goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > esperanto > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

79 [soixante-dix-neuf]

Adjectifs 2

 

79 [sepdek naŭ]@79 [soixante-dix-neuf]
79 [sepdek naŭ]

Adjektivoj 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je porte une robe bleue.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je porte une robe rouge.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je porte une robe verte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’achète un sac noir.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’achète un sac brun.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’achète un sac blanc.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une voiture rapide.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une voiture confortable.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En haut habite une vieille femme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En haut habite une grosse femme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En bas habite une femme curieuse.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nos hôtes étaient des gens polis.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai des enfants affectueux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que vos enfants sont sages ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je porte une robe bleue.
M_   s_r_a_a_   b_u_n   r_b_n_   
   
Mi surhavas bluan robon.
M_   s_______   b____   r_____   
   
Mi surhavas bluan robon.
__   ________   _____   ______   
   
Mi surhavas bluan robon.
  Je porte une robe rouge.
M_   s_r_a_a_   r_ĝ_n   r_b_n_   
   
Mi surhavas ruĝan robon.
M_   s_______   r____   r_____   
   
Mi surhavas ruĝan robon.
__   ________   _____   ______   
   
Mi surhavas ruĝan robon.
  Je porte une robe verte.
M_   s_r_a_a_   v_r_a_   r_b_n_   
   
Mi surhavas verdan robon.
M_   s_______   v_____   r_____   
   
Mi surhavas verdan robon.
__   ________   ______   ______   
   
Mi surhavas verdan robon.
 
 
 
 
  J’achète un sac noir.
M_   a_e_a_   n_g_a_   s_k_n_   
   
Mi aĉetas nigran sakon.
M_   a_____   n_____   s_____   
   
Mi aĉetas nigran sakon.
__   ______   ______   ______   
   
Mi aĉetas nigran sakon.
  J’achète un sac brun.
M_   a_e_a_   b_u_a_   s_k_n_   
   
Mi aĉetas brunan sakon.
M_   a_____   b_____   s_____   
   
Mi aĉetas brunan sakon.
__   ______   ______   ______   
   
Mi aĉetas brunan sakon.
  J’achète un sac blanc.
M_   a_e_a_   b_a_k_n   s_k_n_   
   
Mi aĉetas blankan sakon.
M_   a_____   b______   s_____   
   
Mi aĉetas blankan sakon.
__   ______   _______   ______   
   
Mi aĉetas blankan sakon.
 
 
 
 
  J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
M_   b_z_n_s   n_v_n   a_t_n_   
   
Mi bezonas novan aŭton.
M_   b______   n____   a_____   
   
Mi bezonas novan aŭton.
__   _______   _____   ______   
   
Mi bezonas novan aŭton.
  J’ai besoin d’une voiture rapide.
M_   b_z_n_s   r_p_d_n   a_t_n_   
   
Mi bezonas rapidan aŭton.
M_   b______   r______   a_____   
   
Mi bezonas rapidan aŭton.
__   _______   _______   ______   
   
Mi bezonas rapidan aŭton.
  J’ai besoin d’une voiture confortable.
M_   b_z_n_s   k_m_o_t_n   a_t_n_   
   
Mi bezonas komfortan aŭton.
M_   b______   k________   a_____   
   
Mi bezonas komfortan aŭton.
__   _______   _________   ______   
   
Mi bezonas komfortan aŭton.
 
 
 
 
  En haut habite une vieille femme.
S_p_e   l_ĝ_s   m_l_u_a   v_r_n_.   
   
Supre loĝas maljuna virino.
S____   l____   m______   v______   
   
Supre loĝas maljuna virino.
_____   _____   _______   _______   
   
Supre loĝas maljuna virino.
  En haut habite une grosse femme.
S_p_e   l_ĝ_s   d_k_   v_r_n_.   
   
Supre loĝas dika virino.
S____   l____   d___   v______   
   
Supre loĝas dika virino.
_____   _____   ____   _______   
   
Supre loĝas dika virino.
  En bas habite une femme curieuse.
M_l_u_r_   l_ĝ_s   s_i_o_e_a   v_r_n_.   
   
