86 [שמונים ושש] |
שאלות – עבר 2
|
![]() |
86 [ութանասունվեց] |
||
հարցեր անցյալում 2
|
איזו עניבה ענבת?
|
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
||
איזו מכונית קנית?
|
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
||
לאיזה עיתון עשית מינוי?
|
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
| ||
את מי ראית?
|
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
|
||
עם מי נפגשת?
|
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
|
||
את מי הכרת?
|
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
| ||
מתי קמת?
|
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
||
מתי התחלת?
|
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
|
||
מתי הפסקת?
|
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
| ||
מדוע קמת?
|
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
||
מדוע הפכת להיות מורה?
|
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
||
מדוע לקחת מונית?
|
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
| ||
מהיכן הגעת?
|
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
||
להיכן הלכת?
|
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
|
||
היכן היית?
|
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
| ||
למי עזרת?
|
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
|
||
למי כתבת?
|
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
|
||
למי ענית?
|
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
| ||
דו-לשוניות משפרת את השמיעהאנשים שדוברים שתי שפות שומעים יותר טוב. קל להם להבדיל בין שני קולות שונים. לתוצאה הזו הגיע מחקר אמריקאי. חוקרים בדקו כמה מתבגרים. חלק מהמשתתפים גדל עם שתי שפות. המתבגרים דברו אנגלית וספרדית. וחלק אחר של המשתתפים ידע רק את השפה האנגלית. הצעירים היו צריכים לשמוע הברה אחת. ההברה הייתה ‘דא’. היא לא שייכת לאף אחת מהשפות. ההברה הושמעה למשתתפים דרך אוזניות. ובו זמנית נבדקה פעילות המוח שלהם עם אלקטרודות. לאחר הבדיקה הזו הצטרכו הצעירים לשמוע את ההברה שוב. אך הפעם היו שם גם הרבה רעשים המשבשים את השמיעה. אלה היו קולות שונים שאמרו משפטים ללא משמעות. הדו-לשוניים הגיבו בצורה חזקה מאוד להברה. ומוחם הראה הרבה פעילות. הם יכלו לזהות את ההברה במדויק גם בקיומם של רעשים. אך המשתתפים החד-לשוניים לא הצליחו לעשות את זה. שמיעתם הייתה פחות טובה מזו של המשתתפים הדו-לשוניים. תוצאת הניסוי הפתיעה את החוקרים. עד אז היה ידוע שרק למוזיקאים יש יכולת שמיעה טובה במיוחד. אך נראה שגם הדו-לשוניות מאמנת את השמיעה. אנשים שדוברים שתי שפות מתמודדים בצורה מתמדת עם קולות שונים. לכן חייב מוחם לפתח יכולות חדשות. הוא לומד איך להבדיל במדויק בין מילים שונות. חוקרים בודקים עכשיו איך יכולות לשוניות משפיעות על המוח שלנו. אולי השמיעה נהיית יותר טוב גם אם לומדים שפות מאוחר יותר... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - ארמנית למתחילים
|