goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > עברית > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

73 [일흔셋]

해도 돼요

 

‫73 [שבעים ושלוש]‬@73 [일흔셋]
‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]
‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
해도 돼요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 담배 피워도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
신용카드로 지불해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수표로 지불해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
현금으로만 지불해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전화를 해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뭘 물어봐도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뭘 말해도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 공원에서 자면 안 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 앉아도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 메뉴를 봐도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 따로 돈을 내도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
‫_ב_   מ_ת_   ל_   ל_ה_ג   ב_כ_נ_ת_‬   
k_a_   m_t_r   l_k_a_l_k_   l_n_o_   b_m_k_o_i_?   
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
‫___   מ___   ל_   ל____   ב________   
k___   m____   l_________   l_____   b__________   
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
____   ____   __   _____   _________   
____   _____   __________   ______   ___________   
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
  당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
‫_ב_   מ_ת_   ל_   ל_ת_ת   א_כ_ה_ל_‬   
k_a_   m_t_r   l_k_a_l_k_   l_s_t_t   a_k_h_l_   
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
‫___   מ___   ל_   ל____   א________   
k___   m____   l_________   l______   a_______   
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
____   ____   __   _____   _________   
____   _____   __________   _______   ________   
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
  당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
‫_ב_   מ_ת_   ל_   ל_ס_ע   ל_ד   ל_ו_?_   
k_a_   m_t_r   l_k_a_l_k_   l_n_o_a   l_v_d   l_x_l_   
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
‫___   מ___   ל_   ל____   ל__   ל_____   
k___   m____   l_________   l______   l____   l_____   
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
____   ____   __   _____   ___   ______   
____   _____   __________   _______   _____   ______   
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
 
 
 
 
  해도 돼요
‫_ו_ר_   
m_t_r   
‫מותר‬
mutar
‫_____   
m____   
‫מותר‬
mutar
______   
_____   
‫מותר‬
mutar
  우리 여기서 담배 피워도 돼요?
‫_ו_ר   ל_ו   ל_ש_   כ_ן_‬   
m_t_r   l_n_   l_'_s_e_   k_'_?   
‫מותר לנו לעשן כאן?‬
mutar lanu le'ashen ka'n?
‫____   ל__   ל___   כ____   
m____   l___   l_______   k____   
‫מותר לנו לעשן כאן?‬
mutar lanu le'ashen ka'n?
_____   ___   ____   _____   
_____   ____   ________   _____   
‫מותר לנו לעשן כאן?‬
mutar lanu le'ashen ka'n?
  여기서 담배 피워도 돼요?
‫_ו_ר   ל_ש_   כ_ן_‬   
m_t_r   l_'_s_e_   k_'_?   
‫מותר לעשן כאן?‬
mutar le'ashen ka'n?
‫____   ל___   כ____   
m____   l_______   k____   
‫מותר לעשן כאן?‬
mutar le'ashen ka'n?
_____   ____   _____   
_____   ________   _____   
‫מותר לעשן כאן?‬
mutar le'ashen ka'n?
 
 
 
 
  신용카드로 지불해도 돼요?
‫_פ_ר   ל_ל_   ב_ר_י_   א_ר_י_‬   
e_s_a_   l_s_a_e_   b_k_r_i_   a_h_a_i_   
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬
efshar leshalem bekartis ashra'i?
‫____   ל___   ב_____   א______   
e_____   l_______   b_______   a_______   
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬
efshar leshalem bekartis ashra'i?
_____   ____   ______   _______   
______   ________   ________   ________   
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬
efshar leshalem bekartis ashra'i?
  수표로 지불해도 돼요?
‫_פ_ר   ל_ל_   ב_’_?_   
e_s_a_   l_s_a_e_   b_c_e_?   
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬
efshar leshalem b'cheq?
‫____   ל___   ב_____   
e_____   l_______   b______   
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬
efshar leshalem b'cheq?
_____   ____   ______   
______   ________   _______   
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬
efshar leshalem b'cheq?
  현금으로만 지불해도 돼요?
‫_ו_ר   ל_ל_   ב_ז_מ_   ב_ב_?_   
m_t_r   l_s_a_e_   b_m_u_a_   b_l_a_?   
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬
mutar leshalem bimzuman bilvad?
‫____   ל___   ב_____   ב_____   
m____   l_______   b_______   b______   
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬
mutar leshalem bimzuman bilvad?
_____   ____   ______   ______   
_____   ________   ________   _______   
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬
mutar leshalem bimzuman bilvad?
 
