Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ארמנית   >   תוכן


‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

 


31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

 

 
‫אבקש מנה ראשונה.‬
Ես կցանկանայի նախուտեստ:
Yes kts’ankanayi nakhutest
‫אבקש סלט.‬
Ես կցանկանայի սալաթ եմ:
Yes kts’ankanayi salat’ yem
‫אבקש מרק.‬
Ես կցանկանայի ապուր:
Yes kts’ankanayi apur
 
 
 
 
‫הייתי רוצה קינוח.‬
Ես կցանկանայի աղանդեր:
Yes kts’ankanayi aghander
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ:
Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր:
Yes kts’ankanayi mirg kam panir
 
 
 
 
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել:
Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬
Մենք ցանկանում ենք ճաշել:
Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬
Մենք ցանկանում ենք ընթրել:
Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel
 
 
 
 
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին:
I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ:
Hats’ jemov yev meghro՞v
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ:
Tost yershikov yev paniro՞v
 
 
 
 
‫ביצה קשה?‬
Եփած ձու՞:
Yep’ats dzu՞
‫ביצת עין?‬
Տապակած ձու՞:
Tapakats dzu՞
‫חביתה?‬
Ձվածեղ՞:
Dzvatsegh՞
 
 
 
 
‫עוד יוגורט בבקשה.‬
Խնդրում եմ նաև մածուն:
Khndrum yem naev matsun
‫פלפל ומלח בבקשה.‬
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ:
Khndrum yem naev agh yev pghpegh
‫עוד כוס מים בבקשה.‬
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր:
Khndrum yem naev mek bazhak jur
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ ‫איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ-מהאנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ארמנית למתחילים