goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > اردو > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

25 [dvadeset i pet]

U gradu

 

‫25 [پچیس]‬@25 [dvadeset i pet]
‫25 [پچیس]‬

pachees
‫شہر میں‬

shehar mein

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih do željezničke stanice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih do aerodroma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih do centra grada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do željezničke stanice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do aerodroma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do centra grada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam plan grada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih iznajmiti auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je moja kreditna kartica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je moja vozačka dozvola.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta se ima vidjeti u gradu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idite u stari grad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Napravite obilazak grada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idite do luke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Napravite obilazak luke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koje još znamenitosti postoje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Htio / htjela bih do željezničke stanice.
‫_ی_   ا_ٹ_ش_   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_j_e   s_a_i_n   j_n_   h_i   
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬
mujhe station jana hai
‫___   ا_____   ج___   چ____   ہ___   
m____   s______   j___   h__   
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬
mujhe station jana hai
____   ______   ____   _____   ____   
_____   _______   ____   ___   
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬
mujhe station jana hai
  Htio / htjela bih do aerodroma.
‫_ی_   ہ_ا_ی   ا_ے   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_j_e   a_r_o_t   j_n_   h_i   
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬
mujhe airport jana hai
‫___   ہ____   ا__   ج___   چ____   ہ___   
m____   a______   j___   h__   
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬
mujhe airport jana hai
____   _____   ___   ____   _____   ____   
_____   _______   ____   ___   
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬
mujhe airport jana hai
  Htio / htjela bih do centra grada.
‫_ی_   ش_ر   ک_   و_ط   م_ں   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_j_e   s_e_a_   m_i_   j_n_   h_i   
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬
mujhe shehar mein jana hai
‫___   ش__   ک_   و__   م__   ج___   چ____   ہ___   
m____   s_____   m___   j___   h__   
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬
mujhe shehar mein jana hai
____   ___   __   ___   ___   ____   _____   ____   
_____   ______   ____   ____   ___   
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬
mujhe shehar mein jana hai
 
 
 
 
  Kako da dođem do željezničke stanice?
‫_ی_   ا_ٹ_ش_   ک_س_   پ_ن_و_   گ_؟_   
m_i_   s_a_i_n   k_i_a_   p_h_c_o_n   g_?   
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬
mein station kaisay pahuchoon ga?
‫___   ا_____   ک___   پ_____   گ___   
m___   s______   k_____   p________   g__   
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬
mein station kaisay pahuchoon ga?
____   ______   ____   ______   ____   
____   _______   ______   _________   ___   
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬
mein station kaisay pahuchoon ga?
  Kako da dođem do aerodroma?
‫_ی_   ہ_ا_ی   ا_ے   ک_س_   پ_ن_و_   گ_؟_   
m_i_   a_r_o_t   k_i_a_   p_h_c_o_n   g_?   
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬
mein airport kaisay pahuchoon ga?
‫___   ہ____   ا__   ک___   پ_____   گ___   
m___   a______   k_____   p________   g__   
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬
mein airport kaisay pahuchoon ga?
____   _____   ___   ____   ______   ____   
____   _______   ______   _________   ___   
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬
mein airport kaisay pahuchoon ga?
  Kako da dođem do centra grada?
‫_ی_   ش_ر   ک_   و_ط   م_ں   ک_س_   پ_ن_و_   گ_؟_   
m_i_   s_e_a_   m_i_   k_i_a_   p_h_c_o_n   g_?   
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬
mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
‫___   ش__   ک_   و__   م__   ک___   پ_____   گ___   
m___   s_____   m___   k_____   p________   g__   
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬
mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
____   ___   __   ___   ___   ____   ______   ____   
____   ______   ____   ______   _________   ___   
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬
mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
 
 
 
 
  Trebam taksi.
‫_ج_ے   ا_ک   ٹ_ک_ی   چ_ہ_ے_   
m_j_e   t_x_   c_a_i_e   
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬
mujhe taxy chahiye
‫____   ا__   ٹ____   چ_____   
m____   t___   c______   
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬
mujhe taxy chahiye
_____   ___   _____   ______   
_____   ____   _______   
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬
mujhe taxy chahiye
  Trebam plan grada.
‫_ج_ے   ش_ر   ک_   ا_ک   ن_ش_   چ_ہ_ے_   
m_j_e   s_e_a_   k_   n_q_h_   c_a_i_e   
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬
mujhe shehar ka naqsha chahiye
‫____   ش__   ک_   ا__   ن___   چ_____   
m____   s_____   k_   n_____   c______   
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬
mujhe shehar ka naqsha chahiye
_____   ___   __   ___   ____   ______   
_____   ______   __   ______   _______   
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬
mujhe shehar ka naqsha chahiye
  Trebam hotel.
‫_ج_ے   ا_ک   ہ_ٹ_   چ_ہ_ے_   
m_j_e   h_t_l   c_a_i_e   
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬
mujhe hotel chahiye
‫____   ا__   ہ___   چ_____   
m____   h____   c______   
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬
mujhe hotel chahiye
_____   ___   ____   ______   
_____   _____   _______   
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬
mujhe hotel chahiye
 
 
 
