Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ארמנית   >   תוכן


‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

 


61 [վաթսունմեկ]

դասական թվականներ

 

 
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬
Առաջին ամիսը հունվարն է:
Arrajin amisy hunvarn e
‫החודש השני הוא פברואר.‬
Երկրորդ ամիսը փետրվարն է:
Yerkrord amisy p’yetrvarn e
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬
Երրորդ ամիսը մարտն է:
Yerrord amisy martn e
 
 
 
 
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬
Չորրորդ ամիսը ապրիլն է:
Ch’vorrord amisy apriln e
‫החודש החמישי הוא מאי.‬
Հինգերորդ ամիսը մայիսն է:
Hingerord amisy mayisn e
‫החודש השישי הוא יוני.‬
Վեցերորդ ամիսը հունիսն է:
Vets’yerord amisy hunisn e
 
 
 
 
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬
Վեց ամիսները միասին կես տարի է:
Vets’ amisnery miasin kes tari e
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬
հունվար, փետրվար, մարտ,
hunvar, p’yetrvar, mart,
‫אפריל, מאי ויוני.‬
ապրիլ, մայիս, հունիս
april, mayis, hunis
 
 
 
 
‫החודש השביעי הוא יולי.‬
Յոթերորդ ամիսը հուլիսն է:
Yot’yerord amisy hulisn e
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬
ՈՒթերորդ ամիսը օգոստոսն է:
Ut’yerord amisy ogostosn e
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬
Իներորդ ամիսը սեպտեմբերն է:
Inerord amisy septembern e
 
 
 
 
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬
Տասներորդ ամիսը հոկտեմբերն է:
Tasnerord amisy hoktembern e
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬
Տասնմեկերորդ ամիսը նոյեմբերն է:
Tasnmekerord amisy noyembern e
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬
Տասներկուերրորդ ամիսը դեկտեմբերն է:
Tasnerkuerrord amisy dektembern e
 
 
 
 
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬
Տասներկու ամիսները միասին մեկ տարի է:
Tasnerku amisnery miasin mek tari e
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬
հուլիս, օգոստոս, սեպտեմբեր
hulis, ogostos, september
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬
հոկտեմբեր, նոյեմբեր, դեկտեմբեր
hoktember, noyember, dektember
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ארמנית למתחילים