goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > беларуская > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

56 [πενήντα έξι]

Συναισθήματα

 

56 [пяцьдзесят шэсць]@56 [πενήντα έξι]
56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]
Пачуцці

Pachutstsі

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχω όρεξη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχουμε όρεξη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχουμε όρεξη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν φοβάμαι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχω χρόνο
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
(Αυτός) Έχει χρόνο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Βαριέμαι
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
(Αυτή) Βαριέται.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
(Αυτή) Δε βαριέται.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πεινάω
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πεινάτε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν πεινάτε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Διψάω
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Διψάνε.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν διψάνε.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Έχω όρεξη.
м_ц_   ж_д_н_е   
m_t_’   z_a_a_n_   
мець жаданне
mets’ zhadanne
м___   ж______   
m____   z_______   
мець жаданне
mets’ zhadanne
____   _______   
_____   ________   
мець жаданне
mets’ zhadanne
  Έχουμε όρεξη.
У   н_с   ё_ц_   ж_д_н_е_   
U   n_s   y_s_s_   z_a_a_n_.   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
У   н__   ё___   ж_______   
U   n__   y_____   z________   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
_   ___   ____   ________   
_   ___   ______   _________   
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
  Δεν έχουμε όρεξη.
У   н_с   н_м_   ж_д_н_я_   
U   n_s   n_a_a   z_a_a_n_a_   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
У   н__   н___   ж_______   
U   n__   n____   z_________   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
_   ___   ____   ________   
_   ___   _____   __________   
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
 
 
 
 
  Φοβάμαι
б_я_ц_   
b_y_t_t_a   
баяцца
bayatstsa
б_____   
b________   
баяцца
bayatstsa
______   
_________   
баяцца
bayatstsa
  Φοβάμαι.
Я   б_ю_я_   
Y_   b_y_s_a_   
Я баюся.
Ya bayusya.
Я   б_____   
Y_   b_______   
Я баюся.
Ya bayusya.
_   ______   
__   ________   
Я баюся.
Ya bayusya.
  Δεν φοβάμαι.
Я   н_   б_ю_я_   
Y_   n_   b_y_s_a_   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
Я   н_   б_____   
Y_   n_   b_______   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
_   __   ______   
__   __   ________   
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
 
 
 
 
  Έχω χρόνο
м_ц_   ч_с   
m_t_’   c_a_   
мець час
mets’ chas
м___   ч__   
m____   c___   
мець час
mets’ chas
____   ___   
_____   ____   
мець час
mets’ chas
  (Αυτός) Έχει χρόνο.
Ё_   м_е   ч_с_   
E_   m_e   c_a_.   
Ён мае час.
En mae chas.
Ё_   м__   ч___   
E_   m__   c____   
Ён мае час.
En mae chas.
__   ___   ____   
__   ___   _____   
Ён мае час.
En mae chas.
  (Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
Ё_   н_   м_е   ч_с_.   
E_   n_   m_e   c_a_u_   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
Ё_   н_   м__   ч____   
E_   n_   m__   c_____   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
__   __   ___   _____   
__   __   ___   ______   
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
 
 
 
 
  Βαριέμαι
с_м_в_ц_   
s_m_v_t_’   
сумаваць
sumavats’
с_______   
s________   
сумаваць
sumavats’
________   
_________   
сумаваць
sumavats’
  (Αυτή) Βαριέται.
Я_а   с_м_е_   
Y_n_   s_m_e_   
Яна сумуе.
Yana sumue.
Я__   с_____   
Y___   s_____   
Яна сумуе.
Yana sumue.
___   ______   
____   ______   
Яна сумуе.
Yana sumue.
  (Αυτή) Δε βαριέται.
Я_а   н_   с_м_е_   
Y_n_   n_   s_m_e_   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
Я__   н_   с_____   
Y___   n_   s_____   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
___   __   ______   
____   __   ______   
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
 
 
 
