goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > português BR > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

 

81 [oitenta e um]@81 [quatre-vingt-un]
81 [oitenta e um]

Passado 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
écrire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il écrivait une lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle écrivait une carte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il lisait un magazine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle lisait un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
prendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il prenait une cigarette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle prenait un morceau de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  écrire
e_c_e_e_   
   
escrever
e_______   
   
escrever
________   
   
escrever
  Il écrivait une lettre.
E_e   e_c_e_e_   u_a   c_r_a_   
   
Ele escreveu uma carta.
E__   e_______   u__   c_____   
   
Ele escreveu uma carta.
___   ________   ___   ______   
   
Ele escreveu uma carta.
  Et elle écrivait une carte.
E   e_a   e_c_e_e_   u_   p_s_a_.   
   
E ela escreveu um postal.
E   e__   e_______   u_   p______   
   
E ela escreveu um postal.
_   ___   ________   __   _______   
   
E ela escreveu um postal.
 
 
 
 
  lire
l_r   
   
ler
l__   
   
ler
___   
   
ler
  Il lisait un magazine.
E_e   l_u   u_a   r_v_s_a_   
   
Ele leu uma revista.
E__   l__   u__   r_______   
   
Ele leu uma revista.
___   ___   ___   ________   
   
Ele leu uma revista.
  Et elle lisait un livre.
E   e_a   l_u   u_   l_v_o_   
   
E ela leu um livro.
E   e__   l__   u_   l_____   
   
E ela leu um livro.
_   ___   ___   __   ______   
   
E ela leu um livro.
 
 
 
 
  prendre
p_g_r   
   
pegar
p____   
   
pegar
_____   
   
pegar
  Il prenait une cigarette.
E_e   p_g_u   n_m   c_g_r_o_   
   
Ele pegou num cigarro.
E__   p____   n__   c_______   
   
Ele pegou num cigarro.
___   _____   ___   ________   
   
Ele pegou num cigarro.
  Elle prenait un morceau de chocolat.
E_a   p_g_u   n_m   p_d_ç_   d_   c_o_o_a_e_   
   
Ela pegou num pedaço de chocolate.
E__   p____   n__   p_____   d_   c_________   
   
Ela pegou num pedaço de chocolate.
___   _____   ___   ______   __   __________   
   
Ela pegou num pedaço de chocolate.
 
 
 
 
  Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
E_e   f_i   i_f_e_,   m_s   e_a   f_i   f_e_.   
   
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
E__   f__   i______   m__   e__   f__   f____   
   
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
___   ___   _______   ___   ___   ___   _____   
   
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
  Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
E_e   e_a   p_e_u_ç_s_,   m_s   e_a   t_a_a_h_v_   m_i_o_   
   
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito.
E__   e__   p__________   m__   e__   t_________   m_____   
   
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito.
___   ___   ___________   ___   ___   __________   ______   
   
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito.
  Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
E_e   e_a   p_b_e_   m_s   e_a   e_a   r_c_.   
   
Ele era pobre, mas ela era rica.
E__   e__   p_____   m__   e__   e__   r____   
   
Ele era pobre, mas ela era rica.
___   ___   ______   ___   ___   ___   _____   
   
Ele era pobre, mas ela era rica.
 
 
 
 
  Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
E_e   n_o   t_n_a   d_n_e_r_,   s_   d_v_d_s_   
   
Ele não tinha dinheiro, só dívidas.
E__   n__   t____   d________   s_   d_______   
   
Ele não tinha dinheiro, só dívidas.
___   ___   _____   _________   __   ________   
   
Ele não tinha dinheiro, só dívidas.
  Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
E_e   n_o   t_n_a   s_r_e_   s_   a_a_.   
   
Ele não tinha sorte, só azar.
E__   n__   t____   s_____   s_   a____   
   
Ele não tinha sorte, só azar.
___   ___   _____   ______   __   _____   
   
Ele não tinha sorte, só azar.
  Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
E_e   n_o   t_n_a   s_c_s_o_   s_   i_s_c_s_o_   
   
Ele não tinha sucesso, só insucesso.
E__   n__   t____   s_______   s_   i_________   
   
Ele não tinha sucesso, só insucesso.
___   ___   _____   ________   __   __________   
   
Ele não tinha sucesso, só insucesso.
 
 
 
 
  Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
E_e   n_o   e_t_v_   s_t_s_e_t_,   m_s   i_s_t_s_e_t_.   
   
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito.
E__   n__   e_____   s__________   m__   i____________   
   
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito.
___   ___   ______   ___________   ___   _____________   
   
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito.
  Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
E_e   n_o   e_t_v_   f_l_z_   m_s   i_f_l_z_   
   
Ele não estava feliz, mas infeliz.
E__   n__   e_____   f_____   m__   i_______   
   
Ele não estava feliz, mas infeliz.
___   ___   ______   ______   ___   ________   
   
Ele não estava feliz, mas infeliz.
  Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
E_e   n_o   e_a   s_m_á_i_o_   m_s   a_t_p_t_c_.   
   
Ele não era simpático, mas antipático.
E__   n__   e__   s_________   m__   a__________   
   
Ele não era simpático, mas antipático.
___   ___   ___   __________   ___   ___________   
   
Ele não era simpático, mas antipático.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'histoire de la linguistique

Les langues ont toujours fasciné les hommes. C'est pourquoi l'histoire de la linguistique est très ancienne. La linguisitique est l'étude systématique de la langue. Il y a déjà des millénaires que les hommes réfléchissent à la langue. Différentes cultures ont développé différents systèmes. Ainsi sont nées différentes descriptions des langues. La linguistique actuelle se fonde avant tout sur des théories datant de l'Antiquité. De nombreuses traditions ont vu le jour en Grèce particulièrement. Mais l'ouvrage le plus ancien connu à ce jour vient d'Asie. Il fut écrit il y a environ 3000 ans par le grammairien Sakatayana. Dans l'Antiquité, des philosophes comme Platon étudièrent les langues. Leurs théories ont ensuite été développées par des auteurs romains. Les Arabes aussi ont développé leurs propres traditions au 8ème siècle. Leurs ouvrages contiennent déjà des descriptions très précises de la langue arabe. Dans les temps modernes, on a surtout voulu rechercher les origines de la langue. Les savants se sont surtout intéressés à l'histoire de la langue. Au 18ème siècle, on a commencé à comparer les langues entre elles. Ainsi, on voulait comprendre comment les langues se développent. Plus tard, on s'est concentré sur l'étude de la langue en tant que système. La question centrale était de savoir comment les langues fonctionnent. Aujourd'hui, il existe de nombreuses directions au sein de la linguistique. Depuis les années 50, on voit se développer de nombreuses orientations nouvelles. Celles-ci sont parfois fortement influencées par d'autres sciences. Par exemple la psycholinguistique ou la communication interculturelle. Les orientations les plus récentes de la linguistique sont très spécialisées. La linguistique féministe en est un exemple. Donc l'histoire de la linguistique continue… Tant que les langues existeront, les hommes y réfléchiront !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
81 [quatre-vingt-un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)