goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Deutsch > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

 

81 [einundachtzig]@81 [quatre-vingt-un]
81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
écrire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il écrivait une lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle écrivait une carte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il lisait un magazine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle lisait un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
prendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il prenait une cigarette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle prenait un morceau de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  écrire
s_h_e_b_n   
   
schreiben
s________   
   
schreiben
_________   
   
schreiben
  Il écrivait une lettre.
E_   s_h_i_b   e_n_n   B_i_f_   
   
Er schrieb einen Brief.
E_   s______   e____   B_____   
   
Er schrieb einen Brief.
__   _______   _____   ______   
   
Er schrieb einen Brief.
  Et elle écrivait une carte.
U_d   s_e   s_h_i_b   e_n_   K_r_e_   
   
Und sie schrieb eine Karte.
U__   s__   s______   e___   K_____   
   
Und sie schrieb eine Karte.
___   ___   _______   ____   ______   
   
Und sie schrieb eine Karte.
 
 
 
 
  lire
l_s_n   
   
lesen
l____   
   
lesen
_____   
   
lesen
  Il lisait un magazine.
E_   l_s   e_n_   I_l_s_r_e_t_.   
   
Er las eine Illustrierte.
E_   l__   e___   I____________   
   
Er las eine Illustrierte.
__   ___   ____   _____________   
   
Er las eine Illustrierte.
  Et elle lisait un livre.
U_d   s_e   l_s   e_n   B_c_.   
   
Und sie las ein Buch.
U__   s__   l__   e__   B____   
   
Und sie las ein Buch.
___   ___   ___   ___   _____   
   
Und sie las ein Buch.
 
 
 
 
  prendre
n_h_e_   
   
nehmen
n_____   
   
nehmen
______   
   
nehmen
  Il prenait une cigarette.
E_   n_h_   e_n_   Z_g_r_t_e_   
   
Er nahm eine Zigarette.
E_   n___   e___   Z_________   
   
Er nahm eine Zigarette.
__   ____   ____   __________   
   
Er nahm eine Zigarette.
  Elle prenait un morceau de chocolat.
S_e   n_h_   e_n   S_ü_k   S_h_k_l_d_.   
   
Sie nahm ein Stück Schokolade.
S__   n___   e__   S____   S__________   
   
Sie nahm ein Stück Schokolade.
___   ____   ___   _____   ___________   
   
Sie nahm ein Stück Schokolade.
 
 
 
 
  Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
E_   w_r   u_t_e_,   a_e_   s_e   w_r   t_e_.   
   
Er war untreu, aber sie war treu.
E_   w__   u______   a___   s__   w__   t____   
   
Er war untreu, aber sie war treu.
__   ___   _______   ____   ___   ___   _____   
   
Er war untreu, aber sie war treu.
  Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
E_   w_r   f_u_,   a_e_   s_e   w_r   f_e_ß_g_   
   
Er war faul, aber sie war fleißig.
E_   w__   f____   a___   s__   w__   f_______   
   
Er war faul, aber sie war fleißig.
__   ___   _____   ____   ___   ___   ________   
   
Er war faul, aber sie war fleißig.
  Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
E_   w_r   a_m_   a_e_   s_e   w_r   r_i_h_   
   
Er war arm, aber sie war reich.
E_   w__   a___   a___   s__   w__   r_____   
   
Er war arm, aber sie war reich.
__   ___   ____   ____   ___   ___   ______   
   
Er war arm, aber sie war reich.
 
 
 
 
  Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
E_   h_t_e   k_i_   G_l_,   s_n_e_n   S_h_l_e_.   
   
Er hatte kein Geld, sondern Schulden.
E_   h____   k___   G____   s______   S________   
   
Er hatte kein Geld, sondern Schulden.
__   _____   ____   _____   _______   _________   
   
Er hatte kein Geld, sondern Schulden.
  Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
E_   h_t_e   k_i_   G_ü_k_   s_n_e_n   P_c_.   
   
Er hatte kein Glück, sondern Pech.
E_   h____   k___   G_____   s______   P____   
   
Er hatte kein Glück, sondern Pech.
__   _____   ____   ______   _______   _____   
   
Er hatte kein Glück, sondern Pech.
  Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
E_   h_t_e   k_i_e_   E_f_l_,   s_n_e_n   M_s_e_f_l_.   
   
Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.
E_   h____   k_____   E______   s______   M__________   
   
Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.
__   _____   ______   _______   _______   ___________   
   
Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.
 
 
 
 
  Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
E_   w_r   n_c_t   z_f_i_d_n_   s_n_e_n   u_z_f_i_d_n_   
   
Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden.
E_   w__   n____   z_________   s______   u___________   
   
Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden.
__   ___   _____   __________   _______   ____________   
   
Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden.
  Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
E_   w_r   n_c_t   g_ü_k_i_h_   s_n_e_n   u_g_ü_k_i_h_   
   
Er war nicht glücklich, sondern unglücklich.
E_   w__   n____   g_________   s______   u___________   
   
Er war nicht glücklich, sondern unglücklich.
__   ___   _____   __________   _______   ____________   
   
Er war nicht glücklich, sondern unglücklich.
  Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
E_   w_r   n_c_t   s_m_a_h_s_h_   s_n_e_n   u_s_m_a_h_s_h_   
   
Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch.
E_   w__   n____   s___________   s______   u_____________   
   
Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch.
__   ___   _____   ____________   _______   ______________   
   
Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'histoire de la linguistique

Les langues ont toujours fasciné les hommes. C'est pourquoi l'histoire de la linguistique est très ancienne. La linguisitique est l'étude systématique de la langue. Il y a déjà des millénaires que les hommes réfléchissent à la langue. Différentes cultures ont développé différents systèmes. Ainsi sont nées différentes descriptions des langues. La linguistique actuelle se fonde avant tout sur des théories datant de l'Antiquité. De nombreuses traditions ont vu le jour en Grèce particulièrement. Mais l'ouvrage le plus ancien connu à ce jour vient d'Asie. Il fut écrit il y a environ 3000 ans par le grammairien Sakatayana. Dans l'Antiquité, des philosophes comme Platon étudièrent les langues. Leurs théories ont ensuite été développées par des auteurs romains. Les Arabes aussi ont développé leurs propres traditions au 8ème siècle. Leurs ouvrages contiennent déjà des descriptions très précises de la langue arabe. Dans les temps modernes, on a surtout voulu rechercher les origines de la langue. Les savants se sont surtout intéressés à l'histoire de la langue. Au 18ème siècle, on a commencé à comparer les langues entre elles. Ainsi, on voulait comprendre comment les langues se développent. Plus tard, on s'est concentré sur l'étude de la langue en tant que système. La question centrale était de savoir comment les langues fonctionnent. Aujourd'hui, il existe de nombreuses directions au sein de la linguistique. Depuis les années 50, on voit se développer de nombreuses orientations nouvelles. Celles-ci sont parfois fortement influencées par d'autres sciences. Par exemple la psycholinguistique ou la communication interculturelle. Les orientations les plus récentes de la linguistique sont très spécialisées. La linguistique féministe en est un exemple. Donc l'histoire de la linguistique continue… Tant que les langues existeront, les hommes y réfléchiront !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
81 [quatre-vingt-un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)