goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > עברית > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

93 [아흔셋]

종속절: – (는)지

 

‫93 [תשעים ושלוש]‬@93 [아흔셋]
‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]
‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 돌아올지 모르겠어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 정말 좋아해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저에게 편지를 쓸까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저와 결혼할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
‫_נ_   ל_   י_ד_ת   א_   ה_א   א_ה_   א_ת_._   
a_i   l_   y_d_'_t   i_   h_   o_e_   o_i_   
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
‫___   ל_   י____   א_   ה__   א___   א_____   
a__   l_   y______   i_   h_   o___   o___   
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
____   __   _____   __   ___   ____   ______   
___   __   _______   __   __   ____   ____   
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
  그가 돌아올지 모르겠어요.
‫_נ_   ל_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ז_ר_‬   
a_i   l_   y_d_'_t   i_   h_   y_x_z_r_   
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
‫___   ל_   י____   א_   ה__   י______   
a__   l_   y______   i_   h_   y_______   
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
____   __   _____   __   ___   _______   
___   __   _______   __   __   ________   
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
  그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
‫_נ_   ל_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ק_ר   א_י_‬   
a_i   l_   y_d_'_t   i_   h_   i_q_s_e_   e_a_.   
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
‫___   ל_   י____   א_   ה__   י____   א____   
a__   l_   y______   i_   h_   i_______   e____   
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
____   __   _____   __   ___   _____   _____   
___   __   _______   __   __   ________   _____   
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
 
 
 
 
  어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
‫_א_   ה_א   א_ה_   א_ת_?_   
h_'_m   h_   o_e_   o_i_   
‫האם הוא אוהב אותי?‬
ha'im hu ohev oti?
‫___   ה__   א___   א_____   
h____   h_   o___   o___   
‫האם הוא אוהב אותי?‬
ha'im hu ohev oti?
____   ___   ____   ______   
_____   __   ____   ____   
‫האם הוא אוהב אותי?‬
ha'im hu ohev oti?
  어쩌면 그가 안 돌아올까요?
‫_א_   ה_א   י_ז_ר_‬   
h_'_m   h_   y_x_z_r_   
‫האם הוא יחזור?‬
ha'im hu yaxazor?
‫___   ה__   י______   
h____   h_   y_______   
‫האם הוא יחזור?‬
ha'im hu yaxazor?
____   ___   _______   
_____   __   ________   
‫האם הוא יחזור?‬
ha'im hu yaxazor?
  어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
‫_א_   ה_א   י_ק_ר   א_י_‬   
h_'_m   h_   i_q_s_e_   e_a_?   
‫האם הוא יתקשר אלי?‬
ha'im hu itqasher elay?
‫___   ה__   י____   א____   
h____   h_   i_______   e____   
‫האם הוא יתקשר אלי?‬
ha'im hu itqasher elay?
____   ___   _____   _____   
_____   __   ________   _____   
‫האם הוא יתקשר אלי?‬
ha'im hu itqasher elay?
 
 
 
 
  그가 저를 생각하는지 궁금해요.
‫_נ_   ש_א_ת   א_   ע_מ_   א_   ה_א   ח_ש_   ע_י_‬   
a_i   s_o_e_e_   e_   a_s_i   i_   h_   x_s_e_   a_a_.   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
‫___   ש____   א_   ע___   א_   ה__   ח___   ע____   
a__   s_______   e_   a____   i_   h_   x_____   a____   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
____   _____   __   ____   __   ___   ____   _____   
___   ________   __   _____   __   __   ______   _____   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
  그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
‫_נ_   ש_א_ת   א_   ע_מ_   א_   י_   ל_   מ_ש_י   א_ר_._   
a_i   s_o_e_e_   e_   a_s_i   i_   y_s_   l_   m_s_e_i   a_e_e_.   
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
‫___   ש____   א_   ע___   א_   י_   ל_   מ____   א_____   
a__   s_______   e_   a____   i_   y___   l_   m______   a______   
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
____   _____   __   ____   __   __   __   _____   ______   
___   ________   __   _____   __   ____   __   _______   _______   
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
  그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
‫_נ_   ש_א_ת   א_   ע_מ_   א_   ה_א   מ_ק_._   
a_i   s_o_e_e_   e_   a_s_i   i_   h_   m_s_a_e_.   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
‫___   ש____   א_   ע___   א_   ה__   מ_____   
a__   s_______   e_   a____   i_   h_   m________   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
____   _____   __   ____   __   ___   ______   
___   ________   __   _____   __   __   _________   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
 
 
 
 
  어쩌면 그가 저를 생각할까요?
‫_א_   ה_א   ח_ש_   ע_י_‬   
h_'_m   h_   x_s_e_   a_a_?   
‫האם הוא חושב עלי?‬
ha'im ho xoshev alay?
‫___   ה__   ח___   ע____   
h____   h_   x_____   a____   
‫האם הוא חושב עלי?‬
ha'im ho xoshev alay?
____   ___   ____   _____   
_____   __   ______   _____   
‫האם הוא חושב עלי?‬
ha'im ho xoshev alay?
  어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
‫_א_   י_   ל_   מ_ש_י   א_ר_?_   
h_'_m   y_s_   l_   m_s_e_i   a_e_e_?   
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬
ha'im yesh lo mishehi axeret?
‫___   י_   ל_   מ____   א_____   
h____   y___   l_   m______   a______   
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬
ha'im yesh lo mishehi axeret?
____   __   __   _____   ______   
_____   ____   __   _______   _______   
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬
ha'im yesh lo mishehi axeret?
  어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
‫_א_   ה_א   א_מ_   א_   ה_מ_?_   
h_'_m   h_   o_e_   e_   h_'_m_t_   
‫האם הוא אומר את האמת?‬
ha'im hu omer et ha'emet?
‫___   ה__   א___   א_   ה_____   
h____   h_   o___   e_   h_______   
‫האם הוא אומר את האמת?‬
ha'im hu omer et ha'emet?
____   ___   ____   __   ______   
_____   __   ____   __   ________   
‫האם הוא אומר את האמת?‬
ha'im hu omer et ha'emet?
 
