goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > polski > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

 

44 [czterdzieści cztery]@44 [quarante-quatre]
44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Où y a-t-il une discothèque ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où y a-t-il une boîte de nuit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où y a-t-il un bistrot ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une place tout au fond.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une place au milieu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une place tout devant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pouvez-vous me recommander quelque chose ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand commence la présentation ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pouvez-vous me procurer un billet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Où y a-t-il une discothèque ?
C_y   t_   j_s_   d_s_o_e_a_   
   
Czy tu jest dyskoteka?
C__   t_   j___   d_________   
   
Czy tu jest dyskoteka?
___   __   ____   __________   
   
Czy tu jest dyskoteka?
  Où y a-t-il une boîte de nuit ?
C_y   t_   j_s_   k_u_   n_c_y_   
   
Czy tu jest klub nocny?
C__   t_   j___   k___   n_____   
   
Czy tu jest klub nocny?
___   __   ____   ____   ______   
   
Czy tu jest klub nocny?
  Où y a-t-il un bistrot ?
C_y   t_   j_s_   j_k_ś   k_a_p_a_   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
C__   t_   j___   j____   k_______   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
___   __   ____   _____   ________   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
 
 
 
 
  Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   t_a_r_e_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
C_   g____   d______   w________   w   t_______   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
__   _____   _______   _________   _   ________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
  Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   k_n_e_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
C_   g____   d______   w________   w   k_____   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
__   _____   _______   _________   _   ______   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
  Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   t_l_w_z_i_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
C_   g____   d______   w________   w   t_________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
__   _____   _______   _________   _   __________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
 
 
 
 
  Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   d_   t_a_r_?   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
C__   s_   j______   b_____   d_   t______   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
___   __   _______   ______   __   _______   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
  Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   d_   k_n_?   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
C__   s_   j______   b_____   d_   k____   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
___   __   _______   ______   __   _____   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
  Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   n_   m_c_   p_ł_i   n_ż_e_?   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
C__   s_   j______   b_____   n_   m___   p____   n______   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
___   __   _______   ______   __   ____   _____   _______   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
 
 
 
 
  Je voudrais une place tout au fond.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   z_p_ł_i_   z   t_ł_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
C________   /   C_________   s_______   z_______   z   t____   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
_________   _   __________   ________   ________   _   _____   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
  Je voudrais une place au milieu.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   g_z_e_   p_   ś_o_k_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
C________   /   C_________   s_______   g_____   p_   ś______   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
_________   _   __________   ________   ______   __   _______   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
  Je voudrais une place tout devant.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   n_   s_m_m   p_z_d_i_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
C________   /   C_________   s_______   n_   s____   p________   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
_________   _   __________   ________   __   _____   _________   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
 
 
 
 
  Pouvez-vous me recommander quelque chose ?
C_y   m_ż_   m_   p_n   /   p_n_   c_ś   p_l_c_ć_   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
C__   m___   m_   p__   /   p___   c__   p_______   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
___   ____   __   ___   _   ____   ___   ________   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
  Quand commence la présentation ?
K_e_y   z_c_y_a   s_ę   s_a_s_   
   
Kiedy zaczyna się seans?
K____   z______   s__   s_____   
   
Kiedy zaczyna się seans?
_____   _______   ___   ______   
   
Kiedy zaczyna się seans?
  Pouvez-vous me procurer un billet ?
C_y   m_ż_   m_   p_n   /   p_n_   z_ł_t_i_   b_l_t_   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
C__   m___   m_   p__   /   p___   z_______   b_____   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
___   ____   __   ___   _   ____   ________   ______   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
 
 
 
 
  Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   p_l_   g_l_o_e_   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
C__   w   p______   j___   p___   g_______   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
___   _   _______   ____   ____   ________   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
  Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   k_r_   t_n_s_w_?   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
C__   w   p______   j___   k___   t________   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
___   _   _______   ____   ____   _________   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
  Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   k_y_y   b_s_n_   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
C__   w   p______   j___   k____   b_____   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
___   _   _______   ____   _____   ______   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les gènes influencent les langues

Le fait que nous parlions telle ou telle langue dépend de notre origine. Mais nos gènes sont, eux aussi, responsables de notre langue. Des chercheurs écossais sont parvenus à cette conclusion. Ils ont étudié pour quelles raisons l'anglais est différent du chinois. Ils ont alors découvert que les gènes jouent aussi un rôle. Car les gènes influent sur le développement de notre cerveau. C'est-à-dire qu'ils marquent les structures de notre cerveau. Ainsi est définie notre capacité à apprendre les langues. Les variantes de deux gènes sont décisives. Lorsqu'une certaine variante est rare, les langues tonales se développent. Les langues tonales sont donc parlées par les peuples qui n'ont pas cette variante de gènes. Dans les langues tonales, c'est la hauteur des tons qui décide du sens des mots. Le chinois est un exemple de langue tonale. Mais lorsque la variante de ce gène est dominante, alors d'autres langues se développent. L'anglais n'est pas une langue tonale. Les variantes de ces gènes ne sont pas réparties régulièrement. Cela signifie qu'on ne les rencontre pas partout à la même fréquence. Les langues ne survivent que lorsqu'elles sont transmises. De plus, il faut que les enfants puissent imiter leurs parents. Il faut donc qu'ils puissent apprendre correctement la langue. Ce n'est qu'à ces conditions que la langue peut être transmise de génération en génération. La variante la plus ancienne est celle qui favorise les langues tonales. Il existait donc autrefois sans doute plus de langues tonales qu'aujourd'hui. Mais on ne doit pas surestimer la composante génétique. Elle ne peut que contribuer à expliquer l'évolution des langues. Il n'y a pas de gènes pour l'anglais, ni de gènes pour le chinois. Chacun peut apprendre chaque langue. On n'a pas besoin de gènes pour cela, mais juste de curiosité et de discipline !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
44 [quarante-quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Sortir le soir
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)