goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > English US > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

77 [soixante-dix-sept]

argumenter qc. 3

 

77 [seventy-seven]@77 [soixante-dix-sept]
77 [seventy-seven]

giving reasons 3

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois maigrir.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois encore conduire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne bois-tu pas le café ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne le bois pas parce qu’il est froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de sucre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne l’ai pas commandée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis végétarien / végétarienne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ?
W_y   a_e_’_   y_u   e_t_n_   t_e   c_k_?   
   
Why aren’t you eating the cake?
W__   a_____   y__   e_____   t__   c____   
   
Why aren’t you eating the cake?
___   ______   ___   ______   ___   _____   
   
Why aren’t you eating the cake?
  Je dois maigrir.
I   m_s_   l_s_   w_i_h_.   
   
I must lose weight.
I   m___   l___   w______   
   
I must lose weight.
_   ____   ____   _______   
   
I must lose weight.
  Je ne la mange pas parce que je dois maigrir.
I_m   n_t   e_t_n_   i_   b_c_u_e   I   m_s_   l_s_   w_i_h_.   
   
I’m not eating it because I must lose weight.
I__   n__   e_____   i_   b______   I   m___   l___   w______   
   
I’m not eating it because I must lose weight.
___   ___   ______   __   _______   _   ____   ____   _______   
   
I’m not eating it because I must lose weight.
 
 
 
 
  Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ?
W_y   a_e_’_   y_u   d_i_k_n_   t_e   b_e_?   
   
Why aren’t you drinking the beer?
W__   a_____   y__   d_______   t__   b____   
   
Why aren’t you drinking the beer?
___   ______   ___   ________   ___   _____   
   
Why aren’t you drinking the beer?
  Je dois encore conduire.
I   h_v_   t_   d_i_e_   
   
I have to drive.
I   h___   t_   d_____   
   
I have to drive.
_   ____   __   ______   
   
I have to drive.
  Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire.
I_m   n_t   d_i_k_n_   i_   b_c_u_e   I   h_v_   t_   d_i_e_   
   
I’m not drinking it because I have to drive.
I__   n__   d_______   i_   b______   I   h___   t_   d_____   
   
I’m not drinking it because I have to drive.
___   ___   ________   __   _______   _   ____   __   ______   
   
I’m not drinking it because I have to drive.
 
 
 
 
  Pourquoi ne bois-tu pas le café ?
W_y   a_e_’_   y_u   d_i_k_n_   t_e   c_f_e_?   
   
Why aren’t you drinking the coffee?
W__   a_____   y__   d_______   t__   c______   
   
Why aren’t you drinking the coffee?
___   ______   ___   ________   ___   _______   
   
Why aren’t you drinking the coffee?
  Il est froid.
I_   i_   c_l_.   
   
It is cold.
I_   i_   c____   
   
It is cold.
__   __   _____   
   
It is cold.
  Je ne le bois pas parce qu’il est froid.
I_m   n_t   d_i_k_n_   i_   b_c_u_e   i_   i_   c_l_.   
   
I’m not drinking it because it is cold.
I__   n__   d_______   i_   b______   i_   i_   c____   
   
I’m not drinking it because it is cold.
___   ___   ________   __   _______   __   __   _____   
   
I’m not drinking it because it is cold.
 
 
 
 
  Pourquoi ne bois-tu pas le thé ?
W_y   a_e_’_   y_u   d_i_k_n_   t_e   t_a_   
   
Why aren’t you drinking the tea?
W__   a_____   y__   d_______   t__   t___   
   
Why aren’t you drinking the tea?
___   ______   ___   ________   ___   ____   
   
Why aren’t you drinking the tea?
  Je n’ai pas de sucre.
I   h_v_   n_   s_g_r_   
   
I have no sugar.
I   h___   n_   s_____   
   
I have no sugar.
_   ____   __   ______   
   
I have no sugar.
  Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
I_m   n_t   d_i_k_n_   i_   b_c_u_e   I   d_n_t   h_v_   a_y   s_g_r_   
   
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
I__   n__   d_______   i_   b______   I   d____   h___   a__   s_____   
   
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
___   ___   ________   __   _______   _   _____   ____   ___   ______   
   
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
 
 
 
 
  Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ?
W_y   a_e_’_   y_u   e_t_n_   t_e   s_u_?   
   
