeštadienis
с_б_т_   
s_b_t_   
сабота
sabota
с_____   
s_____   
сабота
sabota
______   
______   
сабота
sabota
 
 
 
 
  sekmadienis
н_д_л_   
n_e_y_l_   
недела
nyedyela
н_____   
n_______   
недела
nyedyela
______   
________   
недела
nyedyela
  savaitė
с_д_и_а   
s_e_m_t_a   
седмица
syedmitza
с______   
s________   
седмица
syedmitza
_______   
_________   
седмица
syedmitza
  nuo pirmadienio iki sekmadienio
о_   п_н_д_л_и_   д_   н_д_л_   
o_   p_n_e_y_l_i_   d_   n_e_y_l_   
од понеделник до недела
od ponyedyelnik do nyedyela
о_   п_________   д_   н_____   
o_   p___________   d_   n_______   
од понеделник до недела
od ponyedyelnik do nyedyela
__   __________   __   ______   
__   ____________   __   ________   
од понеделник до недела
od ponyedyelnik do nyedyela
 
 
 
 
  Pirmoji diena yra pirmadienis.
П_в_о_   д_н   е   п_н_д_л_и_.   
P_v_o_   d_e_   y_   p_n_e_y_l_i_.   
Првиот ден е понеделник.
Prviot dyen ye ponyedyelnik.
П_____   д__   е   п__________   
P_____   d___   y_   p____________   
Првиот ден е понеделник.
Prviot dyen ye ponyedyelnik.
______   ___   _   ___________   
______   ____   __   _____________   
Првиот ден е понеделник.
Prviot dyen ye ponyedyelnik.
  Antroji diena yra antradienis.
В_о_и_т   д_н   е   в_о_н_к_   
V_o_i_t   d_e_   y_   v_o_n_k_   
Вториот ден е вторник.
Vtoriot dyen ye vtornik.
В______   д__   е   в_______   
V______   d___   y_   v_______   
Вториот ден е вторник.
Vtoriot dyen ye vtornik.
_______   ___   _   ________   
_______   ____   __   ________   
Вториот ден е вторник.
Vtoriot dyen ye vtornik.
  Trečioji diena yra trečiadienis.
Т_е_и_т   д_н   е   с_е_а_   
T_y_t_o_   d_e_   y_   s_y_d_.   
Третиот ден е среда.
Tryetiot dyen ye sryeda.
Т______   д__   е   с_____   
T_______   d___   y_   s______   
Третиот ден е среда.
Tryetiot dyen ye sryeda.
_______   ___   _   ______   
________   ____   __   _______   
Третиот ден е среда.
Tryetiot dyen ye sryeda.
 
 
 
 
  Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis.
Ч_т_р_и_т   д_н   е   ч_т_р_о_.   
C_y_t_r_i_t   d_e_   y_   c_y_t_r_o_.   
Четвртиот ден е четврток.
Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
Ч________   д__   е   ч________   
C__________   d___   y_   c__________   
Четвртиот ден е четврток.
Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
_________   ___   _   _________   
___________   ____   __   ___________   
Четвртиот ден е четврток.
Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
  Penktoji diena yra penktadienis.
П_т_и_т   д_н   е   п_т_к_   
P_e_t_o_   d_e_   y_   p_e_o_.   
Петтиот ден е петок.
Pyettiot dyen ye pyetok.
П______   д__   е   п_____   
P_______   d___   y_   p______   
Петтиот ден е петок.
Pyettiot dyen ye pyetok.
_______   ___   _   ______   
________   ____   __   _______   
Петтиот ден е петок.
Pyettiot dyen ye pyetok.
  Šeštoji diena yra šeštadienis.
Ш_с_и_т   д_н   е   с_б_т_.   
S_y_s_i_t   d_e_   y_   s_b_t_.   
Шестиот ден е сабота.
Shyestiot dyen ye sabota.
Ш______   д__   е   с______   
S________   d___   y_   s______   
Шестиот ден е сабота.
Shyestiot dyen ye sabota.
_______   ___   _   _______   
_________   ____   __   _______   
Шестиот ден е сабота.
Shyestiot dyen ye sabota.
 
