goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > فارسی > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

96 [아흔여섯]

접속사 3

 

‫96 [نود و شش]‬@96 [아흔여섯]
‫96 [نود و شش]‬

96 [navad-o-shesh]
‫حروف ربط 3‬

horufe rabt 3

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 전화할 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시간이 나자마자요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
얼마나 오래 일하실 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
‫_ن   ب_   م_ض   ا_ن_ه   س_ع_   ز_گ   ب_ن_،   ب_د_ر   م_‌_و_._   
m_n   b_   m_h_e   i_   k_   s_-_t   z_n_   b_z_n_d_   b_d_r   m_s_a_a_.   
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬
man be mahze in ke sâ-at zang bezanad, bidâr mishavam.
‫__   ب_   م__   ا____   س___   ز__   ب____   ب____   م_______   
m__   b_   m____   i_   k_   s____   z___   b_______   b____   m________   
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬
man be mahze in ke sâ-at zang bezanad, bidâr mishavam.
___   __   ___   _____   ____   ___   _____   _____   ________   
___   __   _____   __   __   _____   ____   ________   _____   _________   
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬
man be mahze in ke sâ-at zang bezanad, bidâr mishavam.
  저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
‫_ن   ب_   م_ض   ا_ن_ه   ش_و_   ب_   د_س   خ_ا_د_   م_‌_ن_   خ_ت_   م_‌_و_._   
m_n   b_   m_h_e   i_   k_   s_o_u_e   b_   d_r_   k_â_d_n   m_k_n_m   k_a_t_   m_s_a_a_.   
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬
man be mahze in ke shoru-e be dars khândan mikonam khaste mishavam.
‫__   ب_   م__   ا____   ش___   ب_   د__   خ_____   م_____   خ___   م_______   
m__   b_   m____   i_   k_   s______   b_   d___   k______   m______   k_____   m________   
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬
man be mahze in ke shoru-e be dars khândan mikonam khaste mishavam.
___   __   ___   _____   ____   __   ___   ______   ______   ____   ________   
___   __   _____   __   __   _______   __   ____   _______   _______   ______   _________   
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬
man be mahze in ke shoru-e be dars khândan mikonam khaste mishavam.
  저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
‫_ه   م_ض   ا_ن_ه   ب_   س_   6_   س_ل_ی   ب_س_   د_گ_   ک_ر   ن_ی_ک_م_‬   
b_   m_h_e   i_   k_   b_   s_n_n_   s_a_t   s_l_g_   b_r_s_m   d_g_r   k_r   n_m_k_n_m_   
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬
be mahze in ke be sen-ne shast sâlegi beresam digar kâr nemikonam.
‫__   م__   ا____   ب_   س_   6_   س____   ب___   د___   ک__   ن________   
b_   m____   i_   k_   b_   s_____   s____   s_____   b______   d____   k__   n_________   
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬
be mahze in ke be sen-ne shast sâlegi beresam digar kâr nemikonam.
___   ___   _____   __   __   __   _____   ____   ____   ___   _________   
__   _____   __   __   __   ______   _____   ______   _______   _____   ___   __________   
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬
be mahze in ke be sen-ne shast sâlegi beresam digar kâr nemikonam.
 
 
 