 
 
 
  전화를 해도 돼요?
‫_ו_ר   ל_   ל_ל_ן_‬   
m_t_r   l_   l_t_l_e_?   
‫מותר לי לטלפן?‬
mutar li letalpen?
‫____   ל_   ל______   
m____   l_   l________   
‫מותר לי לטלפן?‬
mutar li letalpen?
_____   __   _______   
_____   __   _________   
‫מותר לי לטלפן?‬
mutar li letalpen?
  뭘 물어봐도 돼요?
‫_פ_ר   ל_א_ל   מ_ה_?_   
e_s_a_   l_s_'_l   m_s_e_u_   
‫אפשר לשאול משהו?‬
efshar lish'ol mashehu?
‫____   ל____   מ_____   
e_____   l______   m_______   
‫אפשר לשאול משהו?‬
efshar lish'ol mashehu?
_____   _____   ______   
______   _______   ________   
‫אפשר לשאול משהו?‬
efshar lish'ol mashehu?
  뭘 말해도 돼요?
‫_פ_ר   ל_מ_   מ_ה_?_   
e_s_a_   l_m_r   m_s_e_u_   
‫אפשר לומר משהו?‬
efshar lomar mashehu?
‫____   ל___   מ_____   
e_____   l____   m_______   
‫אפשר לומר משהו?‬
efshar lomar mashehu?
_____   ____   ______   
______   _____   ________   
‫אפשר לומר משהו?‬
efshar lomar mashehu?
 
 
 
 
  그는 공원에서 자면 안 돼요.
‫_ס_ר   ל_   ל_ש_ן   ב_א_ק_‬   
a_u_   l_   l_s_o_   b_p_'_q_   
‫אסור לו לישון בפארק.‬
asur lo lishon bapa'rq.
‫____   ל_   ל____   ב______   
a___   l_   l_____   b_______   
‫אסור לו לישון בפארק.‬
asur lo lishon bapa'rq.
_____   __   _____   _______   
____   __   ______   ________   
‫אסור לו לישון בפארק.‬
asur lo lishon bapa'rq.
  그는 차 안에서 자면 안 돼요.
‫_ס_ר   ל_   ל_ש_ן   ב_כ_נ_ת_‬   
a_u_   l_   l_s_o_   b_m_k_o_i_.   
‫אסור לו לישון במכונית.‬
asur lo lishon bamekhonit.
‫____   ל_   ל____   ב________   
a___   l_   l_____   b__________   
‫אסור לו לישון במכונית.‬
asur lo lishon bamekhonit.
_____   __   _____   _________   
____   __   ______   ___________   
‫אסור לו לישון במכונית.‬
asur lo lishon bamekhonit.
  그는 기차역에서 자면 안 돼요.
‫_ס_ר   ל_   ל_ש_ן   ב_ח_ת   ה_כ_ת_‬   
a_u_   l_   l_s_o_   b_t_x_n_t   h_r_k_v_t_   
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬
asur lo lishon betaxanat harakevet.
‫____   ל_   ל____   ב____   ה______   
a___   l_   l_____   b________   h_________   
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬
asur lo lishon betaxanat harakevet.
_____   __   _____   _____   _______   
____   __   ______   _________   __________   
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬
asur lo lishon betaxanat harakevet.
 