 
  Πεινάω
б_ц_   г_л_д_ы_   
b_t_’   g_l_d_y_   
быць галодным
byts’ galodnym
б___   г_______   
b____   g_______   
быць галодным
byts’ galodnym
____   ________   
_____   ________   
быць галодным
byts’ galodnym
  Πεινάτε;
В_   г_л_д_ы_?   
V_   g_l_d_y_a_   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
В_   г________   
V_   g_________   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
__   _________   
__   __________   
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
  Δεν πεινάτε;
В_   н_   г_л_д_ы_?   
V_   n_   g_l_d_y_a_   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
В_   н_   г________   
V_   n_   g_________   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
__   __   _________   
__   __   __________   
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
 
 
 
 
  Διψάω
х_ц_ц_   п_ц_   
k_a_s_t_’   p_t_’   
хацець піць
khatsets’ pіts’
х_____   п___   
k________   p____   
хацець піць
khatsets’ pіts’
______   ____   
_________   _____   
хацець піць
khatsets’ pіts’
  Διψάνε.
Я_ы   х_ч_ц_   п_ц_.   
Y_n_   k_o_h_t_’   p_t_’_   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
Я__   х_____   п____   
Y___   k________   p_____   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
___   ______   _____   
____   _________   ______   
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
  Δεν διψάνε.
Я_ы   н_   х_ч_ц_   п_ц_.   
Y_n_   n_   k_o_h_t_’   p_t_’_   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
Я__   н_   х_____   п____   
Y___   n_   k________   p_____   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
___   __   ______   _____   
____   __   _________   ______   
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Η γλώσσα των προγόνων μας

Οι σύγχρονες γλώσσες μπορούν να ερευνηθούν από γλωσσολόγους. Γι' αυτό χρησιμοποιούνται διάφορες μέθοδοι. Αλλά πώς μιλούσαν οι άνθρωποι πριν από χιλιετίες? Είναι πολύ δύσκολο να απαντηθεί αυτή η ερώτηση. Ωστόσο απασχολεί τους επιστήμονες εδώ και πολλά χρόνια. Θέλουν να ερευνήσουν τον τρόπο που μιλούσαν παλιότερα οι άνθρωποι. Γι΄αυτό προσπαθούν να αναπαραστήσουν τις παλιές μορφές ομιλίας. Αμερικανοί ερευνητές έκαναν τώρα μια συναρπαστική ανακάλυψη. Ανάλυσαν περισσότερες από 2.000 γλώσσες. Ειδικότερα μελέτησαν την σύνταξη των γλωσσών. Το αποτέλεσμα της μελέτης τους ήταν πολύ ενδιαφέρον. Στις μισές γλώσσες περίπουοι προτάσεις συντάσσονται με Υ-Α-Ρ. Ισχύει λοιπόν ο κανόνας Υποκείμενο, Αντικείμενο, Ρήμα. Περισσότερες από 700 γλώσσες ακολουθούν το πρότυπο Υ-Ρ-Α. Και περίπου 160 γλώσσες λειτουργούν σύμφωνα με το σύστημα Ρ-Υ-Α. Το πρότυπο Ρ-Α-Υ χρησιμοποιείται μόνο από 40 γλώσσες περίπου. 120 γλώσσες έχουν ανάμεικτους τύπους. Αντίθετα, τα συστήματα Α-Ρ-Υ και Α-Υ-Ρ είναι πιο σπάνια. Οι περισσότερες γλώσσες που ερευνήθηκαν χρησιμοποιούν επομένως τον κανόνα Υ-Α-Ρ. Σε αυτές για παράδειγμα ανήκουν τα περσικά, τα ιαπωνικά και τα τουρκικά. Οι περισσότερες ζωντανές γλώσσες όμως ακολουθούν το πρότυπο Υ-Ρ-Α. Στην οικογένεια των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών κυριαρχεί σήμερα αυτή η σύνταξη. Οι ερευνητές πιστεύουν, ότι οι άνθρωποι μιλούσαν παλιά με το πρότυπο Υ-Α-Ρ. Σε αυτό το σύστημα βασίζονταν όλες οι γλώσσες. Μετά όμως οι γλώσσες άρχισαν να διαφοροποιούνται. Δεν γνωρίζουμε ακόμα ποιά ήταν η αιτία για αυτό. Ωστόσο πρέπει να υπήχε καποιος λόγος για την αλλαγή στην σύνταξη. Διότι στην εξέλιξη περνάει πάντα αυτό που φέρνει πλεονεκτήματα...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
56 [πενήντα έξι]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Συναισθήματα
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)