goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > עברית > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

58 [ორმოცდათვრამეტი]

სხეულის ნაწილები

 

‫58 [חמישים ושמונה]‬@58 [ორმოცდათვრამეტი]
‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]
‫איברי הגוף‬

eyvarey haguf

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
კაცს ვხატავ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჯერ თავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კაცს ქუდი ახურავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თმა არ ჩანს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არც ყურები ჩანს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზურგიც არ ჩანს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თვალებს და პირს ვხატავ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კაცი ცეკვავს და იცინის.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კაცს გრძელი ცხვირი აქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას ხელში ჯოხი უჭირავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზამთარია და ცივა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხელები ძლიერია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფეხებიც ძლიერია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას შარვალი და პალტო არ აცვია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაგრამ კაცი არ იყინება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის თოვლისბაბუაა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  კაცს ვხატავ.
‫_נ_   מ_י_ר   /   ת   א_ש_‬   
a_i   m_t_a_e_/_e_s_y_r_t   i_h_   
‫אני מצייר / ת איש.‬
ani metsayer/metsayeret ish.
‫___   מ____   /   ת   א____   
a__   m__________________   i___   
‫אני מצייר / ת איש.‬
ani metsayer/metsayeret ish.
____   _____   _   _   _____   
___   ___________________   ____   
‫אני מצייר / ת איש.‬
ani metsayer/metsayeret ish.
  ჯერ თავს.
‫_ח_ל_   א_   ה_א_._   
t_x_l_h   h_r_'_h_   
‫תחילה את הראש.‬
texilah haro'sh.
‫_____   א_   ה_____   
t______   h_______   
‫תחילה את הראש.‬
texilah haro'sh.
______   __   ______   
_______   ________   
‫תחילה את הראש.‬
texilah haro'sh.
  კაცს ქუდი ახურავს.
‫_א_ש   ח_ב_   כ_ב_._   
h_'_s_   x_v_s_   k_v_.   
‫האיש חובש כובע.‬
ha'ish xovesh kova.
‫____   ח___   כ_____   
h_____   x_____   k____   
‫האיש חובש כובע.‬
ha'ish xovesh kova.
_____   ____   ______   
______   ______   _____   
‫האיש חובש כובע.‬
ha'ish xovesh kova.
 
 
 
 
  თმა არ ჩანს.
‫_א   ר_א_ם   א_   ה_י_ר_‬   
l_   r_'_m   e_   h_s_e_'_r_   
‫לא רואים את השיער.‬
lo ro'im et hassey'ar.
‫__   ר____   א_   ה______   
l_   r____   e_   h_________   
‫לא רואים את השיער.‬
lo ro'im et hassey'ar.
___   _____   __   _______   
__   _____   __   __________   
‫לא רואים את השיער.‬
lo ro'im et hassey'ar.
  არც ყურები ჩანს.
‫_ם   א_   ה_ו_נ_י_   ל_   ר_א_ם_‬   
g_m   e_   h_'_z_a_m   l_   r_'_m_   
‫גם את האוזניים לא רואים.‬
gam et ha'oznaim lo ro'im.
‫__   א_   ה_______   ל_   ר______   
g__   e_   h________   l_   r_____   
‫גם את האוזניים לא רואים.‬
gam et ha'oznaim lo ro'im.
___   __   ________   __   _______   
___   __   _________   __   ______   
‫גם את האוזניים לא רואים.‬
gam et ha'oznaim lo ro'im.
  ზურგიც არ ჩანს.
‫_ם   א_   ה_ב   ל_   ר_א_ם_‬   
g_m   e_   h_g_v   l_   r_'_m_   
‫גם את הגב לא רואים.‬
gam et hagav lo ro'im.
‫__   א_   ה__   ל_   ר______   
g__   e_   h____   l_   r_____   
‫גם את הגב לא רואים.‬
gam et hagav lo ro'im.
___   __   ___   __   _______   
___   __   _____   __   ______   
‫גם את הגב לא רואים.‬
gam et hagav lo ro'im.
 
