Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ארמנית   >   תוכן


‫7 [שבע]‬

‫מספרים‬

 


7 [յոթ]

թվեր

 

 
‫אני סופר / ת׃‬
Ես հաշվում եմ:
Yes hashvum yem
‫אחת, שתים, שלוש‬
մեկ, երկու, երեք
mek, yerku, yerek’
‫אני סופר / ת עד שלוש.‬
Ես հաշվում եմ մինչև երեքը:
Yes hashvum yem minch’yev yerek’y
 
 
 
 
‫אני ממשיך / ה לספור׃‬
Ես շարունակում եմ հաշվել:
Yes sharunakum yem hashvel
‫ארבע, חמש, שש, ‬
չորս, հինգ, վեց
ch’vors, hing, vets’
‫שבע, שמונה, תשע‬
յոթ, ութ, ինը
yot’, ut’, iny
 
 
 
 
‫אני סופר / ת.‬
Ես հաշվում եմ:
Yes hashvum yem
‫את / ה סופר / ת.‬
Դու հաշվում ես:
Du hashvum yes
‫הוא סופר.‬
Նա հաշվում է:
Na hashvum e
 
 
 
 
‫אחת. הראשון.‬
մեկ- առաջինը
mek- arrajiny
‫שתיים. השני.‬
երկու - երկրորդը
yerku - yerkrordy
‫שלוש. השלישי.‬
երեք - երրորդը
yerek’ - yerrordy
 
 
 
 
‫ארבע. הרביעי.‬
չորս - չորրորդը
ch’vors - ch’vorrordy
‫חמש. החמישי.‬
հինգ - հինգերորդը
hing - hingerordy
‫שש. השישי.‬
վեց - վեցերորդը
vets’ - vets’yerordy
 
 
 
 
‫שבע. השביעי.‬
յոթ - յոթերորդը
yot’ - yot’yerordy
‫שמונה. השמיני.‬
ութ - ութերորդը
ut’ - ut’yerordy
‫תשע. התשיעי.‬
ինը- իներորդը
iny- inerordy
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫חשיבה ושפה‬

‫החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו.‬ ‫כשאנחנו חושבים אנחנו ‘מדברים’ עם עצמנו.‬ ‫כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים.‬ ‫אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות?‬ ‫או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת?‬ ‫לכל עם יש את אוצר המילים שלו.‬ ‫בכמה שפות נעדרות כמה מילים.‬ ‫יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול.‬ ‫הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים.‬ ‫והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים!‬ ‫הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים.‬ ‫כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים.‬ ‫לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים.‬ ‫יש גם שפות שלא מכירות ימין משמאל.‬ ‫כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב.‬ ‫יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב.‬ ‫אבל את המונחים ימיןושמאל הם לא מבינים.‬ ‫כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו.‬ ‫גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו.‬ ‫אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה?‬ ‫האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו?‬ ‫או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים?‬ ‫מה הסיבה, מה התוצאה?‬ ‫אין עדיין תשובות לשאלות האלה.‬ ‫הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות.‬ ‫אבל הנושא הזה חשוב לכולנו...‬ ‫האם אתה מה שאתה מדבר?!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ארמנית למתחילים