goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 日本語 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

69 [šešiasdešimt devyni]

reikėti — norėti

 

69 [六十九]@69 [šešiasdešimt devyni]
69 [六十九]

69 [Rokujūkyū]
必要とする―欲する

hitsuyō to suru ― yoku suru

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia lovos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu miego.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra lova?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia lempos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu skaityti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra lempa?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia telefono.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu paskambinti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra telefonas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia kameros / fotoaparato.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu fotografuoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra kamera / fotoaparatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia kompiuterio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra kompiuteris?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia šratinuko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu kai ką parašyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Man reikia lovos.
ベ_ド_   要_ま_   。   
b_d_o   g_   i_i_a_u_   
ベッドが 要ります 。
beddo ga irimasu.
ベ___   要___   。   
b____   g_   i_______   
ベッドが 要ります 。
beddo ga irimasu.
____   ____   _   
_____   __   ________   
ベッドが 要ります 。
beddo ga irimasu.
  (Aš) noriu miego.
眠_た_   で_   。   
n_m_r_t_i_e_u_   
眠りたい です 。
nemuritaidesu.
眠___   で_   。   
n_____________   
眠りたい です 。
nemuritaidesu.
____   __   _   
______________   
眠りたい です 。
nemuritaidesu.
  Ar čia yra lova?
こ_に_   ベ_ド_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   b_d_o   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには ベッドは あります か ?
koko ni wa beddo wa arimasu ka?
こ___   ベ___   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   b____   w_   a______   k__   
ここには ベッドは あります か ?
koko ni wa beddo wa arimasu ka?
____   ____   ____   _   _   
____   __   __   _____   __   _______   ___   
ここには ベッドは あります か ?
koko ni wa beddo wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man reikia lempos.
電_が   要_ま_   。   
d_n_ō   g_   i_i_a_u_   
電灯が 要ります 。
dentō ga irimasu.
電__   要___   。   
d____   g_   i_______   
電灯が 要ります 。
dentō ga irimasu.
___   ____   _   
_____   __   ________   
電灯が 要ります 。
dentō ga irimasu.
  (Aš) noriu skaityti.
読_た_   で_   。   
y_m_t_i_e_u_   
読みたい です 。
yomitaidesu.
読___   で_   。   
y___________   
読みたい です 。
yomitaidesu.
____   __   _   
____________   
読みたい です 。
yomitaidesu.
  Ar čia yra lempa?
こ_に_   電_は   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   d_n_ō   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには 電灯は あります か ?
koko ni wa dentō wa arimasu ka?
こ___   電__   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   d____   w_   a______   k__   
ここには 電灯は あります か ?
koko ni wa dentō wa arimasu ka?
____   ___   ____   _   _   
____   __   __   _____   __   _______   ___   
ここには 電灯は あります か ?
koko ni wa dentō wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man reikia telefono.
電_が   要_ま_   。   
d_n_a   g_   i_i_a_u_   
電話が 要ります 。
denwa ga irimasu.
電__   要___   。   
d____   g_   i_______   
電話が 要ります 。
denwa ga irimasu.
___   ____   _   
_____   __   ________   
電話が 要ります 。
denwa ga irimasu.
  (Aš) noriu paskambinti.
電_を   し_い   で_   。   
d_n_a   o   s_i_a_d_s_.   
電話を したい です 。
denwa o shitaidesu.
電__   し__   で_   。   
d____   o   s__________   
電話を したい です 。
denwa o shitaidesu.
___   ___   __   _   
_____   _   ___________   
電話を したい です 。
denwa o shitaidesu.
  Ar čia yra telefonas?
こ_に_   電_は   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   d_n_a   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには 電話は あります か ?
koko ni wa denwa wa arimasu ka?
こ___   電__   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   d____   w_   a______   k__   
ここには 電話は あります か ?
koko ni wa denwa wa arimasu ka?
____   ___   ____   _   _   
____   __   __   _____   __   _______   ___   
ここには 電話は あります か ?
koko ni wa denwa wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man reikia kameros / fotoaparato.
カ_ラ_   要_ま_   。   
k_m_r_   g_   i_i_a_u_   
カメラが 要ります 。
kamera ga irimasu.
カ___   要___   。   
k_____   g_   i_______   
カメラが 要ります 。
kamera ga irimasu.
____   ____   _   
______   __   ________   
カメラが 要ります 。
kamera ga irimasu.
  (Aš) noriu fotografuoti.
写_を   と_た_   で_   。   
s_a_h_n   o   t_r_t_i_e_u_   
写真を とりたい です 。
shashin o toritaidesu.
写__   と___   で_   。   
s______   o   t___________   
写真を とりたい です 。
shashin o toritaidesu.
___   ____   __   _   
_______   _   ____________   
写真を とりたい です 。
shashin o toritaidesu.
  Ar čia yra kamera / fotoaparatas?
こ_に_   カ_ラ_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   k_m_r_   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには カメラは あります か ?
koko ni wa kamera wa arimasu ka?
こ___   カ___   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   k_____   w_   a______   k__   
ここには カメラは あります か ?
koko ni wa kamera wa arimasu ka?
____   ____   ____   _   _   
____   __   __   ______   __   _______   ___   
ここには カメラは あります か ?
koko ni wa kamera wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man reikia kompiuterio.
コ_ピ_ー_ー_   要_ま_   。   
k_n_y_t_   g_   i_i_a_u_   
コンピューターが 要ります 。
konpyūtā ga irimasu.
コ_______   要___   。   
k_______   g_   i_______   
コンピューターが 要ります 。
konpyūtā ga irimasu.
________   ____   _   
________   __   ________   
コンピューターが 要ります 。
konpyūtā ga irimasu.
  (Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką.
E_ー_を   送_た_   で_   。   
e   m_r_   o   o_u_i_a_d_s_.   
Eメールを 送りたい です 。
e mēru o okuritaidesu.
E____   送___   で_   。   
e   m___   o   o____________   
Eメールを 送りたい です 。
e mēru o okuritaidesu.
_____   ____   __   _   
_   ____   _   _____________   
Eメールを 送りたい です 。
e mēru o okuritaidesu.
  Ar čia yra kompiuteris?
こ_に_   コ_ピ_ー_ー_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   k_n_y_t_   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには コンピューターは あります か ?
koko ni wa konpyūtā wa arimasu ka?
こ___   コ_______   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   k_______   w_   a______   k__   
ここには コンピューターは あります か ?
koko ni wa konpyūtā wa arimasu ka?
____   ________   ____   _   _   
____   __   __   ________   __   _______   ___   
ここには コンピューターは あります か ?
koko ni wa konpyūtā wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man reikia šratinuko.
ボ_ル_ン_   要_ま_   。   
b_r_p_n   g_   i_i_a_u_   
ボールペンが 要ります 。
bōrupen ga irimasu.
ボ_____   要___   。   
b______   g_   i_______   
ボールペンが 要ります 。
bōrupen ga irimasu.
______   ____   _   
_______   __   ________   
ボールペンが 要ります 。
bōrupen ga irimasu.
  (Aš) noriu kai ką parašyti.
書_た_   こ_が   あ_ま_   。   
k_k_t_i   k_t_   g_   a_i_a_u_   
書きたい ことが あります 。
kakitai koto ga arimasu.
書___   こ__   あ___   。   
k______   k___   g_   a_______   
書きたい ことが あります 。
kakitai koto ga arimasu.
____   ___   ____   _   
_______   ____   __   ________   
書きたい ことが あります 。
kakitai koto ga arimasu.
  Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas?
こ_に_   紙_   ボ_ル_ン_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   k_m_   t_   b_r_p_n   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
koko ni wa kami to bōrupen wa arimasu ka?
こ___   紙_   ボ_____   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   k___   t_   b______   w_   a______   k__   
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
koko ni wa kami to bōrupen wa arimasu ka?
____   __   ______   ____   _   _   
____   __   __   ____   __   _______   __   _______   ___   
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
koko ni wa kami to bōrupen wa arimasu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonezija – daugelio kalbų žemė