 
  Htio / htjela bih iznajmiti auto.
‫_ی_   ا_ک   گ_ڑ_   ک_ا_ہ   پ_   ل_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   a_k   g_a_i   k_r_y_   p_r   l_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬
mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
‫___   ا__   گ___   ک____   پ_   ل___   چ____   ہ___   
m___   a__   g____   k_____   p__   l___   c_____   h__   
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬
mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
____   ___   ____   _____   __   ____   _____   ____   
____   ___   _____   ______   ___   ____   ______   ___   
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬
mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
  Ovdje je moja kreditna kartica.
‫_ہ   م_ر_   ک_ی_ٹ   ک_ر_   ہ_‬   
y_h   m_r_   c_d_   c_r_   h_i   
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬
yeh mera crdt card hai
‫__   م___   ک____   ک___   ہ__   
y__   m___   c___   c___   h__   
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬
yeh mera crdt card hai
___   ____   _____   ____   ___   
___   ____   ____   ____   ___   
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬
yeh mera crdt card hai
  Ovdje je moja vozačka dozvola.
‫_ہ   م_ر_   ڈ_ا_ی_ن_   ل_ئ_ن_   ہ_‬   
y_h   m_r_   l_c_n_e   h_i   
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬
yeh mera licence hai
‫__   م___   ڈ_______   ل_____   ہ__   
y__   m___   l______   h__   
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬
yeh mera licence hai
___   ____   ________   ______   ___   
___   ____   _______   ___   
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬
yeh mera licence hai
 
 
 
 
  Šta se ima vidjeti u gradu?
‫_ہ_   م_ں   د_ک_ن_   ک_   ل_ے   ک_ا   ہ_؟_   
s_e_a_   m_i_   d_k_n_y   k_   l_y_   k_a   h_i_   
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬
shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
‫___   م__   د_____   ک_   ل__   ک__   ہ___   
s_____   m___   d______   k_   l___   k__   h___   
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬
shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
____   ___   ______   __   ___   ___   ____   
______   ____   _______   __   ____   ___   ____   
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬
shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
  Idite u stari grad.
‫_پ   پ_ا_ے   ش_ر   م_ں   ج_ئ_ں_   
a_p   p_r_n_y   s_e_a_   m_i_   
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬
aap puranay shehar mein
‫__   پ____   ش__   م__   ج_____   
a__   p______   s_____   m___   
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬
aap puranay shehar mein
___   _____   ___   ___   ______   
___   _______   ______   ____   
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬
aap puranay shehar mein
  Napravite obilazak grada.
‫_ہ_   م_ں   گ_و_ی_‬   
s_e_a_   m_i_   g_u_a_n   
‫شہر میں گھومیں‬
shehar mein ghumain
‫___   م__   گ______   
s_____   m___   g______   
‫شہر میں گھومیں‬
shehar mein ghumain
____   ___   _______   
______   ____   _______   
‫شہر میں گھومیں‬
shehar mein ghumain
 
 
 
 
  Idite do luke.
‫_ن_ر_ا_   پ_   ج_ئ_ں_   
b_n_a_g_a_   p_r   
‫بندرگاہ پر جائیں‬
bandargaah par
‫_______   پ_   ج_____   
b_________   p__   
‫بندرگاہ پر جائیں‬
bandargaah par
________   __   ______   
__________   ___   
‫بندرگاہ پر جائیں‬
bandargaah par
  Napravite obilazak luke.
‫_ن_ر_ا_   ک_   س_ر   ک_ی_‬   
b_n_a_g_a_   k_   s_i_   k_r_n   
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬
bandargaah ki sair karen
‫_______   ک_   س__   ک____   
b_________   k_   s___   k____   
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬
bandargaah ki sair karen
________   __   ___   _____   
__________   __   ____   _____   
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬
bandargaah ki sair karen
  Koje još znamenitosti postoje?
‫_س   ک_   ع_ا_ہ   د_ک_ن_   ک_   ک_ا   ک_ا   چ_ز_ں   ہ_ں_‬   
i_   k_   i_a_a   k_a   d_k_n_y   k_   k_a   c_e_z_   h_i_?   
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬
is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?
‫__   ک_   ع____   د_____   ک_   ک__   ک__   چ____   ہ____   
i_   k_   i____   k__   d______   k_   k__   c_____   h____   
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬
is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?
___   __   _____   ______   __   ___   ___   _____   _____   
__   __   _____   ___   _______   __   ___   ______   _____   
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬
is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pauze su važne za uspješno učenje

Ko želi uspješnije učiti trebalo bi da češće pravi pauze! Do ovog su rezultata došla nova naučna istraživanja. Istraživači su ispitivali faze učenja. Pritom su simulirani različiti slučajevi učenja. Najbolje upijamo informacije u malim količinama. Shodno tome, ne bismo trebali nastojati naučiti previše odjedanput. Između nastavnih jedinica bi se uvijek trebala napraviti pauza. Uspješno učenje takođe zavisi od biohemijskih procesa. Ti procesi se odvijaju u mozgu. Oni određuju naš optimalan ritam učenja. Kad učimo nešto novo, naš mozak izlučuje određene tvari. Te tvari utječu na aktivnost naših moždanih stanica. Dva različita enzima igraju posebno važnu ulogu pri tome. Oni se oslobađaju prilikom učenja novih sadržaja. No ne oslobađaju se zajedno. Njihovo se djelovanje aktivira nakon nekog vremena. Najučinkovitije ipak učimo kad su oba enzima istovremeno prisutna. Uspjeh se jasno povećava kad napravimo više pauza. Dakle, smisleno je da pojedine faze učenja budu različitog trajanja. Dužina spauza bi takođetrebala biti različita. Idealno bi bilo da u početku prve dvije pauze traju deset minuta. Zatim slijedi pauza od pet minuta. Nakon toga bi trebala uslijediti još jedna pauza od 30 minuta. U pauzamaa naš mozak učinkovitije memorira nove sadržaje. Za vrijeme pauza bi trebalo napustiti radno mjesto. Osim toga, poželjno je kretati se tokom pauze. Prošetajte se između učenja! I nemojte imati grižnju savjesti – pritom takođe učite!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
25 [dvadeset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U gradu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)