goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > română > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

 

76 [şaptezeci şi şase]@‫76 [שבעים ושש]‬
76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫למה לא באת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הייתי חולה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע היא לא באה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא הייתה עייפה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע הוא לא בא?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא התחשק לו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע לא באתם / ן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע האנשים לא באו?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע לא באת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היה לי אסור.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫למה לא באת?‬
D_   c_   n_   a_   v_n_t_   
   
De ce nu ai venit?
D_   c_   n_   a_   v_____   
   
De ce nu ai venit?
__   __   __   __   ______   
   
De ce nu ai venit?
  ‫הייתי חולה.‬
A_   f_s_   b_l_a_.   
   
Am fost bolnav.
A_   f___   b______   
   
Am fost bolnav.
__   ____   _______   
   
Am fost bolnav.
  ‫לא באתי כי הייתי חולה.‬
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   a_   f_s_   b_l_a_.   
   
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
N_   a_   v____   p_____   c_   a_   f___   b______   
   
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
__   __   _____   ______   __   __   ____   _______   
   
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
 
 
 
 
  ‫מדוע היא לא באה?‬
D_   c_   n_   a   v_n_t_   
   
De ce nu a venit?
D_   c_   n_   a   v_____   
   
De ce nu a venit?
__   __   __   _   ______   
   
De ce nu a venit?
  ‫היא הייתה עייפה.‬
E_   e_a   o_o_i_ă_   
   
Ea era obosită.
E_   e__   o_______   
   
Ea era obosită.
__   ___   ________   
   
Ea era obosită.
  ‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬
E_   n_   a   v_n_t   p_n_r_   c_   e_a   o_o_i_ă_   
   
Ea nu a venit pentru că era obosită.
E_   n_   a   v____   p_____   c_   e__   o_______   
   
Ea nu a venit pentru că era obosită.
__   __   _   _____   ______   __   ___   ________   
   
Ea nu a venit pentru că era obosită.
 
 
 
 
  ‫מדוע הוא לא בא?‬
D_   c_   n_   a   v_n_t_   
   
De ce nu a venit?
D_   c_   n_   a   v_____   
   
De ce nu a venit?
__   __   __   _   ______   
   
De ce nu a venit?
  ‫לא התחשק לו.‬
E_   n_   a_e_   c_e_.   
   
El nu avea chef.
E_   n_   a___   c____   
   
El nu avea chef.
__   __   ____   _____   
   
El nu avea chef.
  ‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬
E_   n_   a   v_n_t   p_n_r_   c_   n_   a_e_   c_e_.   
   
El nu a venit pentru că nu avea chef.
E_   n_   a   v____   p_____   c_   n_   a___   c____   
   
El nu a venit pentru că nu avea chef.
__   __   _   _____   ______   __   __   ____   _____   
   
El nu a venit pentru că nu avea chef.
 
 
 
 
  ‫מדוע לא באתם / ן?‬
D_   c_   n_   a_i   v_n_t_   
   
De ce nu aţi venit?
D_   c_   n_   a__   v_____   
   
De ce nu aţi venit?
__   __   __   ___   ______   
   
De ce nu aţi venit?
  ‫המכונית שלנו מקולקלת.‬
M_ş_n_   n_a_t_ă   e_t_   s_r_c_t_.   
   
Maşina noastră este stricată.
M_____   n______   e___   s________   
   
Maşina noastră este stricată.
______   _______   ____   _________   
   
Maşina noastră este stricată.
  ‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   m_ş_n_   n_a_t_ă   e_t_   s_r_c_t_.   
   
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
N_   a_   v____   p_____   c_   m_____   n______   e___   s________   
   
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
__   __   _____   ______   __   ______   _______   ____   _________   
   
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
 
 
 
 
  ‫מדוע האנשים לא באו?‬
D_   c_   n_   a_   v_n_t   o_m_n_i_   
   
De ce nu au venit oamenii?
D_   c_   n_   a_   v____   o_______   
   
De ce nu au venit oamenii?
__   __   __   __   _____   ________   
   
De ce nu au venit oamenii?
  ‫הם / ן איחרו לרכבת.‬
A_   p_e_d_t   t_e_u_.   
   
Au pierdut trenul.
A_   p______   t______   
   
Au pierdut trenul.
__   _______   _______   
   
Au pierdut trenul.
  ‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   a_   p_e_d_t   t_e_u_.   
   
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
N_   a_   v____   p_____   c_   a_   p______   t______   
   
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
__   __   _____   ______   __   __   _______   _______   
   
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
 
 
 
 
  ‫מדוע לא באת?‬
D_   c_   n_   a_   v_n_t_   
   
De ce nu ai venit?
D_   c_   n_   a_   v_____   
   
De ce nu ai venit?
__   __   __   __   ______   
   
De ce nu ai venit?
  ‫היה לי אסור.‬
N_   a_   a_u_   v_i_.   
   
Nu am avut voie.
N_   a_   a___   v____   
   
Nu am avut voie.
__   __   ____   _____   
   
Nu am avut voie.
  ‫לא באתי כי היה לי אסור.‬
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   n_   a_   a_u_   v_i_.   
   
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
N_   a_   v____   p_____   c_   n_   a_   a___   v____   
   
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
__   __   _____   ______   __   __   __   ____   _____   
   
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫76 [שבעים ושש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לתרץ משהו 2‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)