Indonezijos respublika yra viena didžiausių šalių Žemėje. Jų izoliuotoje valstybėje gyvena apie 240 milijonų žmonių. Tie žmonės priklauso įvairioms etninėms grupėms. Paskaičiuota, kad Indonezijoje yra apie 500 etninių grupių. Tos grupės turi daug skirtingų kultūrinių tradicijų. Jie taip pat kalba daugeliu skirtingų kalbų. Indonezijoje kalba apie 250 kalbų. Be to, ten naudojama daug dialektų. Indonezijos kalbos paprastai klasifikuojamos pagal etnines grupes. Pavyzdžiui, Javos gyventojų kalba ir Balio gyventojų kalba. Tokia kalbų gausa, žinoma, kelia bėdų. Jos trukdo vystyti ekonomiką ir administracinę veiklą. Todėl Indonezijoje buvo įkurta nacionalinė kalba. Nuo pat jų nepriklausomybės 1945 m., indoneziečių kalba laikoma oficialia. Jos mokoma kartu su gimtosiomis kalbomis visose mokyklose. Nepaisant to, ne visi Indonezijos gyventojai ja kalba. Tik 70% indoneziečių išmano indoneziečių kalbą. Ši kalba yra gimtoji „vos“ 20 milijonų žmonių. Todėl regioninės kalbos vis dar yra labai svarbios. Indoneziečių kalba yra ypač įdomi kalbų mėgėjams. Šios kalbos mokymasis turi daug privalumų. Ji laikoma gana lengva kalba. Gramatika išmokstama gana greitai. Tarimas atitinka rašybą. Rašyba irgi nėra tokia sunki. Daugelis indoneziečių kalbos žodžių kilę iš kitų kalbų. Be to, netrukus indoneziečių kalba taps viena svarbiausių… Juk tai pakankama priežastis pradėti mokytis, ar ne?

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
69 [šešiasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
reikėti — norėti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)