 
 
 
  우리 앉아도 돼요?
‫_נ_נ_   י_ו_י_   ל_ב_?_   
a_a_n_   y_k_o_i_   l_s_e_e_?   
‫אנחנו יכולים לשבת?‬
anaxnu y'kholim lashevet?
‫_____   י_____   ל_____   
a_____   y_______   l________   
‫אנחנו יכולים לשבת?‬
anaxnu y'kholim lashevet?
______   ______   ______   
______   ________   _________   
‫אנחנו יכולים לשבת?‬
anaxnu y'kholim lashevet?
  우리 메뉴를 봐도 돼요?
‫_פ_ר   ל_ב_   א_   ה_פ_י_?_   
e_s_a_   l_q_b_l   e_   h_t_f_i_?   
‫אפשר לקבל את התפריט?‬
efshar leqabel et hatafrit?
‫____   ל___   א_   ה_______   
e_____   l______   e_   h________   
‫אפשר לקבל את התפריט?‬
efshar leqabel et hatafrit?
_____   ____   __   ________   
______   _______   __   _________   
‫אפשר לקבל את התפריט?‬
efshar leqabel et hatafrit?
  우리 따로 돈을 내도 돼요?
‫_פ_ר   ל_ל_   ב_פ_ד_‬   
e_s_a_   l_s_a_e_   b_n_f_a_?   
‫אפשר לשלם בנפרד?‬
efshar leshalem benifrad?
‫____   ל___   ב______   
e_____   l_______   b________   
‫אפשר לשלם בנפרד?‬
efshar leshalem benifrad?
_____   ____   _______   
______   ________   _________   
‫אפשר לשלם בנפרד?‬
efshar leshalem benifrad?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

모국어 = 감정적, 외국어 = 이성적?

우리가 외국어를 배우면 뇌를 자극한다. 학습을 통해 우리의 사고가 바뀐다. 그리는 보다 창의적이고 유연해진다. 다개국어 구사자들은 또한 복합적인 사고를 쉽게 한다. 공부할 때 기억력이 훈련된다. 우리가 많이 배울 수록 기억력이 좋아진다. 많은 언어를 배운 자는 다른 것도 보다 빨리 배운다. 그는 보다 오랜 시간동안 하나의 주제에 관해 고민할 수 있다. 과제를 그래서 보다 빠르게 푼다. 다개국어 구사자들은 그래서 결정도 더 잘 내릴 수 있다. 하지만 그들이 결정하는 방법도 언어에 따른다. 우리가 사고를 하는 언어는 우리의 결정에 영향을 준다. 심리학자들은 한 연구를 위해 여러 명의 실험 대상자들을 조사했다. 모든 실험 대상자들은 2개국어 구사자들이었다. 그들의 모국어 이외에 다른 한 언어도 구사했다. 실험 대상자들은 하나의 질문에 답변을 해야 했다. 그 질문에서는 하나의 문제를 푸는 것이 다뤄졌다. 실험 대상자들은 이때 두 개의 옵션 사이에 선택을 해야 했다. 하나의 옵션을 다른 옵션보다 현저히 더 위험했다. 실험 대상자들은 이 질문을 두 개의 언어 상으로 답변해야 했다. 그리고 언어가 바뀌면 그 잡변도 바뀌었다! 그들이 모국어를 구사할 때는 모험을 선택했다. 외국어에서는 그러나 안전한 옵션을 선택했다. 이 실험을 마치고 실험 대상자들은 내기를 걸어야 했다. 이때도 현저히 차이점이 나타났다. 외국어를 사용할 때 이들은 보다 합리적으로 행동했다. 학자들은 우리가 외국어를 구사할 때 보다 집중을 잘한다고 추측한다. 결정을 그래서 감정적으로가 아니라 이성적으로 내린다.

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
73 [일흔셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
해도 돼요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드