 
  언제 전화할 거예요?
‫_ی   ت_ف_   م_‌_ن_د_‬   
c_e   m_g_e   t_l_f_n   m_k_n_d_   
‫کی تلفن می‌کنید؟‬
che moghe telefon mikonid?
‫__   ت___   م________   
c__   m____   t______   m_______   
‫کی تلفن می‌کنید؟‬
che moghe telefon mikonid?
___   ____   _________   
___   _____   _______   ________   
‫کی تلفن می‌کنید؟‬
che moghe telefon mikonid?
  시간이 나자마자요.
‫_ه   م_ض   ا_ن_ه   چ_د   ل_ظ_   ف_ص_   پ_د_   ک_م_‬   
b_   m_h_e   i_   k_   c_a_d   l_h_e   f_r_a_   p_y_â   k_n_m_   
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬
be mahze in ke chand lahze forsat peydâ konam.
‫__   م__   ا____   چ__   ل___   ف___   پ___   ک____   
b_   m____   i_   k_   c____   l____   f_____   p____   k_____   
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬
be mahze in ke chand lahze forsat peydâ konam.
___   ___   _____   ___   ____   ____   ____   _____   
__   _____   __   __   _____   _____   ______   _____   ______   
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬
be mahze in ke chand lahze forsat peydâ konam.
  그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
‫_و   (_ر_)   ب_   م_ض   ا_ن_ه   ف_ص_   پ_د_   ک_د   ت_ف_   م_‌_ن_._   
o_   b_   m_h_e   i_   k_   f_r_a_   p_y_â_   k_n_d   t_l_f_n   m_k_n_d_   
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬
oo be mahze in ke forsat peydâa konad telefon mikonad.
‫__   (____   ب_   م__   ا____   ف___   پ___   ک__   ت___   م_______   
o_   b_   m____   i_   k_   f_____   p_____   k____   t______   m_______   
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬
oo be mahze in ke forsat peydâa konad telefon mikonad.
___   _____   __   ___   _____   ____   ____   ___   ____   ________   
__   __   _____   __   __   ______   ______   _____   _______   ________   
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬
oo be mahze in ke forsat peydâa konad telefon mikonad.
 
 
 
 
  얼마나 오래 일하실 거예요?
‫_ه   م_ت   ش_ا   ک_ر   خ_ا_ی_   ک_د_‬   
c_e   m_d_d_t   s_o_â   k_r   k_â_i_   k_r_?   
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬
che mod-dat shomâ kâr khâhid kard?
‫__   م__   ش__   ک__   خ_____   ک____   
c__   m______   s____   k__   k_____   k____   
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬
che mod-dat shomâ kâr khâhid kard?
___   ___   ___   ___   ______   _____   
___   _______   _____   ___   ______   _____   
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬
che mod-dat shomâ kâr khâhid kard?
  저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
‫_ا   ز_ا_ی   ک_   ب_و_ن_،   ک_ر   خ_ا_م   ک_د_‬   
t_   z_m_n_   k_   b_t_v_n_m   k_r   k_â_a_   k_r_.   
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬
tâ zamâni ke betavânam kâr khâham kard.
‫__   ز____   ک_   ب______   ک__   خ____   ک____   
t_   z_____   k_   b________   k__   k_____   k____   
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬
tâ zamâni ke betavânam kâr khâham kard.
___   _____   __   _______   ___   _____   _____   
__   ______   __   _________   ___   ______   _____   
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬
tâ zamâni ke betavânam kâr khâham kard.
  저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
‫_ن   ت_   ز_ا_ی   ک_   س_ل_   ب_ش_   ک_ر   خ_ا_م   ک_د_‬   
m_n   t_   z_m_n_   k_   s_l_m   b_s_a_   k_r   k_â_a_   k_r_.   
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬
man tâ zamâni ke sâlem bâsham kâr khâham kard.
‫__   ت_   ز____   ک_   س___   ب___   ک__   خ____   ک____   
m__   t_   z_____   k_   s____   b_____   k__   k_____   k____   
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬
man tâ zamâni ke sâlem bâsham kâr khâham kard.
___   __   _____   __   ____   ____   ___   _____   _____   
___   __   ______   __   _____   ______   ___   ______   _____   
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬
man tâ zamâni ke sâlem bâsham kâr khâham kard.
 
 
 
