goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > slovenčina > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

 

95 [deväťdesiatpäť]@95 [quatre-vingt-quinze]
95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Depuis son mariage ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand téléphone-t-elle ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pendant le trajet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Oui, en conduisant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle téléphone en conduisant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle regarde la télévision en repassant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous prendrons un taxi s’il pleut.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
O_k_d_   u_   v_a_   n_p_a_u_e_   
   
Odkedy už viac nepracuje?
O_____   u_   v___   n_________   
   
Odkedy už viac nepracuje?
______   __   ____   __________   
   
Odkedy už viac nepracuje?
  Depuis son mariage ?
O_   j_j   s_a_b_?   
   
Od jej svadby?
O_   j__   s______   
   
Od jej svadby?
__   ___   _______   
   
Od jej svadby?
  Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
Á_o_   u_   v_a_   n_p_a_u_e_   o_k_d_   s_   v_d_l_.   
   
Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala.
Á___   u_   v___   n_________   o_____   s_   v______   
   
Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala.
____   __   ____   __________   ______   __   _______   
   
Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala.
 
 
 
 
  Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
O_k_d_   s_   v_d_l_,   u_   v_a_   n_p_a_u_e_   
   
Odkedy sa vydala, už viac nepracuje.
O_____   s_   v______   u_   v___   n_________   
   
Odkedy sa vydala, už viac nepracuje.
______   __   _______   __   ____   __________   
   
Odkedy sa vydala, už viac nepracuje.
  Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
O_k_d_   s_   p_z_a_ú_   s_   š_a_t_í_   
   
Odkedy sa poznajú, sú šťastní.
O_____   s_   p_______   s_   š_______   
   
Odkedy sa poznajú, sú šťastní.
______   __   ________   __   ________   
   
Odkedy sa poznajú, sú šťastní.
  Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
O_k_d_   m_j_   d_t_,   l_n   z_i_d_a_e_y   i_ú   v_č_r   v_n_   
   
Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von.
O_____   m___   d____   l__   z__________   i__   v____   v___   
   
Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von.
______   ____   _____   ___   ___________   ___   _____   ____   
   
Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von.
 
 
 
 
  Quand téléphone-t-elle ?
K_d_   t_l_f_n_j_?   
   
Kedy telefonuje?
K___   t__________   
   
Kedy telefonuje?
____   ___________   
   
Kedy telefonuje?
  Pendant le trajet ?
P_č_s   j_z_y_   
   
Počas jazdy?
P____   j_____   
   
Počas jazdy?
_____   ______   
   
Počas jazdy?
  Oui, en conduisant.
Á_o_   p_č_s   t_h_,   a_o   š_f_r_j_   a_t_.   
   
Áno, počas toho, ako šoféruje auto.
Á___   p____   t____   a__   š_______   a____   
   
Áno, počas toho, ako šoféruje auto.
____   _____   _____   ___   ________   _____   
   
Áno, počas toho, ako šoféruje auto.
 
 
 
 
  Elle téléphone en conduisant.
T_l_f_n_j_   p_č_s   t_h_,   a_o   š_f_r_j_   a_t_.   
   
Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto.
T_________   p____   t____   a__   š_______   a____   
   
Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto.
__________   _____   _____   ___   ________   _____   
   
Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto.
  Elle regarde la télévision en repassant.
P_i   ž_h_e_í   s_e_u_e   t_l_v_z_u_   
   
Pri žehlení sleduje televíziu.
P__   ž______   s______   t_________   
   
Pri žehlení sleduje televíziu.
___   _______   _______   __________   
   
Pri žehlení sleduje televíziu.
  Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
P_i   p_s_n_   d_m_c_c_   ú_o_   p_č_v_   h_d_u_   
   
Pri písaní domácich úloh počúva hudbu.
P__   p_____   d_______   ú___   p_____   h_____   
   
Pri písaní domácich úloh počúva hudbu.
___   ______   ________   ____   ______   ______   
   
Pri písaní domácich úloh počúva hudbu.
 
