goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > polski > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

 

89 [osiemdziesiąt dziewięć]@89 [quatre-vingt-neuf]
89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Levez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Restez assis, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ayez de la patience !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Prenez votre temps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Attendez un moment !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez prudent !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez à l’heure !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ne soyez pas bête !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
J_s_e_   t_k_   l_n_w_   /   t_k_   l_n_w_   –   n_e   b_d_   t_k_   l_n_w_   /   t_k_   l_n_w_!   
   
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
J_____   t___   l_____   /   t___   l_____   –   n__   b___   t___   l_____   /   t___   l______   
   
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
______   ____   ______   _   ____   ______   _   ___   ____   ____   ______   _   ____   _______   
   
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
  Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Ś_i_z   t_k   d_u_o   –   n_e   ś_i_   t_k   d_u_o_   
   
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Ś____   t__   d____   –   n__   ś___   t__   d_____   
   
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
_____   ___   _____   _   ___   ____   ___   ______   
   
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
  Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
P_z_c_o_z_s_   t_k   p_ź_o   –   n_e   p_z_c_o_ź   t_k   p_ź_o_   
   
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
P___________   t__   p____   –   n__   p________   t__   p_____   
   
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
____________   ___   _____   _   ___   _________   ___   ______   
   
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
 
 
 
 
  Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ś_i_j_s_   s_ę   t_k   g_o_n_   –   n_e   ś_i_j   s_ę   t_k   g_o_n_!   
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Ś_______   s__   t__   g_____   –   n__   ś____   s__   t__   g______   
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
________   ___   ___   ______   _   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
  Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
M_w_s_   t_k   c_c_o   –   n_e   m_w   t_k   c_c_o_   
   
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
M_____   t__   c____   –   n__   m__   t__   c_____   
   
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
______   ___   _____   _   ___   ___   ___   ______   
   
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
  Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
P_j_s_   z_   d_ż_   –   n_e   p_j   t_k   d_ż_!   
   
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
P_____   z_   d___   –   n__   p__   t__   d____   
   
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
______   __   ____   _   ___   ___   ___   _____   
   
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
 
 
 
 
  Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
P_l_s_   z_   d_ż_   –   n_e   p_l   t_k   d_ż_!   
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
P_____   z_   d___   –   n__   p__   t__   d____   
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
______   __   ____   _   ___   ___   ___   _____   
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
  Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
P_a_u_e_z   t_k   d_ż_   –   n_e   p_a_u_   t_k   d_ż_!   
   
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
P________   t__   d___   –   n__   p_____   t__   d____   
   
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
_________   ___   ____   _   ___   ______   ___   _____   
   
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
  Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
J_d_i_s_   t_k   s_y_k_   –   n_e   j_d_   t_k   s_y_k_!   
   
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
J_______   t__   s_____   –   n__   j___   t__   s______   
   
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
________   ___   ______   _   ___   ____   ___   _______   
   
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
 
 
 
 
  Levez-vous, Monsieur Muller !
P_o_z_   w_t_ć_   p_n_e   M_l_e_!   /   N_e_h   p_n   w_t_n_e_   p_n_e   M_l_e_!   
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
P_____   w_____   p____   M______   /   N____   p__   w_______   p____   M______   
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
______   ______   _____   _______   _   _____   ___   ________   _____   _______   
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
  Asseyez-vous, Monsieur Muller !
P_o_z_   u_i_ś_,   p_n_e   M_l_e_!   /   N_e_h   p_n   u_i_d_i_,   p_n_e   M_l_e_!   
   
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
P_____   u______   p____   M______   /   N____   p__   u________   p____   M______   
   
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
______   _______   _____   _______   _   _____   ___   _________   _____   _______   
   
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
  Restez assis, Monsieur Muller !
P_o_z_   s_e_z_e_,   p_n_e   M_l_e_!   /   N_e_h   p_n   s_e_z_,   p_n_e   M_l_e_!   
   
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
P_____   s________   p____   M______   /   N____   p__   s______   p____   M______   
   
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
______   _________   _____   _______   _   _____   ___   _______   _____   _______   
   
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
 
 
 
 
  Ayez de la patience !
P_o_z_   b_ć   c_e_p_i_y_   /   c_e_p_i_ą_   /   N_e_h   p_n   /   p_n_   b_d_i_   c_e_p_i_y   /   c_e_p_i_a_   
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
P_____   b__   c_________   /   c_________   /   N____   p__   /   p___   b_____   c________   /   c_________   
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
______   ___   __________   _   __________   _   _____   ___   _   ____   ______   _________   _   __________   
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
  Prenez votre temps !
P_o_z_   s_ę   n_e   ś_i_s_y_!   /   N_e_h   s_ę   p_n   /   p_n_   n_e   ś_i_s_y_   
   
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
P_____   s__   n__   ś________   /   N____   s__   p__   /   p___   n__   ś_______   
   
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
______   ___   ___   _________   _   _____   ___   ___   _   ____   ___   ________   
   
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
  Attendez un moment !
P_o_z_   c_w_l_   z_c_e_a_!   
   
Proszę chwilę zaczekać!
P_____   c_____   z________   
   
Proszę chwilę zaczekać!
______   ______   _________   
   
Proszę chwilę zaczekać!
 
 
 
 
  Soyez prudent !
P_o_z_   b_ć   o_t_o_n_m   /   o_t_o_n_!   
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
P_____   b__   o________   /   o________   
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
______   ___   _________   _   _________   
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
  Soyez à l’heure !
P_o_z_   b_ć   p_n_t_a_n_m   /   p_n_t_a_n_!   
   
Proszę być punktualnym / punktualną!
P_____   b__   p__________   /   p__________   
   
Proszę być punktualnym / punktualną!
______   ___   ___________   _   ___________   
   
Proszę być punktualnym / punktualną!
  Ne soyez pas bête !
P_o_z_   n_e   b_ć   g_u_i_   /   g_u_i_!   
   
Proszę nie być głupim / głupią!
P_____   n__   b__   g_____   /   g______   
   
Proszę nie być głupim / głupią!
______   ___   ___   ______   _   _______   
   
Proszę nie być głupim / głupią!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
89 [quatre-vingt-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Impératif 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)