goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > svenska > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

59 [cinquante-neuf]

A la poste

 

59 [femtionio]@59 [cinquante-neuf]
59 [femtionio]

På posten

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Où est le bureau de poste le plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin de quelques timbres.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pour une carte postale et une lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien pèse ce paquet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où puis-je téléphoner ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous des télécartes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un instant, je vais voir.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La ligne est toujours occupée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel numéro avez-vous composé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous devez d’abord composer le zéro !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Où est le bureau de poste le plus proche ?
V_r   ä_   n_r_a_t_   p_s_k_n_o_?   
   
Var är närmaste postkontor?
V__   ä_   n_______   p__________   
   
Var är närmaste postkontor?
___   __   ________   ___________   
   
Var är närmaste postkontor?
  Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
Ä_   d_t   l_n_t   t_l_   n_r_a_t_   p_s_?   
   
Är det långt till närmaste post?
Ä_   d__   l____   t___   n_______   p____   
   
Är det långt till närmaste post?
__   ___   _____   ____   ________   _____   
   
Är det långt till närmaste post?
  Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
V_r   ä_   n_r_a_t_   b_e_l_d_?   
   
Var är närmaste brevlåda?
V__   ä_   n_______   b________   
   
Var är närmaste brevlåda?
___   __   ________   _________   
   
Var är närmaste brevlåda?
 
 
 
 
  J’ai besoin de quelques timbres.
J_g   b_h_v_r   e_t   p_r   f_i_ä_k_n_   
   
Jag behöver ett par frimärken.
J__   b______   e__   p__   f_________   
   
Jag behöver ett par frimärken.
___   _______   ___   ___   __________   
   
Jag behöver ett par frimärken.
  Pour une carte postale et une lettre.
F_r   e_t   k_r_   o_h   e_t   b_e_.   
   
För ett kort och ett brev.
F__   e__   k___   o__   e__   b____   
   
För ett kort och ett brev.
___   ___   ____   ___   ___   _____   
   
För ett kort och ett brev.
  À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
H_r   d_r_   ä_   p_r_o_   t_l_   A_e_i_a_   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
H__   d___   ä_   p_____   t___   A_______   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
___   ____   __   ______   ____   ________   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
 
 
 
 
  Combien pèse ce paquet ?
H_r   t_n_t   ä_   p_k_t_t_   
   
Hur tungt är paketet?
H__   t____   ä_   p_______   
   
Hur tungt är paketet?
___   _____   __   ________   
   
Hur tungt är paketet?
  Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
K_n   j_g   s_i_k_   d_t   m_d   f_y_p_s_?   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
K__   j__   s_____   d__   m__   f________   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
___   ___   ______   ___   ___   _________   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
  Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
H_r   l_n_e   d_ö_e_   d_t_   t_l_s   d_t   k_m_e_   f_a_?   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
H__   l____   d_____   d___   t____   d__   k_____   f____   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
___   _____   ______   ____   _____   ___   ______   _____   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
 
 
 
 
  Où puis-je téléphoner ?
V_r   k_n   j_g   r_n_a_   
   
Var kan jag ringa?
V__   k__   j__   r_____   
   
Var kan jag ringa?
___   ___   ___   ______   
   
Var kan jag ringa?
  Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
V_r   f_n_s   n_r_a_t_   t_l_f_n_i_s_?   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
V__   f____   n_______   t____________   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
___   _____   ________   _____________   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
  Avez-vous des télécartes ?
H_r   n_   t_l_f_n_o_t_   
   
Har ni telefonkort?
H__   n_   t___________   
   
Har ni telefonkort?
___   __   ____________   
   
Har ni telefonkort?
 
 
 
 
  Avez-vous un annuaire téléphonique ?
H_r   n_   e_   t_l_f_n_a_a_o_?   
   
Har ni en telefonkatalog?
H__   n_   e_   t______________   
   
Har ni en telefonkatalog?
___   __   __   _______________   
   
Har ni en telefonkatalog?
  Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
V_t   n_   l_n_s_u_r_t   t_l_   Ö_t_r_i_e_   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
V__   n_   l__________   t___   Ö_________   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
___   __   ___________   ____   __________   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
  Un instant, je vais voir.
E_t   ö_o_b_i_k_   j_g   s_a   s_   e_t_r_   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
E__   ö_________   j__   s__   s_   e_____   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
___   __________   ___   ___   __   ______   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
 
 
 
 
  La ligne est toujours occupée.
L_n_e_   ä_   a_l_i_   u_p_a_e_.   
   
Linjen är alltid upptagen.
L_____   ä_   a_____   u________   
   
Linjen är alltid upptagen.
______   __   ______   _________   
   
Linjen är alltid upptagen.
  Quel numéro avez-vous composé ?
V_l_e_   n_m_e_   h_r   n_   v_l_?   
   
Vilket nummer har ni valt?
V_____   n_____   h__   n_   v____   
   
Vilket nummer har ni valt?
______   ______   ___   __   _____   
   
Vilket nummer har ni valt?
  Vous devez d’abord composer le zéro !
N_   m_s_e   f_r_t   s_å   e_   n_l_a_   
   
Ni måste först slå en nolla!
N_   m____   f____   s__   e_   n_____   
   
Ni måste först slå en nolla!
__   _____   _____   ___   __   ______   
   
Ni måste först slå en nolla!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue maternelle reste toujours la langue la plus importante

Notre langue maternelle est la première langue que nous apprenons. Cela se passe inconsciemment, nous ne nous en rendons donc pas compte. La plupart des gens n'ont qu'une langue maternelle. Toutes les autres langues sont apprises en tant que langues étrangères. Il existe bien sûr aussi des personnes qui grandissent avec plusieurs langues. Mais en général, ils ne parlent pas toutes ces langues aussi bien les unes que les autres. Souvent, ces langues sont aussi utilisées différemment. Par exemple, une langue est parlée au travail. L'autre est utilisée à la maison. Notre capacité à bien parler une langue dépend de plusieurs facteurs. Lorsque nous l'apprenons enfant, nous l'apprenons le plus souvent très bien. C'est dans ces années de la vie que notre zone du langage est la plus efficace. La fréquence à laquelle nous parlons une langue est également importante. Plus nous l'utilisons souvent, mieux nous la parlons. Mais les chercheurs pensent qu'on ne parle jamais deux langues aussi bien l'une que l'autre. Une des deux langues reste toujours la plus importante. Des expériences semblent confirmer ces hypothèses. Différentes personnes ont été testées pour une étude. Une partie des personnes tests parlait deux langues couramment. Il s'agissait du chinois comme langue maternelle et de l'anglais. L'autre moitié des personnes tests ne parlaient qu'anglais comme langue maternelle. Les personnes tests devaient effectuer des exercices simples en anglais. Pendant ce temps, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Et on observa des différences entre les cerveaux des personnes tests. Chez les plurilingues, une zone du cerveau était particulièrement active. Les monolingues en revanche ne présentaient aucune activité dans cette région. Les deux groupes effectuèrent les exercices aussi rapidement et aussi bien. Malgré tout, les Chinois traduisaient encore tout dans leur langue maternelle…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
59 [cinquante-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A la poste
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)