 
 
 
  Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
N_v_d_m   n_č_   k_ď   n_m_m   o_u_i_r_.   
   
Nevidím nič, keď nemám okuliare.
N______   n___   k__   n____   o________   
   
Nevidím nič, keď nemám okuliare.
_______   ____   ___   _____   _________   
   
Nevidím nič, keď nemám okuliare.
  Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
N_č_m_   n_r_z_m_e_,   k_ď   h_á   h_d_a   t_k   n_h_a_.   
   
Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas.
N_____   n__________   k__   h__   h____   t__   n______   
   
Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas.
______   ___________   ___   ___   _____   ___   _______   
   
Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas.
  Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
N_c_t_m   n_č_   k_ď   m_m   n_d_h_.   
   
Necítim nič, keď mám nádchu.
N______   n___   k__   m__   n______   
   
Necítim nič, keď mám nádchu.
_______   ____   ___   ___   _______   
   
Necítim nič, keď mám nádchu.
 
 
 
 
  Nous prendrons un taxi s’il pleut.
I_e_e   t_x_k_m_   k_ď   p_š_.   
   
Ideme taxíkom, keď prší.
I____   t_______   k__   p____   
   
Ideme taxíkom, keď prší.
_____   ________   ___   _____   
   
Ideme taxíkom, keď prší.
  Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
K_ď   v_h_á_e   v   l_t_r_i_   b_d_m_   c_s_o_a_   o_o_o   s_e_a_   
   
Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta.
K__   v______   v   l_______   b_____   c_______   o____   s_____   
   
Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta.
___   _______   _   ________   ______   ________   _____   ______   
   
Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta.
  Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
Z_č_e_e   s   j_d_o_,   a_   č_s_o_o   n_p_í_e_   
   
Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde.
Z______   s   j______   a_   č______   n_______   
   
Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde.
_______   _   _______   __   _______   ________   
   
Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les jeunes gens et les personnes âgées n'apprennent pas de la même manière

Les enfants apprennent les langues relativement vite. En général, cela dure plus longtemps chez les adultes. Mais les enfants n'apprennent pas mieux que les adultes. Ils apprennent juste différemment. Lors de l'apprentissage des langues, le cerveau doit être très efficace. Il doit apprendre plusieurs choses en parallèle. Quand on apprend une langue, il ne suffit pas d'y réfléchir. Il faut aussi apprendre à prononcer les mots nouveaux. Pour cela, les organes de la parole doivent apprendre de nouveaux mouvements. Le cerveau doit aussi apprendre à réagir à de nouvelles situations. Communiquer dans une langue étrangère est un défi. Mais les adultes apprennent les langues de façon différente selon leur âge. A 20 ou 30 ans, les personnes ont encore l'habitude d'apprendre. L'école ou les études ne sont pas très loin. Le cerveau est donc encore entraîné. C'est pourquoi il peut apprendre des langues étrangères à un très haut niveau. Les personnes âgées de 40 à 50 ans ont déjà appris beaucoup de choses. Leur cerveau profite de cette expérience. Il peut combiner de nouveaux contenus avec des connaissances anciennes efficacement. A cet âge, ce sont les choses que le cerveau connaît déjà qu'il apprend le mieux. Par exemple des langues qui ressemblent à d'autres langues apprises précédemment. A 60 ou 70 ans, les personnes ont en général beaucoup de temps. Elles peuvent s'entraîner souvent. C'est particulièrement important pour les langues. Les personnes âgées, par exemple, apprennent particulièrement bien les écritures étrangères. Mais on peut apprendre avec succès à tout âge. Même après la puberté, le cerveau peut fabriquer de nouvelles cellules nerveuses. Et il le fait volontiers, d'ailleurs…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
95 [quatre-vingt-quinze]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conjonctions 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)