 
 
 
  Septintoji diena yra sekmadienis.
С_д_и_т   д_н   е   н_д_л_.   
S_e_m_o_   d_e_   y_   n_e_y_l_.   
Седмиот ден е недела.
Syedmiot dyen ye nyedyela.
С______   д__   е   н______   
S_______   d___   y_   n________   
Седмиот ден е недела.
Syedmiot dyen ye nyedyela.
_______   ___   _   _______   
________   ____   __   _________   
Седмиот ден е недела.
Syedmiot dyen ye nyedyela.
  Savaitė turi septynias dienas.
С_д_и_а_а   и_а   с_д_м   д_н_.   
S_e_m_t_a_a   i_a   s_e_o_m   d_e_a_   
Седмицата има седум дена.
Syedmitzata ima syedoom dyena.
С________   и__   с____   д____   
S__________   i__   s______   d_____   
Седмицата има седум дена.
Syedmitzata ima syedoom dyena.
_________   ___   _____   _____   
___________   ___   _______   ______   
Седмицата има седум дена.
Syedmitzata ima syedoom dyena.
  Mes dirbame tik penkias dienas.
Н_е   р_б_т_м_   с_м_   п_т   д_н_.   
N_y_   r_b_t_m_e   s_m_   p_e_   d_e_a_   
Ние работиме само пет дена.
Niye rabotimye samo pyet dyena.
Н__   р_______   с___   п__   д____   
N___   r________   s___   p___   d_____   
Ние работиме само пет дена.
Niye rabotimye samo pyet dyena.
___   ________   ____   ___   _____   
____   _________   ____   ____   ______   
Ние работиме само пет дена.
Niye rabotimye samo pyet dyena.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lotynų kalba – gyva kalba?

Šiandien anglų kalba yra pati svarbiausia universali kalba. Jos mokoma visame pasaulyje, ji yra oficiali daugelio tautų kalba. Seniau šį svarbų vaidmenį užėmė lotynų kalba. Ja kalbėjo lotynai. Jie gyveno Lacijaus regione, kurio centru buvo Roma. Lotynų kalba plito kartu su Romos imperija. Senovėje lotynų kalba buvo daugelio žmonių gimtoji kalba. Jie gyveno Europoje, Šiaurės Afrikoje ir Vidurio Rytuose. Tačiau šnekamoji lotynų kalba skyrėsi nuo klasikinės. Liaudies šnekamoji kalba buvo vadinama liaudies lotynų kalba. Romėnų užimtuose regionuose vyravo skirtingi dialektai. Viduramžiais nacionalinės kalbos vystydavosi iš dialektų. Iš lotynų kalbos kilusios kalbos yra vadinamos romanų kalbos. Jų grupei priklauso italų, ispanų ir portugalų kalbos. Prancūzų ir rumunų kalbų pagrindą taip pat sudaro lotynų kalba. Tačiau lotynų kalba neišnyko. Iki pat XIX a. tai buvo svarbi prekybininkų kalba. Be to, ji išlieka išsilavinusių žmonių kalba. Lotynų kalba tebėra svarbi šiandienos mokslui. Daugelis techninių terminų turi lotyniškas šaknis. Be to, lotynų, kaip užsienio kalba, vis dar tebėra mokoma mokyklose. O universitetai neretai tikisi, kad studentai ją mokės. Tad lotynų kalba tikrai nėra mirusi, nors ja jau nebekalbama. Pastaraisiais metais lotynų kalba sulaukė populiarumo. Ir vėl daugėja norinčiųjų jos išmokti. Ji laikoma pagrindiniu daugelio kalbų ir kultūrų raktu. Tad išdrįskite išmokti lotynų kalbą! Audaces fortuna adiuvat – drąsiems likimas palankus!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
9 [devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Savaitės dienos
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)