Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ארמנית   >   תוכן


‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

 


35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

 

 
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
‫האם זו טיסה ישירה?‬
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
 
 
 
 
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem im patvery hastatel
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
 
 
 
 
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Yerku azat tegher derr ka՞n
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
 
 
 
 
‫באיזו שעה ננחת?‬
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
‫באיזו שעה נגיע?‬
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ye՞rb yenk’ hasnum
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
 
 
 
 
‫האם זו המזוודה שלך?‬
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
‫האם זה התיק שלך?‬
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Sa Dze՞r payusakn e
‫האם זה המטען שלך?‬
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
 
 
 
 
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
‫עשרים קילו.‬
քսան կիլոգրամ
k’san kilogram
‫באמת, רק עשרים קילו?‬
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ארמנית למתחילים