goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > polski > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

75 [soixante-quinze]

argumenter qc. 1

 

75 [siedemdziesiąt pięć]@75 [soixante-quinze]
75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne venez-vous pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le temps est trop mauvais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne vient-il pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’est pas invité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne viens-tu pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne restes-tu pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois encore travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi partez-vous déjà ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis fatigué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi partez-vous déjà ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est déjà tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Pourquoi ne venez-vous pas ?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   n_e   p_z_j_z_e_   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
D_______   p__   /   p___   n__   p_________   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
________   ___   _   ____   ___   __________   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
  Le temps est trop mauvais.
P_g_d_   j_s_   t_k_   b_z_d_a_   
   
Pogoda jest taka brzydka.
P_____   j___   t___   b_______   
   
Pogoda jest taka brzydka.
______   ____   ____   ________   
   
Pogoda jest taka brzydka.
  Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
N_e   p_z_j_ę_   p_n_e_a_   p_g_d_   j_s_   t_k_   b_z_d_a_   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
N__   p_______   p_______   p_____   j___   t___   b_______   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
___   ________   ________   ______   ____   ____   ________   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
 
 
 
 
  Pourquoi ne vient-il pas ?
D_a_z_g_   o_   n_e   p_z_j_z_e_   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
D_______   o_   n__   p_________   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
________   __   ___   __________   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
  Il n’est pas invité.
N_e   z_s_a_   z_p_o_z_n_.   
   
Nie został zaproszony.
N__   z_____   z__________   
   
Nie został zaproszony.
___   ______   ___________   
   
Nie został zaproszony.
  Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
O_   n_e   p_z_j_z_e_   b_   n_e   z_s_a_   z_p_o_z_n_.   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
O_   n__   p_________   b_   n__   z_____   z__________   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
__   ___   __________   __   ___   ______   ___________   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
 
 
 
 
  Pourquoi ne viens-tu pas ?
D_a_z_g_   n_e   p_z_j_z_e_z_   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
D_______   n__   p___________   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
________   ___   ____________   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
  Je n’ai pas le temps.
N_e   m_m   c_a_u_   
   
Nie mam czasu.
N__   m__   c_____   
   
Nie mam czasu.
___   ___   ______   
   
Nie mam czasu.
  Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
N_e   p_z_j_ę_   b_   n_e   m_m   c_a_u_   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
N__   p_______   b_   n__   m__   c_____   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
___   ________   __   ___   ___   ______   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
 
 
 
 
  Pourquoi ne restes-tu pas ?
D_a_z_g_   n_e   z_s_a_i_s_?   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
D_______   n__   z__________   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
________   ___   ___________   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
  Je dois encore travailler.
M_s_ę   j_s_c_e   p_p_a_o_a_.   
   
Muszę jeszcze popracować.
M____   j______   p__________   
   
Muszę jeszcze popracować.
_____   _______   ___________   
   
Muszę jeszcze popracować.
  Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
N_e   z_s_a_ę_   p_n_e_a_   m_s_ę   j_s_c_e   p_p_a_o_a_.   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
N__   z_______   p_______   m____   j______   p__________   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
___   ________   ________   _____   _______   ___________   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
 
 
 
 
  Pourquoi partez-vous déjà ?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   j_ż   i_z_e_   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
D_______   p__   /   p___   j__   i_____   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
________   ___   _   ____   ___   ______   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
  Je suis fatigué.
J_s_e_   z_ę_z_n_   /   z_ę_z_n_.   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
J_____   z_______   /   z________   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
______   ________   _   _________   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
  Je pars déjà parce que je suis fatigué.
I_ę_   b_   j_s_e_   z_ę_z_n_   /   z_ę_z_n_.   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
I___   b_   j_____   z_______   /   z________   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
____   __   ______   ________   _   _________   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
 
 
 
 
  Pourquoi partez-vous déjà ?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   j_ż   j_d_i_?   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
D_______   p__   /   p___   j__   j______   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
________   ___   _   ____   ___   _______   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
  Il est déjà tard.
J_s_   j_ż   p_ź_o_   
   
Jest już późno.
J___   j__   p_____   
   
Jest już późno.
____   ___   ______   
   
Jest już późno.
  Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
J_d_,   p_n_e_a_   j_s_   j_ż   p_ź_o_   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
J____   p_______   j___   j__   p_____   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
_____   ________   ____   ___   ______   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les gestes aident à apprendre le vocabulaire

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau a beaucoup de travail. Il doit stocker chaque mot nouveau. Mais on peut aussi soutenir son cerveau pendant l'apprentissage. Cela fonctionne à l'aide de gestes. Les gestes aident notre mémoire. Elle retient mieux les mots lorsqu'elle traite en même temps des gestes. Cela a été prouvé clairement par une étude. Des chercheurs ont fait apprendre du vocabulaire à des personnes tests. Ces mots n'existent pas vraiment. Ils appartiennent à une langue artificielle. Certains mots ont été appris aux personnes tests avec des gestes. C'est-à-dire que les personnes ne faisaient pas qu'écouter ou lire les mots. A l'aide de gestes, elles imitaient aussi la signification des mots. Pendant qu'elles apprenaient, l'activité de leur cerveau a été mesurée. Les chercheurs ont alors fait une intéressante découverte. Lors de l'apprentissage des mots avec des gestes, plusieurs zones du cerveau étaient actives. Outre l'aire du langage, des aires sensori-motrices étaient aussi en activité. Cette activité du cerveau supplémentaire influe sur notre mémoire. En apprenant avec des gestes, des réseaux complexes se créent. Ces réseaux stockent le mot nouveau à plusieurs endroits du cerveau. Ainsi, les mots de vocabulaire sont traités avec une plus grande efficacité. Lorsque nous voulons les utiliser, notre cerveau les trouve plus rapidement. Ils sont également mieux conservés. Mais l'important est que le geste soit en relation avec le mot. Notre cerveau s'en rend compte lorsque le mot et le geste ne vont pas ensemble. Ces nouvelles connaissances pourraient mener à de nouvelles méthodes d'apprentissage. Les personnes qui ne savent que peu de choses sur les langues apprennent souvent lentement. Peut-être apprendront-elles plus facilement si elles imitent les mots avec leur corps…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
75 [soixante-quinze]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
argumenter qc. 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)