 
 
 
  თვალებს და პირს ვხატავ.
‫_נ_   מ_י_ר   א_   ה_י_י_ם   ו_פ_._   
a_i   m_t_a_e_   e_   h_'_y_a_m   w_h_p_h_   
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
‫___   מ____   א_   ה______   ו_____   
a__   m_______   e_   h________   w_______   
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
____   _____   __   _______   ______   
___   ________   __   _________   ________   
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
  კაცი ცეკვავს და იცინის.
‫_א_ש   ר_ק_   ו_ו_ק_‬   
h_'_s_   r_q_d   w_t_o_e_.   
‫האיש רוקד וצוחק.‬
ha'ish roqed w'tsoxeq.
‫____   ר___   ו______   
h_____   r____   w________   
‫האיש רוקד וצוחק.‬
ha'ish roqed w'tsoxeq.
_____   ____   _______   
______   _____   _________   
‫האיש רוקד וצוחק.‬
ha'ish roqed w'tsoxeq.
  კაცს გრძელი ცხვირი აქვს.
‫_א_ש   י_   א_   א_ו_._   
l_'_s_   y_s_   a_   a_o_h_   
‫לאיש יש אף ארוך.‬
la'ish yesh af arokh.
‫____   י_   א_   א_____   
l_____   y___   a_   a_____   
‫לאיש יש אף ארוך.‬
la'ish yesh af arokh.
_____   __   __   ______   
______   ____   __   ______   
‫לאיש יש אף ארוך.‬
la'ish yesh af arokh.
 
 
 
 
  მას ხელში ჯოხი უჭირავს.
‫_ו_   מ_ז_ק   מ_ל   ב_ד_י_._   
h_   m_x_z_q   m_q_l   b_y_d_y_.   
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬
hu maxaziq maqel bayadaym.
‫___   מ____   מ__   ב_______   
h_   m______   m____   b________   
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬
hu maxaziq maqel bayadaym.
____   _____   ___   ________   
__   _______   _____   _________   
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬
hu maxaziq maqel bayadaym.
  მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია.
‫_ו_   ל_ב_   ג_   צ_י_   ס_י_   ה_ו_ר_‬   
h_   l_v_s_   g_m   t_e_i_   s_i_   h_t_a_a_r_   
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
‫___   ל___   ג_   צ___   ס___   ה______   
h_   l_____   g__   t_____   s___   h_________   
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
____   ____   __   ____   ____   _______   
__   ______   ___   ______   ____   __________   
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
  ზამთარია და ცივა.
‫_כ_י_   ח_ר_   ו_ר_‬   
a_h_h_y_   x_r_   w_q_r_   
‫עכשיו חורף וקר.‬
akhshayw xorf w'qar.
‫_____   ח___   ו____   
a_______   x___   w_____   
‫עכשיו חורף וקר.‬
akhshayw xorf w'qar.
______   ____   _____   
________   ____   ______   
‫עכשיו חורף וקר.‬
akhshayw xorf w'qar.
 
 
 
 
  ხელები ძლიერია.
‫_ז_ו_ו_   ח_ק_ת_‬   
h_z_o_o_   x_z_q_t_   
‫הזרועות חזקות.‬
hazro'ot xazaqot.
‫_______   ח______   
h_______   x_______   
‫הזרועות חזקות.‬
hazro'ot xazaqot.
________   _______   
________   ________   
‫הזרועות חזקות.‬
hazro'ot xazaqot.
  ფეხებიც ძლიერია.
‫_ם   ה_ג_י_ם   ח_ק_ת_‬   
g_m   h_r_g_a_m   x_z_q_t_   
‫גם הרגליים חזקות.‬
gam haraglaym xazaqot.
‫__   ה______   ח______   
g__   h________   x_______   
‫גם הרגליים חזקות.‬
gam haraglaym xazaqot.
___   _______   _______   
___   _________   ________   
‫גם הרגליים חזקות.‬
gam haraglaym xazaqot.
  კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული.
‫_א_ש   ע_ו_   מ_ל_._   
h_'_s_   a_s_y   m_s_e_e_.   
‫האיש עשוי משלג.‬
ha'ish assuy misheleg.
‫____   ע___   מ_____   
h_____   a____   m________   
‫האיש עשוי משלג.‬
ha'ish assuy misheleg.
_____   ____   ______   
______   _____   _________   
‫האיש עשוי משלג.‬
ha'ish assuy misheleg.
 
