goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Deutsch > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

30 [trente]

Au restaurant 2

 

30 [dreißig]@30 [trente]
30 [dreißig]

Im Restaurant 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Un jus de pomme, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Une limonade, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un jus de tomate, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un verre de vin rouge.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerai un verre de vin blanc.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais une bouteille de champagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le poisson ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le bœuf ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le porc ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un plat sans viande.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un plat de légumes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous du riz en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ça ne me plaît pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La nourriture est froide.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Un jus de pomme, s’il vous plaît.
E_n_n   A_f_l_a_t_   b_t_e_   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
E____   A_________   b_____   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
_____   __________   ______   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
  Une limonade, s’il vous plaît.
E_n_   L_m_n_d_,   b_t_e_   
   
Eine Limonade, bitte.
E___   L________   b_____   
   
Eine Limonade, bitte.
____   _________   ______   
   
Eine Limonade, bitte.
  Un jus de tomate, s’il vous plaît.
E_n_n   T_m_t_n_a_t_   b_t_e_   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
E____   T___________   b_____   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
_____   ____________   ______   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
 
 
 
 
  J’aimerais un verre de vin rouge.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   G_a_   R_t_e_n_   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
I__   h____   g___   e__   G___   R_______   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
___   _____   ____   ___   ____   ________   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
  J’aimerai un verre de vin blanc.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   G_a_   W_i_w_i_.   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
I__   h____   g___   e__   G___   W________   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
___   _____   ____   ___   ____   _________   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
  J’aimerais une bouteille de champagne.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n_   F_a_c_e   S_k_.   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
I__   h____   g___   e___   F______   S____   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
___   _____   ____   ____   _______   _____   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
 
 
 
 
  Aimes-tu le poisson ?
M_g_t   d_   F_s_h_   
   
Magst du Fisch?
M____   d_   F_____   
   
Magst du Fisch?
_____   __   ______   
   
Magst du Fisch?
  Aimes-tu le bœuf ?
M_g_t   d_   R_n_f_e_s_h_   
   
Magst du Rindfleisch?
M____   d_   R___________   
   
Magst du Rindfleisch?
_____   __   ____________   
   
Magst du Rindfleisch?
  Aimes-tu le porc ?
M_g_t   d_   S_h_e_n_f_e_s_h_   
   
Magst du Schweinefleisch?
M____   d_   S_______________   
   
Magst du Schweinefleisch?
_____   __   ________________   
   
Magst du Schweinefleisch?
 
 
 
 
  Je désirerais un plat sans viande.
I_h   m_c_t_   e_w_s   o_n_   F_e_s_h_   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
I__   m_____   e____   o___   F_______   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
___   ______   _____   ____   ________   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
  Je désirerais un plat de légumes.
I_h   m_c_t_   e_n_   G_m_s_p_a_t_.   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
I__   m_____   e___   G____________   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
___   ______   ____   _____________   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
  Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
I_h   m_c_t_   e_w_s_   w_s   n_c_t   l_n_e   d_u_r_.   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
I__   m_____   e_____   w__   n____   l____   d______   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
___   ______   ______   ___   _____   _____   _______   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
 
 
 
 
  Voulez-vous du riz en accompagnement ?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   R_i_?   
   
Möchten Sie das mit Reis?
M______   S__   d__   m__   R____   
   
Möchten Sie das mit Reis?
_______   ___   ___   ___   _____   
   
Möchten Sie das mit Reis?
  Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   N_d_l_?   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
M______   S__   d__   m__   N______   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
_______   ___   ___   ___   _______   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
  Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   K_r_o_f_l_?   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
M______   S__   d__   m__   K__________   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
_______   ___   ___   ___   ___________   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
 
 
 
 
  Ça ne me plaît pas.
D_s   s_h_e_k_   m_r   n_c_t_   
   
Das schmeckt mir nicht.
D__   s_______   m__   n_____   
   
Das schmeckt mir nicht.
___   ________   ___   ______   
   
Das schmeckt mir nicht.
  La nourriture est froide.
D_s   E_s_n   i_t   k_l_.   
   
Das Essen ist kalt.
D__   E____   i__   k____   
   
Das Essen ist kalt.
___   _____   ___   _____   
   
Das Essen ist kalt.
  Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
D_s   h_b_   i_h   n_c_t   b_s_e_l_.   
   
Das habe ich nicht bestellt.
D__   h___   i__   n____   b________   
   
Das habe ich nicht bestellt.
___   ____   ___   _____   _________   
   
Das habe ich nicht bestellt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues tonales

La majorité des langues parlées dans le monde sont des langues tonales. Dans les langues tonales, c'est la hauteur des tons qui est décisive. La hauteur de ce ton définit la signification des mots ou des syllabes. Ainsi, le ton fait partie intégrante du mot. La majorité des langues parlées en Asie sont des langues tonales. Par exemple le chinois, le thaï et le vietnamien en font partie. En Afrique aussi, il existe différentes langues tonales. De nombreuses langues indigènes d'Amérique sont aussi des langues tonales. Les langues indo-germaniques ne comportent le plus souvent que des éléments tonals. C'est le cas par exemple du suédois ou du serbe. Le nombre de hauteur de tons varie selon les langues. En chinois, on distingue quatre hauteurs de tons différentes. La syllabe ma peut donc avoir quatre significations. A savoir mère, chanvre, cheval et pester. Ce qui est intéressant, c'est que les langues tonales ont aussi un effet sur notre ouïe. cela a été démontré par des études sur l'oreille absolue. L'oreille absolue, c'est la capacité à définir précisément des tonalités entendues. En Europe et en Amérique du Nord, on ne rencontre l'oreille absolue que rarement. Moins de une personne sur dix mille la possède. Cela est différent chez les locuteurs natifs chinois. Parmi eux, neuf fois plus de personnes disposent de cette capacité particulière. Lorsque nous étions de petits enfants, nous avons tous possédé l'oreille absolue. En effet elle nous est nécessaire pour bien apprendre à parler. Malheureusement, elle se perd chez la plupart des gens. La hauteur des tonalités est évidemment aussi très importante dans la musique. Cela est particulièrement valable pour les cultures qui parlent une langue tonale. Elles doivent respecter la mélodie très précisément. Sans quoi la belle chanson d'amour se transforme en chant insensé !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
30 [trente]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Au restaurant 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)