goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > esperanto > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

12 [douze]

Les boissons

 

12 [dek du]@12 [douze]
12 [dek du]

Trinkaĵoj

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je bois du thé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je bois du café.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je bois de l’eau minérale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du thé au citron ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du café avec du sucre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veux-tu de l’eau avec des glaçons ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a une fête ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les gens boivent du champagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les gens boivent du vin et de la bière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu de l’alcool ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du whisky ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du coca avec du rhum ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas le champagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas le vin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas la bière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le bébé aime le lait.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’enfant aime le cacao et le jus de pomme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La femme aime le jus d’orange et le jus de pamplemousse.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je bois du thé.
M_   t_i_k_s   t_o_.   
   
Mi trinkas teon.
M_   t______   t____   
   
Mi trinkas teon.
__   _______   _____   
   
Mi trinkas teon.
  Je bois du café.
M_   t_i_k_s   k_f_n_   
   
Mi trinkas kafon.
M_   t______   k_____   
   
Mi trinkas kafon.
__   _______   ______   
   
Mi trinkas kafon.
  Je bois de l’eau minérale.
M_   t_i_k_s   m_n_r_l_n   a_v_n_   
   
Mi trinkas mineralan akvon.
M_   t______   m________   a_____   
   
Mi trinkas mineralan akvon.
__   _______   _________   ______   
   
Mi trinkas mineralan akvon.
 
 
 
 
  Bois-tu du thé au citron ?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   t_o_   k_n   c_t_o_o_   
   
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
Ĉ_   v_   t______   t___   k__   c_______   
   
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
__   __   _______   ____   ___   ________   
   
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
  Bois-tu du café avec du sucre ?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   k_f_n   k_n   s_k_r_?   
   
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
Ĉ_   v_   t______   k____   k__   s______   
   
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
__   __   _______   _____   ___   _______   
   
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
  Veux-tu de l’eau avec des glaçons ?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   a_v_n   k_n   g_a_i_u_o_?   
   
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
Ĉ_   v_   t______   a____   k__   g__________   
   
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
__   __   _______   _____   ___   ___________   
   
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
 
 
 
 
  Il y a une fête ici.
E_t_s   f_s_o   ĉ_-_i_.   
   
Estas festo ĉi-tie.
E____   f____   ĉ______   
   
Estas festo ĉi-tie.
_____   _____   _______   
   
Estas festo ĉi-tie.
  Les gens boivent du champagne.
H_m_j   t_i_k_s   ĉ_m_a_o_.   
   
Homoj trinkas ĉampanon.
H____   t______   ĉ________   
   
Homoj trinkas ĉampanon.
_____   _______   _________   
   
Homoj trinkas ĉampanon.
  Les gens boivent du vin et de la bière.
H_m_j   t_i_k_s   v_n_n   k_j   b_e_o_.   
   
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
H____   t______   v____   k__   b______   
   
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
_____   _______   _____   ___   _______   
   
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
 
 
 
 
  Bois-tu de l’alcool ?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   a_k_h_l_n_   
   
Ĉu vi trinkas alkoholon?
Ĉ_   v_   t______   a_________   
   
Ĉu vi trinkas alkoholon?
__   __   _______   __________   
   
Ĉu vi trinkas alkoholon?
  Bois-tu du whisky ?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   v_s_i_n_   
   
Ĉu vi trinkas viskion?
Ĉ_   v_   t______   v_______   
   
Ĉu vi trinkas viskion?
__   __   _______   ________   
   
Ĉu vi trinkas viskion?
  Bois-tu du coca avec du rhum ?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   k_l_o_   k_n   r_m_?   
   
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
Ĉ_   v_   t______   k_____   k__   r____   
   
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
__   __   _______   ______   ___   _____   
   
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
 
 
 
 
  Je n’aime pas le champagne.
M_   n_   ŝ_t_s   ĉ_m_a_o_.   
   
Mi ne ŝatas ĉampanon.
M_   n_   ŝ____   ĉ________   
   
Mi ne ŝatas ĉampanon.
__   __   _____   _________   
   
Mi ne ŝatas ĉampanon.
  Je n’aime pas le vin.
M_   n_   ŝ_t_s   v_n_n_   
   
Mi ne ŝatas vinon.
M_   n_   ŝ____   v_____   
   
Mi ne ŝatas vinon.
__   __   _____   ______   
   
Mi ne ŝatas vinon.
  Je n’aime pas la bière.
M_   n_   ŝ_t_s   b_e_o_.   
   
Mi ne ŝatas bieron.
M_   n_   ŝ____   b______   
   
Mi ne ŝatas bieron.
__   __   _____   _______   
   
Mi ne ŝatas bieron.
 
 
 
 
  Le bébé aime le lait.
L_   b_b_   ŝ_t_s   l_k_o_.   
   
La bebo ŝatas lakton.
L_   b___   ŝ____   l______   
   
La bebo ŝatas lakton.
__   ____   _____   _______   
   
La bebo ŝatas lakton.
  L’enfant aime le cacao et le jus de pomme.
L_   i_f_n_   ŝ_t_s   k_k_o_   k_j   p_m_u_o_.   
   
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
L_   i_____   ŝ____   k_____   k__   p________   
   
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
__   ______   _____   ______   ___   _________   
   
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
  La femme aime le jus d’orange et le jus de pamplemousse.
L_   v_r_n_   ŝ_t_s   o_a_ĝ_u_o_   k_j   g_a_f_u_t_u_o_.   
   
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
L_   v_____   ŝ____   o_________   k__   g______________   
   
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
__   ______   _____   __________   ___   _______________   
   
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les femmes parlent différemment des hommes

Nous savons tous que les femmes et les hommes sont différents. Mais saviez-vous aussi qu'ils parlent différemment ? C'est ce qu'ont montré plusieurs études. Les femmes n'emploient pas les mêmes modèles linguistiques que les hommes. Elles s'expriment souvent de façon moins directe ou avec plus de retenue. Les hommes au contraire utilisent la plupart du temps une langue directe et claire. Mais les thèmes de leurs discussions sont aussi différents. Les hommes parlent beaucoup des actualités, d'économie ou de sport. Les femmes préfèrent des thèmes sociaux tels que la famille ou la santé. Les hommes aiment donc parler de faits. Les femmes préfèrent parler des gens. Ce qui est frappant, c'est que les femmes s'efforcent d'employer une langue ‘faible’. Cela signifie qu'elles s'expriment plus prudemment et plus poliment. Les femmes posent aussi plus de questions. Probablement veulent-elles ainsi créer une harmonie et éviter les disputes. D'autre part, elles ont beaucoup plus de vocabulaire pour les sentiments. Pour les hommes, la conversation est souvent une sorte de compétition. Leur langue est clairement plus provocante et agressive. Et les hommes disent beaucoup moins de mots par jour que les femmes. Certains chercheurs affirment que cela est dû à la construction du cerveau. Car le cerveau des femmes n'est pas le même que celui des hommes. C'est-à-dire que leurs centres du langage sont structurés différemment. Mais il y a encore sans doute d'autres facteurs qui influencent notre langage. La science est loin d'avoir exploré tout ce domaine. Malgré tout, les femmes et les hommes ne parlent pas des langues totalement différentes. Les malentendus ne sont pas obligatoires. Il existe de nombreuses stratégies pour une communication réussie. La solution la plus simple est de mieux s'écouter !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
12 [douze]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les boissons
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)