25 [venticinque] |
In città
|
![]() |
25 [پچیس] |
||
شہر میں
|
Vorrei andare alla stazione.
|
میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں
mujhe station jana hai
|
||
Vorrei andare all’aeroporto.
|
میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں
mujhe airport jana hai
|
||
Vorrei andare in centro.
|
میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں
mujhe shehar mein jana hai
| ||
Qual è la strada per la stazione?
|
میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟
mein station kaisay pahuchoon ga?
|
||
Qual è la strada per l’aeroporto?
|
میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟
mein airport kaisay pahuchoon ga?
|
||
Qual è la strada per il centro?
|
میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟
mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
| ||
Ho bisogno di un tassì.
|
مجھے ایک ٹیکسی چاہئے
mujhe taxy chahiye
|
||
Mi serve una piantina della città.
|
مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے
mujhe shehar ka naqsha chahiye
|
||
Mi occorre un albergo.
|
مجھے ایک ہوٹل چاہئے
mujhe hotel chahiye
| ||
Vorrei noleggiare una macchina.
|
میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں
mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
|
||
Ecco la mia carta di credito.
|
یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے
yeh mera crdt card hai
|
||
Ecco la mia patente.
|
یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے
yeh mera licence hai
| ||
Cosa c’è da vedere in città?
|
شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟
shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
|
||
Vada nel centro storico.
|
آپ پرانے شہر میں جائیں
aap puranay shehar mein
|
||
Faccia un giro della città.
|
شہر میں گھومیں
shehar mein ghumain
| ||
Vada al porto.
|
بندرگاہ پر جائیں
bandargaah par
|
||
Faccia un giro al porto.
|
بندرگاہ کی سیر کریں
bandargaah ki sair karen
|
||
Quali attrazioni turistiche ci sono ancora?
|
اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟
is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?
| ||
Le lingue slaveLa lingua madre di 300 milioni di persone è una lingua slava. Queste lingue fanno parte del gruppo indoeuropeo. Si contano circa 20 lingue slave, di cui il russo - lingua madre di oltre 150 milioni di persone - risulta essere la più nota. Il russo è seguito dal polacco e dall’ucraino, parlati da 50 milioni di persone rispettivamente. La linguistica suddivide le lingue slave nel ramo ovest, est e sud. Il ramo ovest comprende il polacco, il ceco e lo slovacco. Il russo, l’ucraino ed il bielorusso appartengono al ramo est. Del ramo sud fanno parte il serbo, il croato ed il bulgaro. A queste si aggiungono molte altre lingue slave, parlate da un numero più esiguo di persone. Le lingue slave derivano da una protolingua comune, a partire dalla quale si sono sviluppate le loro peculiarità. Inoltre, sono più recenti delle lingue germaniche e romanze. Il vocabolario di queste lingue segnala molte affinità semantiche e se le spiegano con il fatto che la loro separazione storica è avvenuta relativamente tardi. Per gli studiosi, queste lingue sono conservative, perché conservano molte strutture arcaiche che le altre lingue indoeuropee avrebbero perduto nel tempo. Per la ricerca, le lingue slave suscitano non poco interesse, perché consentono di trarre delle conclusioni sulla loro origine e sullo sviluppo. Così, i ricercatori hanno potuto ricostruire l’indoeuropeo. Una caratteristica delle lingue slave è la scarsa presenza di vocali, con suoni sconosciuti alle altre lingue. La loro pronuncia crea qualche problema ai parlanti dell’Europa occidentale. Ma non abbiate paura! Andrà tutto bene. In polacco: Wszystko będzie dobrze! |
Indovinate la lingua! Il ______o è una lingua slava meridionale. Ha una stretta parentela linguistica con il serbo, il bosniaco e il montenegrino. Chi parla queste lingue riesce a comprendersi senza alcuna difficoltà. Pertanto, molti linguisti ritengono che il ______o non rappresenti una lingua autonoma. La classificano come una delle tante varietà del serbo-______o. Il ______o è parlato da circa 7 milioni di persone nel mondo. Si avvale di caratteri romani. Se si tiene conto di alcuni segni speciali, nell'alfabeto ______o si contano 30 lettere. L'ortografia segue molto la pronuncia delle parole. Questo vale anche per i prestiti da altre lingue. L'accento della parola è melodico. Quindi, nell'accentare una parola, bisogna fare attenzione alla sillaba prominente. La grammatica prevede 7 casi e non è sempre facilissima. Però, ne vale la pena di imparare il ______o. La ****zia è uno splendido paese dove trascorrere le vacanze! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 italiano - urdu per principianti
|