 
 
 
  그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
‫_י_נ_   י_ד_ת   א_   ה_א   ב_מ_   א_ה_   א_ת_._   
e_n_n_   y_d_'_t   i_   h_   b_'_m_t   o_e_   o_i_   
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
‫_____   י____   א_   ה__   ב___   א___   א_____   
e_____   y______   i_   h_   b______   o___   o___   
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
______   _____   __   ___   ____   ____   ______   
______   _______   __   __   _______   ____   ____   
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
  그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
‫_י_נ_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ת_ב   ל_._   
e_n_n_   y_d_'_t   i_   h_   i_h_o_   l_.   
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
‫_____   י____   א_   ה__   י____   ל___   
e_____   y______   i_   h_   i_____   l__   
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
______   _____   __   ___   _____   ____   
______   _______   __   __   ______   ___   
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
  그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
‫_י_נ_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ח_ן   א_ת_._   
e_n_n_   y_d_'_t   i_   h_   i_x_t_n   i_i_   
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
‫_____   י____   א_   ה__   י____   א_____   
e_____   y______   i_   h_   i______   i___   
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
______   _____   __   ___   _____   ______   
______   _______   __   __   _______   ____   
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
 
 
 
 
  그가 저를 정말 좋아해요?
‫_א_   ה_א   ב_מ_   א_ה_   א_ת_?_   
h_'_m   h_   b_'_m_t   o_e_   o_i_   
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬
ha'im hu be'emet ohev oti?
‫___   ה__   ב___   א___   א_____   
h____   h_   b______   o___   o___   
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬
ha'im hu be'emet ohev oti?
____   ___   ____   ____   ______   
_____   __   _______   ____   ____   
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬
ha'im hu be'emet ohev oti?
  그가 저에게 편지를 쓸까요?
‫_א_   ה_א   ב_מ_   י_ת_ב   ל_?_   
h_'_m   h_   b_'_m_t   i_h_o_   l_?   
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬
ha'im hu be'emet ikhtov li?
‫___   ה__   ב___   י____   ל___   
h____   h_   b______   i_____   l__   
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬
ha'im hu be'emet ikhtov li?
____   ___   ____   _____   ____   
_____   __   _______   ______   ___   
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬
ha'im hu be'emet ikhtov li?
  그가 저와 결혼할까요?
‫_א_   ה_א   ב_מ_   י_ח_ן   א_ת_?_   
h_'_m   h_   b_'_m_t   i_x_t_n   i_i_   
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬
ha'im hu be'emet itxaten iti?
‫___   ה__   ב___   י____   א_____   
h____   h_   b______   i______   i___   
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬
ha'im hu be'emet itxaten iti?
____   ___   ____   _____   ______   
_____   __   _______   _______   ____   
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬
ha'im hu be'emet itxaten iti?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

유럽연합의 언어

유럽 연합은 오늘날 25여개가 넘는 국가로 이루어진다. 미래에는 보다 많은 국가들이 유럽연합에 속할 것이다. 새로운 국가가 추가될 때 대개 또하나의 새로운 언어도 추가된다. 현재 유럽연합에서는 20여개의 각기 다른 언어들이 구사된다. 모든 유럽 연합의 언어들은 동등하다. 이 언어의 다양성은 매혹적이다. 이것은 그러나 문자가 될 수 있다. 회의주의자들은 그 많은 언어들이 유럽연합에게 지장을 준다고 한다. 그들은 효율적인 협력을 방해한다. 어떤 이들은 그래서 공통의 언어가 있어야 한다고 생각한다. 이 언어를 가지고 모든 국가가 의사소통을 해야 한다고 한다. 그것을 그러나 그렇게 쉬운 일이 아니다. 하나의 언어보고 유일한 공식 언어라고 칭할 수는 없다. 다른 국가들이 손해를 본다고 생각할 것이다. 유럽에서는 진정으로 중성의 언어가 존재하지 않는다 … 에스페란토와 같은 인공적인 언어도 기능을 발휘하지 못할 것이다. 왜냐하면 언어 안에서는 언제나 한 국가의 문화가 비춰지기 때문이다. 그래서 그 어느 국가도 그의 언어를 포기하려 하지 않는다. 그들의 언어 속에 국가들은 그들의 정체성의 일부를 본다. 언어정치는 유럽연합의 의제의 중요한 사항 중 하나이다. 다개국어성을 위한 위원이 있기까지 하다. 유럽 연합은 가장 많은 번역가와 통역사를 가지고 있다. 약 3500여명의 사람들이 의사소통을 가능하게 하도록 노력을 한다. 그럼에도 불구하고 언제나 모든 문서들이 번역될 수 없다. 그것은 지나치게 많은 시간과 돈이 들 것이다. 대부분의 서류는 소수의 언어로만 번역된다. 유럽연합이 가지고 있는 많은 언어들이 유럽연합에 있어서 가장 큰 도전 중 하나이다. 유럽은 그의 많은 정체성을 잃지 않고 통합되어야 한다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
93 [아흔셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
종속절: – (는)지
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드