6 [שש] |
קריאה וכתיבה
|
![]() |
6 [վեց] |
||
կարդալ և գրել
|
אני קורא / ת.
|
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
|
||
אני קורא / ת אות.
|
Ես կարդում եմ մի տառ:
Yes kardum yem mi tarr
|
||
אני קורא / ת מילה.
|
Ես կարդում եմ մի բառ:
Yes kardum yem mi barr
| ||
אני קורא / ת משפט.
|
Ես կարդում եմ մի նախադասություն:
Yes kardum yem mi nakhadasut’yun
|
||
אני קורא / ת מכתב.
|
Ես կարդում եմ մի նամակ:
Yes kardum yem mi namak
|
||
אני קורא / ת ספר.
|
Ես կարդում եմ մի գիրք:
Yes kardum yem mi girk’
| ||
אני קורא / ת.
|
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
|
||
את / ה קורא / ת.
|
Դու կարդում ես:
Du kardum yes
|
||
הוא קורא.
|
Նա կարդում է:
Na kardum e
| ||
אני כותב / ת.
|
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
|
||
אני כותב / ת אות.
|
Ես գրում եմ մի տառ:
Yes grum yem mi tarr
|
||
אני כותב / ת מילה.
|
Ես գրում եմ մի բառ:
Yes grum yem mi barr
| ||
אני כותב / ת משפט.
|
Ես գրում եմ մի նախադասություն:
Yes grum yem mi nakhadasut’yun
|
||
אני כותב / ת מכתב.
|
Ես գրում եմ մի նամակ:
Yes grum yem mi namak
|
||
אני כותב / ת ספר.
|
Ես գրում եմ մի գիրք:
Yes grum yem mi girk’
| ||
אני כותב / ת.
|
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
|
||
את / ה כותב / ת.
|
Դու գրում ես:
Du grum yes
|
||
הוא כותב.
|
Նա գրում է:
Na grum e
| ||
אינטרנציונליזמיםהגלובליזציה לא עוצרת עם השפות. את זה רואים נוכח העלייה במספר ה-‘אינטרנציונליזמים’. אינטרנציונליזמים הם מילים הקיימות במספר שפות. ויש למילים את אותה המשמעות או משמעות דומה. ביטוי המילה הוא לרוב דומה. הם צורת הכתיבה של המלים בדרך כלל דומה. הריבוי של אינטרנציונליזמים מעניין. לא אכפת להם מגבולות. לא מגבולות גאוגרפיים. ובמיוחד לא מגבולות שפתיים. יש מילים שמבינים בכל היבשות. המילה Hotelהיא דוגמא טובה לכך. היא קיימת כמעט בכל מקום בעולם. הרבה אינטרנציונליזמים באים מעולם המדע. גם ביטויים טכניים מפיצים את עצמם במהירות ברחבי העולם. לכל האינטרנציונליזמים יש את אותו השורש. הם התפתחו מאותה מילה. אבל רוב האינטרנציונליזמים מבוססים על שאילה. זאת אומרת, המילים פשוט נלקחות משפה אחרת. מעגלים תרבותיים משחקים תפקיד חשוב באימוץ המילה. לכל תרבות יש את המסורות שלה. אז המצאות חדשות לא עובדות בכל מקום. נורמות תרבותיות מחליטות על אימוץ המילים השונות. יש דברים הנמצאים רק בחלקים מסויימים בעולם. דברים אחרים מתפשטים במהירות בכל רחבי העולם. אך רק כשדברים מתפשטים מתפשט גם השם שלהם. בגלל זה אינטרנציונליזמים הם כל כך מעניינים! כשאנחנו מגלים שפות, אנחנו מגלים גם תמיד תרבויות... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - ארמנית למתחילים
|