 
  그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
‫_و   (_ر_)   ب_   ج_ی   ا_ن_ه   ک_ر   ک_د   د_   ر_ت_و_ب   ل_   د_د_   ا_ت_‬   
o_   b_   j_y_   i_   k_   k_r   k_n_d   d_r   r_k_t_-_h_b   l_m   d_d_   a_t_   
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬
oo be jâye in ke kâr konad dar rakhte-khâb lam dâde ast.
‫__   (____   ب_   ج__   ا____   ک__   ک__   د_   ر______   ل_   د___   ا____   
o_   b_   j___   i_   k_   k__   k____   d__   r__________   l__   d___   a___   
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬
oo be jâye in ke kâr konad dar rakhte-khâb lam dâde ast.
___   _____   __   ___   _____   ___   ___   __   _______   __   ____   _____   
__   __   ____   __   __   ___   _____   ___   ___________   ___   ____   ____   
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬
oo be jâye in ke kâr konad dar rakhte-khâb lam dâde ast.
  그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
‫_و   (_ن_   ب_   ج_ی   ا_ن_ه   غ_ا   ب_ز_   ر_ز_ا_ه   م_‌_و_ن_._   
o_   b_   j_y_   i_   k_   g_a_â   b_p_z_d   r_z_â_e   m_k_â_a_.   
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬
oo be jâye in ke ghazâ bepazad ruznâme mikhânad.
‫__   (___   ب_   ج__   ا____   غ__   ب___   ر______   م_________   
o_   b_   j___   i_   k_   g____   b______   r______   m________   
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬
oo be jâye in ke ghazâ bepazad ruznâme mikhânad.
___   ____   __   ___   _____   ___   ____   _______   __________   
__   __   ____   __   __   _____   _______   _______   _________   
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬
oo be jâye in ke ghazâ bepazad ruznâme mikhânad.
  그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
‫_و   (_ر_)   ب_   ج_ی   ا_ن_ه   ب_   خ_ن_   ب_و_   د_   ب_ر   م_‌_ش_ن_._   
o_   b_   j_y_   i_   k_   b_   k_â_e   b_r_v_d   d_r   b_r   m_n_s_i_a_.   
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬
oo be jâye in ke be khâne beravad dar bâr mineshinad.
‫__   (____   ب_   ج__   ا____   ب_   خ___   ب___   د_   ب__   م_________   
o_   b_   j___   i_   k_   b_   k____   b______   d__   b__   m__________   
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬
oo be jâye in ke be khâne beravad dar bâr mineshinad.
___   _____   __   ___   _____   __   ____   ____   __   ___   __________   
__   __   ____   __   __   __   _____   _______   ___   ___   ___________   
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬
oo be jâye in ke be khâne beravad dar bâr mineshinad.
 
 
 
 
  제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
‫_ا   آ_ج_   ک_   م_   ا_ل_ع   د_ر_   ا_   (_ر_)   ا_ن_ا   ز_د_ی   م_‌_ن_._   
t_   â_j_   k_   m_n   e_-_e_â_e   d_r_m   o_   i_j_   z_n_e_i   m_k_n_d_   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo injâ zendegi mikonad.
‫__   آ___   ک_   م_   ا____   د___   ا_   (____   ا____   ز____   م_______   
t_   â___   k_   m__   e________   d____   o_   i___   z______   m_______   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo injâ zendegi mikonad.
___   ____   __   __   _____   ____   __   _____   _____   _____   ________   
__   ____   __   ___   _________   _____   __   ____   _______   ________   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo injâ zendegi mikonad.
  제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
‫_ا   آ_ج_   ک_   م_   ا_ل_ع   د_ر_   ه_س_ش   م_ی_   ا_ت_‬   
t_   â_j_   k_   m_n   e_-_e_â_e   d_r_m   h_m_a_a_h   m_r_z   a_t_   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram hamsarash mariz ast.
‫__   آ___   ک_   م_   ا____   د___   ه____   م___   ا____   
t_   â___   k_   m__   e________   d____   h________   m____   a___   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram hamsarash mariz ast.
___   ____   __   __   _____   ____   _____   ____   _____   
__   ____   __   ___   _________   _____   _________   _____   ____   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram hamsarash mariz ast.
  제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
‫_ا   آ_ج_   ک_   م_   ا_ل_ع   د_ر_   ا_   (_ر_)   ب_ک_ر   ا_ت_‬   
t_   â_j_   k_   m_n   e_-_e_â_e   d_r_m   o_   b_k_r   a_t_   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo bikâr ast.
‫__   آ___   ک_   م_   ا____   د___   ا_   (____   ب____   ا____   
t_   â___   k_   m__   e________   d____   o_   b____   a___   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo bikâr ast.
___   ____   __   __   _____   ____   __   _____   _____   _____   
__   ____   __   ___   _________   _____   __   _____   ____   
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo bikâr ast.
 
