44 [ארבעים וארבע] |
לצאת בערב
|
![]() |
44 [քառասունչորս] |
||
երեկո անցկացնել
|
יש כאן דיסקוטק?
|
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
|
||
יש כאן מועדון לילה?
|
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
|
||
יש כאן פאב?
|
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
| ||
מה יש הערב בתיאטרון?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
|
||
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
|
||
מה יש הערב בטלוויזיה?
|
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
| ||
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
|
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
|
||
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
|
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
|
||
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
|
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
| ||
אני רוצה לשבת מאחור.
|
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
|
||
אני רוצה לשבת באמצע.
|
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
|
||
אני רוצה לשבת מקדימה.
|
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
| ||
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
|
||
מתי מתחילה ההופעה?
|
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
|
||
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
|
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
| ||
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
|
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
|
||
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
|
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
|
||
האם יש כאן בריכה בסביבה?
|
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
| ||
השפה המלטיתהרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה. כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית. ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה. אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות. הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי. לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי). השפה הזו מקורה בניב ערבי. בכך מהווה Maltiהשפה השמית היחידה באירופה. אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית. את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות. בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות. והאותיות c ו-y לא קיימות בכלל. אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות. להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית. אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה. ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית. מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים. כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו. מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה. אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה. ולבסוף היא הועברה מפה לפה. רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה. היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000. מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004. כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה. אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם. והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי. יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - ארמנית למתחילים
|