goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > esperanto > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

42 [quarante-deux]

La visite de la ville

 

42 [kvardek du]@42 [quarante-deux]
42 [kvardek du]

Urbovizito

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Peut-on photographier ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’entrée est-elle payante ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien coûte l’entrée ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel est ce bâtiment ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
De quand date ce bâtiment ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui a construit ce bâtiment ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je m’intéresse à l’architecture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je m’intéresse à l’art.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je m’intéresse à la peinture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
Ĉ_   l_   b_z_r_   d_m_n_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Ĉ_   l_   b_____   d______   m___________   
   
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
__   __   ______   _______   ____________   
   
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
  Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
Ĉ_   l_   f_i_o   l_n_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Ĉ_   l_   f____   l____   m___________   
   
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
__   __   _____   _____   ____________   
   
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
  Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
Ĉ_   l_   e_s_o_i_i_   m_r_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Ĉ_   l_   e_________   m____   m___________   
   
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
__   __   __________   _____   ____________   
   
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
 
 
 
 
  Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
Ĉ_   l_   b_s_a_e_o   m_r_r_d_   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Ĉ_   l_   b________   m_______   m___________   
   
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
__   __   _________   ________   ____________   
   
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
  Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
Ĉ_   l_   m_z_o   ĵ_ŭ_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Ĉ_   l_   m____   ĵ____   m___________   
   
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
__   __   _____   _____   ____________   
   
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
  La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
Ĉ_   l_   g_l_r_o   v_n_r_d_   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Ĉ_   l_   g______   v_______   m___________   
   
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
__   __   _______   ________   ____________   
   
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
 
 
 
 
  Peut-on photographier ?
Ĉ_   o_i   r_j_a_   f_t_?   
   
Ĉu oni rajtas foti?
Ĉ_   o__   r_____   f____   
   
Ĉu oni rajtas foti?
__   ___   ______   _____   
   
Ĉu oni rajtas foti?
  L’entrée est-elle payante ?
Ĉ_   o_i   d_v_s   p_g_   p_r   e_i_i_   
   
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Ĉ_   o__   d____   p___   p__   e_____   
   
Ĉu oni devas pagi por eniri?
__   ___   _____   ____   ___   ______   
   
Ĉu oni devas pagi por eniri?
  Combien coûte l’entrée ?
K_o_   k_s_a_   l_   e_i_o_   
   
Kiom kostas la eniro?
K___   k_____   l_   e_____   
   
Kiom kostas la eniro?
____   ______   __   ______   
   
Kiom kostas la eniro?
 
 
 
 
  Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
Ĉ_   e_t_s   r_b_t_   p_r   g_u_o_?   
   
Ĉu estas rabato por grupoj?
Ĉ_   e____   r_____   p__   g______   
   
Ĉu estas rabato por grupoj?
__   _____   ______   ___   _______   
   
Ĉu estas rabato por grupoj?
  Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
Ĉ_   e_t_s   r_b_t_   p_r   i_f_n_j_   
   
Ĉu estas rabato por infanoj?
Ĉ_   e____   r_____   p__   i_______   
   
Ĉu estas rabato por infanoj?
__   _____   ______   ___   ________   
   
Ĉu estas rabato por infanoj?
  Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
Ĉ_   e_t_s   r_b_t_   p_r   s_u_e_t_j_   
   
Ĉu estas rabato por studentoj?
Ĉ_   e____   r_____   p__   s_________   
   
Ĉu estas rabato por studentoj?
__   _____   ______   ___   __________   
   
Ĉu estas rabato por studentoj?
 
 
 
 
  Quel est ce bâtiment ?
K_a   k_n_t_u_ĵ_   e_t_s   t_o_   
   
Kia konstruaĵo estas tio?
K__   k_________   e____   t___   
   
Kia konstruaĵo estas tio?
___   __________   _____   ____   
   
Kia konstruaĵo estas tio?
  De quand date ce bâtiment ?
K_o_j_r_   e_t_s   l_   k_n_t_u_ĵ_?   
   
Kiomjara estas la konstruaĵo?
K_______   e____   l_   k__________   
   
Kiomjara estas la konstruaĵo?
________   _____   __   ___________   
   
Kiomjara estas la konstruaĵo?
  Qui a construit ce bâtiment ?
K_u   k_n_t_u_s   l_   k_n_t_u_ĵ_n_   
   
Kiu konstruis la konstruaĵon?
K__   k________   l_   k___________   
   
Kiu konstruis la konstruaĵon?
___   _________   __   ____________   
   
Kiu konstruis la konstruaĵon?
 
 
 
 
  Je m’intéresse à l’architecture.
M_   i_t_r_s_ĝ_s   p_i   a_ĥ_t_k_u_o_   
   
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
M_   i__________   p__   a___________   
   
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
__   ___________   ___   ____________   
   
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
  Je m’intéresse à l’art.
M_   i_t_r_s_ĝ_s   p_i   a_t_.   
   
Mi interesiĝas pri arto.
M_   i__________   p__   a____   
   
Mi interesiĝas pri arto.
__   ___________   ___   _____   
   
Mi interesiĝas pri arto.
  Je m’intéresse à la peinture.
M_   i_t_r_s_ĝ_s   p_i   p_n_r_r_o_   
   
Mi interesiĝas pri pentrarto.
M_   i__________   p__   p_________   
   
Mi interesiĝas pri pentrarto.
__   ___________   ___   __________   
   
Mi interesiĝas pri pentrarto.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue maltaise

De nombreux européens souhaitant améliorer leur anglais voyagent à Malte. Car l'anglais est la langue officielle de cet état insulaire de l'Europe du Sud. Et Malte est très connue pour ses nombreuses écoles de langues. Mais ce n'est pas pour cette raison que ce pays est intéressant pour les linguistes. Ils s'intéressent à Malte pour une autre raison. La république de Malte possède en effet une autre langue officielle : le maltais (ou malti) Cette langue est née d'un dialecte arabe. En conséquence, le malti est la seule langue sémitique d'Europe. Mais la syntaxe et la phonologie sont différentes de l'arabe. Le maltais s'écrit également avec les lettres latines. Cependant l'alphabet contient quelques signes particuliers. Les lettres c et y , elles, sont totalement absentes. Le vocabulaire comporte des éléments issus de nombreuses langues différentes. On compte en plus de l'arabe surtout l'italien et l'anglais. Mais les Phéniciens et les Carthaginois ont aussi influencé la langue. Pour certains chercheurs, le malti est en conséquence une langue créole arabe. Au cours de son histoire, Malte fut occupée par différentes puissances. Elles laissèrent toutes leurs traces sur les îles de Malte, Gozo et Comino. Pendant longtemps, le malti ne fut qu'une langue courante locale. Mais il resta toujours la langue maternelle des ‘vrais’ Maltais. Sa transmission fut également exclusivement orale. Ce n'est qu'au 19ème siècle que l'on commença à écrire dans cette langue. Aujourd'hui, le nombre des locuteurs est évalué à environ 330000. Depuis 2004, Malte est membre de l'Union Européenne. Ainsi le malti est également une des langues officielles de l'Europe. Mais pour les Maltais, la langue fait tout simplement partie de leur culture. Et ils se réjouissent lorsque des étrangers veulent aussi apprendre le malti. Il y a suffisamment d'écoles à Malte pour cela…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
42 [quarante-deux]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La visite de la ville
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)