 
 
 
  저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
‫_ن   خ_ا_   م_ن_م_   و_ر_ه   ب_   م_ق_   م_‌_س_د_._   
m_n   k_â_   m_n_a_,   v_g_r_a   b_   m_g_e   m_r_s_d_m_   
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man khâb mândam, vagarna be moghe miresidam.
‫__   خ___   م_____   و____   ب_   م___   م_________   
m__   k___   m______   v______   b_   m____   m_________   
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man khâb mândam, vagarna be moghe miresidam.
___   ____   ______   _____   __   ____   __________   
___   ____   _______   _______   __   _____   __________   
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man khâb mândam, vagarna be moghe miresidam.
  저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
‫_ن   ب_   ا_و_و_   ن_س_د_   و_ر_ه   ب_   م_ق_   م_‌_س_د_._   
m_n   b_   o_o_u_   n_r_s_d_m   v_g_r_a   b_   m_g_e   m_r_s_d_m_   
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man be otobus naresidam vagarna be moghe miresidam.
‫__   ب_   ا_____   ن_____   و____   ب_   م___   م_________   
m__   b_   o_____   n________   v______   b_   m____   m_________   
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man be otobus naresidam vagarna be moghe miresidam.
___   __   ______   ______   _____   __   ____   __________   
___   __   ______   _________   _______   __   _____   __________   
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man be otobus naresidam vagarna be moghe miresidam.
  저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
‫_ن   ر_ه   ر_   پ_د_   ن_ر_م   (_م   ش_م_   و_ر_ه   ب_   م_ق_   م_‌_س_د_._   
m_n   r_h   r_   p_y_â   n_k_r_a_   v_g_r_a   b_   m_g_e   m_r_s_d_m_   
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man râh râ peydâ nakardam vagarna be moghe miresidam.
‫__   ر__   ر_   پ___   ن____   (__   ش___   و____   ب_   م___   م_________   
m__   r__   r_   p____   n_______   v______   b_   m____   m_________   
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man râh râ peydâ nakardam vagarna be moghe miresidam.
___   ___   __   ____   _____   ___   ____   _____   __   ____   __________   
___   ___   __   _____   ________   _______   __   _____   __________   
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
man râh râ peydâ nakardam vagarna be moghe miresidam.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

인터넷으로 언어를 배우는 방법

점점 더 많은 사람들이 외국어를 배운다. 그리고 점점 더 많은 사람들이 이를 위해 인터넷을 사용한다! 온라인 학습방법은 전통적인 언어수업하고 구별된다. 그리고 많은 장점을 지니고 있다! 유저들은 그들이 언제 공부할 것인지를 스스로 선택을 한다. 또한 그들은 그들이 무엇을 공부하고 싶은지 고를 수가 있다. 그리고 그들은 하루에 얼만큼을 공부하고 싶은지를 정한다. 온라인 학습시에 유저들이 직감적인 방법으로 공부하도록 한다. 그것은 그들이 새로운 언어를 자연스럽게 터득한다는 것을 의미한다. 마치 그들이 어렸을 때나 여행할 때 언어를 배운 것처럼 말이다. 우저들은 이를 위해 모방한 상황을 가지고 학습한다. 그들은 각기 다른 일을 각기 다른 곳에서 경험한다. 이때 이들은 스스로 적극적이어야 한다. 어떤 프로그램을 위해서는 헤드폰과 마이크가 필요하다. 이것을 가지고 모국어 구사자들하고 말할 수 있다. 자신의 발음을 분석받는 것도 가능하다. 이렇게 점점 더 실력을 키워나갈 수 있다. 커뮤니티에서는 다른 유저들과 정보교환을 할 수 있다. 인터넷은 또한 유동적으로 학습하는 것을 가능하게 한다. 디지털 기술로 언어를 어디에나 가지고 갈 수 있다. 온라인 수업은 상투적인 수업보다 나쁘지 않다. 프로그램이 잘 만들어졌을 경우에는 매우 효율적일 수 있다. 중요한 것은 그러나 온라인 수업이 지나치게 다채롭지 않는 것이다. 지나치게 많은 애니매이션은 학습소재로부터 집중을 돌릴 수가 잇다. 뇌는 그러나 각자의 자극을 처리해야 한다. 이를 통해 기억력은 빠르게 부담을 갖게 될 수 있다. 가끔은 그래서 조용히 책을 가지고 공부하는 것이 낫다. 새로운 방법을 이전의 방법하고 섞는 자는 분명히 곧 향상을 이룰 것이다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
96 [아흔여섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
접속사 3
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드