Why aren’t you eating the soup?
W__   a_____   y__   e_____   t__   s____   
   
Why aren’t you eating the soup?
___   ______   ___   ______   ___   _____   
   
Why aren’t you eating the soup?
  Je ne l’ai pas commandée.
I   d_d_’_   o_d_r   i_.   
   
I didn’t order it.
I   d_____   o____   i__   
   
I didn’t order it.
_   ______   _____   ___   
   
I didn’t order it.
  Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée.
I_m   n_t   e_t_n_   i_   b_c_u_e   I   d_d_’_   o_d_r   i_.   
   
I’m not eating it because I didn’t order it.
I__   n__   e_____   i_   b______   I   d_____   o____   i__   
   
I’m not eating it because I didn’t order it.
___   ___   ______   __   _______   _   ______   _____   ___   
   
I’m not eating it because I didn’t order it.
 
 
 
 
  Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ?
W_y   d_n_t   y_u   e_t   t_e   m_a_?   
   
Why don’t you eat the meat?
W__   d____   y__   e__   t__   m____   
   
Why don’t you eat the meat?
___   _____   ___   ___   ___   _____   
   
Why don’t you eat the meat?
  Je suis végétarien / végétarienne.
I   a_   a   v_g_t_r_a_.   
   
I am a vegetarian.
I   a_   a   v__________   
   
I am a vegetarian.
_   __   _   ___________   
   
I am a vegetarian.
  Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne.
I_m   n_t   e_t_n_   i_   b_c_u_e   I   a_   a   v_g_t_r_a_.   
   
I’m not eating it because I am a vegetarian.
I__   n__   e_____   i_   b______   I   a_   a   v__________   
   
I’m not eating it because I am a vegetarian.
___   ___   ______   __   _______   _   __   _   ___________   
   
I’m not eating it because I am a vegetarian.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Une langue, de nombreuses variétés

Même lorsque nous ne parlons qu'une langue, nous parlons plusieurs langages. Car aucune langue n'est un système fermé sur lui-même. De nombreuses dimensions différentes se manifestent dans chaque langue. Une langue est une construction vivante. Les locuteurs s'adaptent toujours à leurs interlocuteurs. C'est pourquoi les hommes varient la langue qu'ils parlent. Ces variétés se manifestent sous différentes formes. Par exemple, chaque langue a une histoire. Elle s'est modifiée et continuera encore à se modifier. Cela se voit au fait que les personnes âgées ne parlent pas comme les jeunes gens. Il existe aussi différents dialectes dans la majorité des langues. Mais beaucoup de dialectophones savent s'adapter à leur environnement. Ils parlent la langue standard dans des situations précises. Différents groupes sociaux ont différentes langues. La langue des jeunes ou la langue des chasseurs en sont des exemples. Dans leur métier, la plupart des gens parlent autrement qu'à la maison. Beaucoup de gens emploient aussi un langage spécialisé au travail. Des différences sont également visibles dans la langue orale et la langue écrite. La langue parlée est la plupart du temps bien plus simple que la langue écrite. Cette différence peut être très grande. C'est le cas lorsque les langues écrites restent longtemps inchangées. Alors les locuteurs doivent d'abord apprendre à utiliser la langue à l'écrit. Souvent, la langue des femmes est aussi différente de celle des hommes. Dans les sociétés occidentales, cette différence n'est pas très grande. Mais il existe des pays dans lesquels les femmes parlent très différemment des hommes. Dans certaines cultures, la politesse a également ses propres formes de langage. Il n'est donc pas si simple de parler ! Pour cela, nous devons prêter attention à beaucoup de choses différentes à la fois…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
77 [soixante-dix-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
argumenter qc. 3
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)