goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > беларуская > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

56 [cinquantasei]

Sentimenti

 

56 [пяцьдзесят шэсць]@56 [cinquantasei]
56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]
Пачуцці

Pachutstsі

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
aver voglia di
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Abbiamo voglia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non abbiamo voglia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
aver paura
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho paura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non ho paura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
aver tempo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha tempo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui non ha tempo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
annoiarsi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei si annoia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei non si annoia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
aver fame
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Avete fame?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non avete fame?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
aver sete
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Loro hanno sete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Loro non hanno sete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  aver voglia di
м_ц_   ж_д_н_е   
m_t_’   z_a_a_n_   
мець жаданне
mets’ zhadanne
м___   ж______   
m____   z_______   
мець жаданне
mets’ zhadanne
____   _______   
_____   ________   
мець жаданне
mets’ zhadanne
  Abbiamo voglia.
У   н_с   ё_ц_   ж_д_н_е_   
U   n_s   y_s_s_   z_a_a_n_.   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
У   н__   ё___   ж_______   
U   n__   y_____   z________   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
_   ___   ____   ________   
_   ___   ______   _________   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
  Non abbiamo voglia.
У   н_с   н_м_   ж_д_н_я_   
U   n_s   n_a_a   z_a_a_n_a_   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
У   н__   н___   ж_______   
U   n__   n____   z_________   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
_   ___   ____   ________   
_   ___   _____   __________   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
 
 
 
 
  aver paura
б_я_ц_   
b_y_t_t_a   
баяцца
bayatstsa
б_____   
b________   
баяцца
bayatstsa
______   
_________   
баяцца
bayatstsa
  Ho paura.
Я   б_ю_я_   
Y_   b_y_s_a_   
Я баюся.
Ya bayusya.
Я   б_____   
Y_   b_______   
Я баюся.
Ya bayusya.
_   ______   
__   ________   
Я баюся.
Ya bayusya.
  Non ho paura.
Я   н_   б_ю_я_   
Y_   n_   b_y_s_a_   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
Я   н_   б_____   
Y_   n_   b_______   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
_   __   ______   
__   __   ________   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
 
 
 
 
  aver tempo
м_ц_   ч_с   
m_t_’   c_a_   
мець час
mets’ chas
м___   ч__   
m____   c___   
мець час
mets’ chas
____   ___   
_____   ____   
мець час
mets’ chas
  Lui ha tempo.
Ё_   м_е   ч_с_   
E_   m_e   c_a_.   
Ён мае час.
En mae chas.
Ё_   м__   ч___   
E_   m__   c____   
Ён мае час.
En mae chas.
__   ___   ____   
__   ___   _____   
Ён мае час.
En mae chas.
  Lui non ha tempo.
Ё_   н_   м_е   ч_с_.   
E_   n_   m_e   c_a_u_   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
Ё_   н_   м__   ч____   
E_   n_   m__   c_____   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
__   __   ___   _____   
__   __   ___   ______   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
 
 
 
 
  annoiarsi
с_м_в_ц_   
s_m_v_t_’   
сумаваць
sumavats’
с_______   
s________   
сумаваць
sumavats’
________   
_________   
сумаваць
sumavats’
  Lei si annoia.
Я_а   с_м_е_   
Y_n_   s_m_e_   
Яна сумуе.
Yana sumue.
Я__   с_____   
Y___   s_____   
Яна сумуе.
Yana sumue.
___   ______   
____   ______   
Яна сумуе.
Yana sumue.
  Lei non si annoia.
Я_а   н_   с_м_е_   
Y_n_   n_   s_m_e_   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
Я__   н_   с_____   
Y___   n_   s_____   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
___   __   ______   
____   __   ______   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
 
 
 
 
  aver fame
б_ц_   г_л_д_ы_   
b_t_’   g_l_d_y_   
быць галодным
byts’ galodnym
б___   г_______   
b____   g_______   
быць галодным
byts’ galodnym
____   ________   
_____   ________   
быць галодным
byts’ galodnym
  Avete fame?
В_   г_л_д_ы_?   
V_   g_l_d_y_a_   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
В_   г________   
V_   g_________   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
__   _________   
__   __________   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
  Non avete fame?
В_   н_   г_л_д_ы_?   
V_   n_   g_l_d_y_a_   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
В_   н_   г________   
V_   n_   g_________   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
__   __   _________   
__   __   __________   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
 
 
 
 
  aver sete
х_ц_ц_   п_ц_   
k_a_s_t_’   p_t_’   
хацець піць
khatsets’ pіts’
х_____   п___   
k________   p____   
хацець піць
khatsets’ pіts’
______   ____   
_________   _____   
хацець піць
khatsets’ pіts’
  Loro hanno sete.
Я_ы   х_ч_ц_   п_ц_.   
Y_n_   k_o_h_t_’   p_t_’_   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
Я__   х_____   п____   
Y___   k________   p_____   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
___   ______   _____   
____   _________   ______   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
  Loro non hanno sete.
Я_ы   н_   х_ч_ц_   п_ц_.   
Y_n_   n_   k_o_h_t_’   p_t_’_   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
Я__   н_   х_____   п____   
Y___   n_   k________   p_____   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
___   __   ______   _____   
____   __   _________   ______   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le lingue moderne sono oggetto di tanti studi da parte dei linguisti, che applicano metodi diversi di indagine.

Ma come parlavano gli uomini tanti secoli fa? E’davvero difficile trovare una risposta. Ciononostante, gli studiosi continuano le proprie ricerche, tentando di indagare l’origine delle lingue e ricostruirne le forme arcaiche. I ricercatori americani hanno fatto una scoperta molto interessante. Dopo aver analizzato più di 2000 lingue e le modalità con cui esse costruiscono la frase, hanno rilevato un risultato interessante: circa la metà delle lingue osserverebbe una struttura sintattica di tipo SOV. SOV sta per soggetto, oggetto, verbo. Oltre 700 lingue seguirebbero il tipo sintattico SVO. Infine, circa 160 lingue seguirebbero il modello VSO, 40 il modello VOS e 120 lingue combinerebbero i tipi sintattici. I sistemi meno frequenti sarebbero OVS e OSV. Pertanto, in base a questi studi, la maggior parte delle lingue impiegherebbe la struttura sintattica SOV. Ne sono esempio il persiano, il giapponese e il turco. Molte delle lingue viventi impiegherebbero il tipo SVO. Nella famiglia delle lingue indogermaniche prevarrebbe, infatti, questo modello. Secondo i ricercatori, la struttura sintattica impiegata in passato sarebbe stata quella SOV. L’evoluzione avrebbe poi apportato modifiche, che non è possibile ricostruire. Ci deve essere un motivo alla base dei diversi ordini sintattici, perché nell’evoluzione nulla accade per caso. Il cambiamento apporta sempre dei vantaggi…                   Anche i sentimenti parlano diverse lingue!

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
56 [cinquantasei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sentimenti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)