Malsupre loĝas scivolema virino.
M_______   l____   s________   v______   
   
Malsupre loĝas scivolema virino.
________   _____   _________   _______   
   
Malsupre loĝas scivolema virino.
 
 
 
 
  Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
N_a_   g_s_o_   e_t_s   s_m_a_i_j   h_m_j_   
   
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
N___   g_____   e____   s________   h_____   
   
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
____   ______   _____   _________   ______   
   
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
  Nos hôtes étaient des gens polis.
N_a_   g_s_o_   e_t_s   ĝ_n_i_a_   h_m_j_   
   
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
N___   g_____   e____   ĝ_______   h_____   
   
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
____   ______   _____   ________   ______   
   
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
  Nos hôtes étaient des gens intéressants.
N_a_   g_s_o_   e_t_s   i_t_r_s_j   h_m_j_   
   
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
N___   g_____   e____   i________   h_____   
   
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
____   ______   _____   _________   ______   
   
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
 
 
 
 
  J’ai des enfants affectueux.
M_   h_v_s   a_i_d_j_   i_f_n_j_.   
   
Mi havas amindajn infanojn.
M_   h____   a_______   i________   
   
Mi havas amindajn infanojn.
__   _____   ________   _________   
   
Mi havas amindajn infanojn.
  Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
S_d   l_   n_j_a_o_   h_v_s   i_p_r_i_e_t_j_   i_f_n_j_.   
   
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
S__   l_   n_______   h____   i_____________   i________   
   
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
___   __   ________   _____   ______________   _________   
   
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
  Est-ce que vos enfants sont sages ?
Ĉ_   v_a_   i_f_n_j   e_t_s   a_a_l_j_   
   
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
Ĉ_   v___   i______   e____   a_______   
   
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
__   ____   _______   _____   ________   
   
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Comment les enfants apprennent à bien parler

Dès la naissance, l'homme communique avec les autres. Les bébés pleurent lorsqu'ils veulent quelque chose. Agés de quelques mois, ils savent déjà dire quelques mots simples. Vers deux ans, ils parlent avec des phrases de trois mots. On ne peut pas influer sur le moment auquel un enfant va commencer à parler. Mais on peut avoir une influence sur la qualité de l'apprentissage des enfants de leur langue maternelle ! Pour cela, il faut tout de même porter attention à certaines choses. Ce qui compte avant tout, c'est que l'enfant qui apprend soit toujours motivé. Il doit réaliser qu'il atteint quelque chose quand il parle. Les bébés sont heureux de recevoir un sourire en retour positif. Les enfants plus âgés recherchent le dialogue avec leur environnement. Ils se réfèrent à la langue des personnes proches d'eux. C'est pourquoi le niveau de langue des parents et des éducateurs est important. Les enfants doivent aussi apprendre que le langage a de la valeur ! Cela devrait toujours leur apporter du plaisir. La lecture montre aux enfants à quel point la langue peut être passionnante. Les parents devraient aussi entreprendre le plus de choses possibles avec leurs enfants. Lorsqu'un enfant vit beaucoup de choses, il veut en parler. Les enfants grandissant dans le bilinguisme ont besoin de règles précises. Ils doivent savoir quelle langue il parle avec qui. Ainsi, leur cerveau peut apprendre à différencier les deux langues. Lorsque les enfants vont à l'école, leur langue change. Ils apprennent une nouvelle langue courante. A ce moment, il est important que les parents soient attentifs à la façon dont parle leur enfant. Des études montrent que la première langue imprime le cerveau pour toujours. Ce que nous apprenons en tant qu'enfants nous accompagne tout au long de notre vie. Lorsqu'on apprend sa langue maternelle correctement, on en profite plus tard. On apprend les choses nouvelles plus vite et mieux, pas seulement les langues étrangères…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
79 [soixante-dix-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Adjectifs 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)