goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > português BR > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

29 [vingt-neuf]

Au restaurant 1

 

29 [vinte e nove]@29 [vingt-neuf]
29 [vinte e nove]

No restaurante 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que cette table est libre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais la carte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est ce que vous nous recommandez ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais une bière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais une eau minérale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un jus d’orange.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un café.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un café au lait.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avec du sucre, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un thé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un thé au citron.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un thé au lait.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous des cigarettes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous un cendrier ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous du feu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de fourchette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de couteau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de cuillère.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Est-ce que cette table est libre ?
A   m_s_   e_t_   l_v_e_   
   
A mesa está livre?
A   m___   e___   l_____   
   
A mesa está livre?
_   ____   ____   ______   
   
A mesa está livre?
  Je désirerais la carte.
G_s_a_i_   d_   v_r   o   c_r_á_i_,   p_r   f_v_r_   
   
Gostaria de ver o cardápio, por favor.
G_______   d_   v__   o   c________   p__   f_____   
   
Gostaria de ver o cardápio, por favor.
________   __   ___   _   _________   ___   ______   
   
Gostaria de ver o cardápio, por favor.
  Qu’est ce que vous nous recommandez ?
O   q_e   é   q_e   v_c_   m_   r_c_m_n_a_   
   
O que é que você me recomenda?
O   q__   é   q__   v___   m_   r_________   
   
O que é que você me recomenda?
_   ___   _   ___   ____   __   __________   
   
O que é que você me recomenda?
 
 
 
 
  J’aimerais une bière.
G_s_a_i_   d_   u_a   c_r_e_a_   
   
Gostaria de uma cerveja.
G_______   d_   u__   c_______   
   
Gostaria de uma cerveja.
________   __   ___   ________   
   
Gostaria de uma cerveja.
  J’aimerais une eau minérale.
E_   q_e_o   u_a   á_u_   m_n_r_l_   
   
Eu quero uma água mineral.
E_   q____   u__   á___   m_______   
   
Eu quero uma água mineral.
__   _____   ___   ____   ________   
   
Eu quero uma água mineral.
  J’aimerais un jus d’orange.
E_   q_e_o   u_   s_c_   d_   l_r_n_a_   
   
Eu quero um suco de laranja.
E_   q____   u_   s___   d_   l_______   
   
Eu quero um suco de laranja.
__   _____   __   ____   __   ________   
   
Eu quero um suco de laranja.
 
 
 
 
  J’aimerais un café.
E_   q_e_o   u_   c_f_.   
   
Eu quero um café.
E_   q____   u_   c____   
   
Eu quero um café.
__   _____   __   _____   
   
Eu quero um café.
  J’aimerais un café au lait.
E_   q_e_o   c_f_   c_m   l_i_e_   
   
Eu quero café com leite.
E_   q____   c___   c__   l_____   
   
Eu quero café com leite.
__   _____   ____   ___   ______   
   
Eu quero café com leite.
  Avec du sucre, s’il vous plaît.
C_m   a_ú_a_,   p_r   f_v_r_   
   
Com açúcar, por favor.
C__   a______   p__   f_____   
   
Com açúcar, por favor.
___   _______   ___   ______   
   
Com açúcar, por favor.
 
 
 
 
  Je désirerais un thé.
E_   q_e_o   u_   c_á_   
   
Eu quero um chá.
E_   q____   u_   c___   
   
Eu quero um chá.
__   _____   __   ____   
   
Eu quero um chá.
  Je désirerais un thé au citron.
E_   q_e_o   u_   c_á   c_m   l_m_o_   
   
Eu quero um chá com limão.
E_   q____   u_   c__   c__   l_____   
   
Eu quero um chá com limão.
__   _____   __   ___   ___   ______   
   
Eu quero um chá com limão.
  Je désirerais un thé au lait.
E_   q_e_o   u_   c_á   c_m   l_i_e_   
   
Eu quero um chá com leite.
E_   q____   u_   c__   c__   l_____   
   
Eu quero um chá com leite.
__   _____   __   ___   ___   ______   
   
Eu quero um chá com leite.
 
 
 
 
  Avez-vous des cigarettes ?
V_c_   t_m   c_g_r_o_?   
   
Você tem cigarros?
V___   t__   c________   
   
Você tem cigarros?
____   ___   _________   
   
Você tem cigarros?
  Avez-vous un cendrier ?
V_c_   t_m   u_   c_n_e_r_?   
   
Você tem um cinzeiro?
V___   t__   u_   c________   
   
Você tem um cinzeiro?
____   ___   __   _________   
   
Você tem um cinzeiro?
  Avez-vous du feu ?
V_c_   t_m   u_   i_q_e_r_?   
   
Você tem um isqueiro?
V___   t__   u_   i________   
   
Você tem um isqueiro?
____   ___   __   _________   
   
Você tem um isqueiro?
 
 
 
 
  Je n’ai pas de fourchette.
F_l_a   u_   g_r_o_   
   
Falta um garfo.
F____   u_   g_____   
   
Falta um garfo.
_____   __   ______   
   
Falta um garfo.
  Je n’ai pas de couteau.
F_l_a   u_a   f_c_.   
   
Falta uma faca.
F____   u__   f____   
   
Falta uma faca.
_____   ___   _____   
   
Falta uma faca.
  Je n’ai pas de cuillère.
F_l_a   u_a   c_l_e_.   
   
Falta uma colher.
F____   u__   c______   
   
Falta uma colher.
_____   ___   _______   
   
Falta uma colher.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

On peut apprendre à parler avec succès

C'est relativement simple de parler. En revanche, il est bien plus difficile de parler avec succès. En effet, ce qui importe le plus, c'est comment nous disons quelque chose et non ce que nous disons. C'est ce qu'ont montré plusieurs études. Les auditeurs sont inconsciemment attentifs à certaines caractéristiques des locuteurs. Nous pouvons donc influencer sur la bonne réception de notre discours. Nous devons juste être toujours attentifs à la manière dont nous parlons. Cela concerne aussi le langage du corps. Il doit être authentique et correspondre à notre personnalité. La voix joue elle aussi un rôle parce qu'elle est toujours évaluée. Chez les hommes par exemple, une voix grave est avantageuse. Elle fait apparaître le locuteur comme souverain et compétent. En revanche, une variation de la voix n'a pas d'effet. Mais la vitesse à laquelle on parle est particulièrement importante. Lors d'expériences, on a étudié le succès des conversations. Parler avec succès signifie convaincre les autres. Si on veut convaincre quelqu'un, on ne doit pas parler trop vite. Sinon, on donne l'impression de ne pas être sincère. Mais parler trop lentement n'est pas non plus favorable. Les personnes qui parlent très lentement donnent l'impression d'être peu intelligents. Le mieux est donc de parler à une vitesse moyenne. La vitesse idéale est de 3,5 mots par seconde. Les pauses sont elles aussi importantes lorsqu'on parle. Notre langue paraît naturelle et crédible. La conséquence est que les auditeurs nous font confiance. Quatre ou cinq pauses par minute sont optimales. Essayez donc de mieux contrôler votre manière de parler ! Alors vous serez prêts pour votre prochain entretien d'embauche…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
29 [vingt-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Au restaurant 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)