 
 
 
  მას შარვალი და პალტო არ აცვია.
‫_ו_   ל_   ל_ב_   מ_נ_י_ם   ו_א   מ_י_._   
h_   l_   l_v_s_   m_k_n_s_y_   w_l_   m_'_l_   
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
‫___   ל_   ל___   מ______   ו__   מ_____   
h_   l_   l_____   m_________   w___   m_____   
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
____   __   ____   _______   ___   ______   
__   __   ______   __________   ____   ______   
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
  მაგრამ კაცი არ იყინება.
‫_ב_   ל_   ק_   ל_._   
a_a_   l_   q_r   l_.   
‫אבל לא קר לו.‬
aval lo qar lo.
‫___   ל_   ק_   ל___   
a___   l_   q__   l__   
‫אבל לא קר לו.‬
aval lo qar lo.
____   __   __   ____   
____   __   ___   ___   
‫אבל לא קר לו.‬
aval lo qar lo.
  ის თოვლისბაბუაა.
‫_ו_   א_ש   ש_ג_‬   
h_   i_h   s_e_e_.   
‫הוא איש שלג.‬
hu ish sheleg.
‫___   א__   ש____   
h_   i__   s______   
‫הוא איש שלג.‬
hu ish sheleg.
____   ___   _____   
__   ___   _______   
‫הוא איש שלג.‬
hu ish sheleg.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

არსებობს უნივერსალური გრამატიკა?

ენის სწავლისას ჩვენ ამავე დროს გრამატიკას ვსწავლობთ. როდესაც ბავშვები მშობლიურ ენას სწავლობენ, ეს ავტომატურად ხდება. ისინი ვერ ამჩნევენ, რომ მათი ტვინი სხვადასხვა წესს სწავლობს. მიუხედავად ამისა, ისინი თავიდანვე სწორად სწავლობენ თავის მშობლიურ ენას. რადგან ბევრი ენა არსებობს, არსებობს ასევე ბევრი გრამატიკული სისტემა. მაგრამ არსებობს თუ არა ასევე უნივერსალური ენა? მეცნიერები ამას დიდი ხნის განმავლობაში სწავლობდნენ. პასუხის გაცემა ახალ კვლევებს შეუძლია. რადგან ტვინის მკვლევარებმა საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს. მათ ექსპერიმენტებში მონაწილეებს გრამატიკის წესები უნდა ესწავლათ. ეს სუბიექტები ენების სასწავლებლის სტუდენტები იყვნენ. ისინი იაპონურს და იტალიურს სწავლობდნენ. გრამატიკული წესების ნახევარი მთლიანად გაყალბებული იყო. მაგრამ ექსპერიმენტებში მონაწილეებმა ეს არ იცოდნენ. სწავლის შემდეგ სტუდენტებს უჩვენეს წინადადებები. მათ უნდა შეეფასებინათ, სწორი იყო ეს წინადადებები, თუ არა. სანამ ისინი წინადადებებზე მუშაობდნენ, ხდებოდა მათი ტვინის გაანალიზება. ანუ, მკვლევარები მათი ტვინის აქტივობას ზომავდნენ. ამ გზით მათ შეეძლოთ შემოწმება, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე. როგორც ჩანს, ჩვენი ტვინი ცნობს გრამატიკას! მეტყველების დამუშავების დროს ტვინის გარკვეული უბნები აქტიურია. მათ შორის ერთ-ერთია ბროკას ცენტრი. ის მდებარეობს ტვინის მარცხენა ნახევარში. როდესაც მოსწავლეები ნამდვილი გრამატიკის წესებზე მუშაობდნენ, ის უბანი ძალიან აქტიური იყო. მეორეს მხრივ, გაყალბებული წესების შემთხვევაში აქტიურობა მკვეთრად ეცემოდა. ასე რომ, შესაძლოა, ყველა გრამატიკულ სისტემას ერთი და იგივე საფუძველი აქვს. და მაშინ ყველა მათგანი ერთსა და იმავე პრინციპებზე იქნებოდა დამყარებული. და ეს პრინციპები ჩვენთვის თანდაყოლილი იქნებოდა...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
58 [ორმოცდათვრამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სხეულის ნაწილები
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)