goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > hrvatski > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

26 [vingt-six]

Dans la nature

 

26 [dvadeset i šest]@26 [vingt-six]
26 [dvadeset i šest]

U prirodi

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu la tour ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu la montagne ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu le village ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu la rivière ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu le pont ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu le lac ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cet oiseau me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cet arbre me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cette pierre me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce parc me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce jardin me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cette fleur me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça joli.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça intéressant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça magnifique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça laid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça ennuyeux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça affreux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Vois-tu la tour ?
V_d_š   l_   t_m_   t_r_n_?   
   
Vidiš li tamo toranj?
V____   l_   t___   t______   
   
Vidiš li tamo toranj?
_____   __   ____   _______   
   
Vidiš li tamo toranj?
  Vois-tu la montagne ?
V_d_š   l_   t_m_   b_i_e_?   
   
Vidiš li tamo brijeg?
V____   l_   t___   b______   
   
Vidiš li tamo brijeg?
_____   __   ____   _______   
   
Vidiš li tamo brijeg?
  Vois-tu le village ?
V_d_š   l_   t_m_   s_l_?   
   
Vidiš li tamo selo?
V____   l_   t___   s____   
   
Vidiš li tamo selo?
_____   __   ____   _____   
   
Vidiš li tamo selo?
 
 
 
 
  Vois-tu la rivière ?
V_d_š   l_   t_m_   r_j_k_?   
   
Vidiš li tamo rijeku?
V____   l_   t___   r______   
   
Vidiš li tamo rijeku?
_____   __   ____   _______   
   
Vidiš li tamo rijeku?
  Vois-tu le pont ?
V_d_š   l_   t_m_   m_s_?   
   
Vidiš li tamo most?
V____   l_   t___   m____   
   
Vidiš li tamo most?
_____   __   ____   _____   
   
Vidiš li tamo most?
  Vois-tu le lac ?
V_d_š   l_   t_m_   j_z_r_?   
   
Vidiš li tamo jezero?
V____   l_   t___   j______   
   
Vidiš li tamo jezero?
_____   __   ____   _______   
   
Vidiš li tamo jezero?
 
 
 
 
  Cet oiseau me plaît.
О_a   p_i_a   t_m_   m_   s_   s_i_a_   
   
Оna ptica tamo mi se sviđa.
О__   p____   t___   m_   s_   s_____   
   
Оna ptica tamo mi se sviđa.
___   _____   ____   __   __   ______   
   
Оna ptica tamo mi se sviđa.
  Cet arbre me plaît.
S_i_a   m_   s_   o_o   d_v_   t_m_.   
   
Sviđa mi se ono drvo tamo.
S____   m_   s_   o__   d___   t____   
   
Sviđa mi se ono drvo tamo.
_____   __   __   ___   ____   _____   
   
Sviđa mi se ono drvo tamo.
  Cette pierre me plaît.
S_i_a   m_   s_   o_a_   k_m_n   o_d_e_   
   
Sviđa mi se ovaj kamen ovdje.
S____   m_   s_   o___   k____   o_____   
   
Sviđa mi se ovaj kamen ovdje.
_____   __   __   ____   _____   ______   
   
Sviđa mi se ovaj kamen ovdje.
 
 
 
 
  Ce parc me plaît.
О_a_   p_r_   t_m_   m_   s_   s_i_a_   
   
Оnaj park tamo mi se sviđa.
О___   p___   t___   m_   s_   s_____   
   
Оnaj park tamo mi se sviđa.
____   ____   ____   __   __   ______   
   
Оnaj park tamo mi se sviđa.
  Ce jardin me plaît.
S_i_a   m_   s_   o_a_   v_t   t_m_.   
   
Sviđa mi se onaj vrt tamo.
S____   m_   s_   o___   v__   t____   
   
Sviđa mi se onaj vrt tamo.
_____   __   __   ____   ___   _____   
   
Sviđa mi se onaj vrt tamo.
  Cette fleur me plaît.
O_a_   c_i_e_   o_d_e   m_   s_   s_i_a_   
   
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
O___   c_____   o____   m_   s_   s_____   
   
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
____   ______   _____   __   __   ______   
   
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
 
 
 
 
  Je trouve ça joli.
M_s_i_   d_   j_   l_j_p_.   
   
Mislim da je lijepo.
M_____   d_   j_   l______   
   
Mislim da je lijepo.
______   __   __   _______   
   
Mislim da je lijepo.
  Je trouve ça intéressant.
M_s_i_   d_   j_   i_t_r_s_n_n_.   
   
Mislim da je interesantno.
M_____   d_   j_   i____________   
   
Mislim da je interesantno.
______   __   __   _____________   
   
Mislim da je interesantno.
  Je trouve ça magnifique.
M_s_i_   d_   j_   p_e_r_s_o_   
   
Mislim da je prekrasno.
M_____   d_   j_   p_________   
   
Mislim da je prekrasno.
______   __   __   __________   
   
Mislim da je prekrasno.
 
 
 
 
  Je trouve ça laid.
M_s_i_   d_   j_   r_ž_o_   
   
Mislim da je ružno.
M_____   d_   j_   r_____   
   
Mislim da je ružno.
______   __   __   ______   
   
Mislim da je ružno.
  Je trouve ça ennuyeux.
M_s_i_   d_   j_   d_s_d_o_   
   
Mislim da je dosadno.
M_____   d_   j_   d_______   
   
Mislim da je dosadno.
______   __   __   ________   
   
Mislim da je dosadno.
  Je trouve ça affreux.
M_s_i_   d_   j_   t_   s_r_š_o_   
   
Mislim da je to strašno.
M_____   d_   j_   t_   s_______   
   
Mislim da je to strašno.
______   __   __   __   ________   
   
Mislim da je to strašno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langues positives, langues négatives

La majorité des personnes sont soit optimistes, soit pessimistes. Mais cela peut aussi être valable pour les langues ! Sans cesse les scientifiques étudient le vocabulaire des langues. Ils parviennent souvent à des conclusions étonnantes. En anglais par exemple, on trouve plus de mots négatifs que positifs. Il y a environ deux fois plus de mots pour les émotions négatives. Dans les sociétés occidentales, le vocabulaire influence les locuteurs. Les gens s'y plaignent très souvent. Ils critiquent aussi beaucoup de choses. Ils emploient donc en somme une langue plutôt négative. Mais les mots négatifs sont aussi intéressants pour une autre raison. Ils contiennent en effet plus d'informations que les expressions positives. La cause pourrait se trouver dans l'évolution de notre histoire. Pour toutes les créatures, il a toujours été important de reconnaître les dangers. Elles devaient réagir rapidement face à des risques. Par ailleurs, elles voulaient aussi prévenir les autres des dangers. Il était donc nécessaire de transmettre beaucoup d'informations rapidement. Il fallait pouvoir dire le plus possible avec le moins de mots possible. Sinon, une langue négative n'a pas vraiment d'avantages. Chacun peut le comprendre facilement. Les gens qui ne parle que négativement ne sont certainement pas très appréciés. D'autre part, une langue négative influe aussi sur nos émotions. Une langue positive peut au contraire avoir des effets bénéfiques. Professionnellement, les gens qui formulent tout positivement ont plus de succès. Nous devrions donc utiliser notre langue avec plus de précaution. Car nous décidons quel vocabulaire nous choisissons. Et nous créons aussi notre réalité à partir de notre langue. Conclusion : parlez positivement !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
26 [vingt-six]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Dans la nature
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)